background image

EsPAñOl

24

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

Giro de Cabeza De Podadora (Fig. A, D)

La cabeza de podadora gira 135 ° y se puede bloquear en 
siete posiciones diferentes dentro de ese rango. Para evitar ser 
pellizcado, no sujete las cuchillas. Utilice guantes y sostenga la 
unidad con una mano en el poste 

 5 

 y use la otra mano para 

ajustar la palanca de bloqueo de pivote 

 3 

.

 

ADVERTENCIA: 

Antes de conectar la batería a la 

unidad, asegúrese que la cabeza de la podadora esté 
bloqueada en su posición.

Para Girar la Cabeza de la Podadora

1.  Con una mano sujetando firmemente la cabeza de la 

podadora, use la otra mano para presionar el botón 

de bloqueo 

 3 

 y gire la manija de la cabeza de la 

podadora 

 16 

 para girar la cabeza de la podadora.

2.  Bloquee la cabeza de la podadora en una de las siete 

posiciones de operación como se muestra en la Fig. D. 

Para bloquear la cabeza de la podadora en su lugar, 

suelte su agarre en la palanca de bloqueo de pivote 

 3 

Verifique para asegurarse que la cabeza de la podadora 

esté bloqueada en su posición tratando de mover el 

alojamiento del motor. Si no está bloqueado, gírelo a la 

posición de bloqueo más cercana.

Conexión y Ajuste de Correa de Hombro 

(Fig. C)

 

ADVERTENCIA:

 La correa de hombro

 

sólo debe colgar 

de un hombro y no a través del cuerpo. Vea la Fig C.

Se requiere una correa de hombro 

 13 

 para cualquier 

herramienta con un peso total que exceda 6 kg (13 lbs.). (El 
peso total incluye la cabeza de potencia, conexión, y batería.) 
Sujete la correa a la herramienta como se muestra en la Fig. C 
y ajústela para un equilibrio y soporte adecuados

1.  Conecte el montaje de correa. 
2.  Conecte el seguro de la correa de hombro 

 14 

 en el 

montaje de la correa 

 15 

 como se muestra en la Fig. C. 

Ajuste la correa de forma que se ajuste sobre su hombro 
y le proporcione el equilibrio y soporte adecuados.

3.  Gire la perilla 

 6 

 para asegurar la conexión.

4.  Cuando está correctamente ensamblado, el botón de 

bloqueo debe conectarse en uno de los tres orificios de 
bloqueo. En caso contrario, no use, desensamble y vuelva 
a alinear la conexión del cortasetos de poste 

 5 

  de forma 

que el botón de bloqueo 

 11 

 se conecte con uno de los 

tres orificios de bloqueo 

 8 

 9 

 10 

.

 

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique para asegurarse 

que las perillas estén completamente aseguradas 
en su lugar. Si las perillas no están completamente 
aseguradas podría resultar en que los ensambles 
se desconecten creando una condición peligrosa. 
Verifique periódicamente las conexiones para asegurar 
que la perilla esté completamente asegurada en 
su lugar.

Ensamble de Conexión de Cortasetos de 

Poste a Cabeza de Potencia (Fig. A, B, E)

1.  El poste de la cabeza de potencia superior 

 7 

 está 

equipado con tres orificios de bloqueo 

 8 

 9 

 10 

 para el 

botón de bloqueo 

 11 

2.  Cuando instale la conexión de cortasetos de poste 

 5 

 en 

el poste de la cabeza de potencia superior 

 7 

, y alinee 

el botón de bloqueo 

 11 

 con uno de los tres orificios de 

bloqueo 

 8 

 9 

 10 

nOTA: 

Para conectar adecuadamente el botón 

de bloqueo 

 11 

 con el orificio de bloqueo 

 8 

, gire 

ligeramente el poste de la cabeza de potencia 

 7 

 y 

muévalo axialmente hasta que el botón de bloqueo se 
conecte en el orificio de bloqueo.

Cabeza de Potencia (Fig. B)

(Cabeza de potencia 

D

e

WALT

vendida por separado)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones:

•  Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquiera 

que use este producto lea y entienda todas las 
instrucciones de seguridad y otra información 
contenida en el manual de la cabeza de potencia 
y accesorios.

•  Nunca aplique energía sin que una conexión esté 

montada adecuadamente a la cabeza de potencia.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Su cortasetos está diseñado de forma que la cabeza de 

potencia se pueda separar de la conexión de cortasetos 

girando la perilla 

 6 

 en sentido contrario a las manecillas 

del reloj, presionando el botón de bloqueo 

 11 

 y jalándolos 

suavemente por sus postes 

 5 

 7 

.

Esto sólo debe hacerse con el interruptor de energía 
apagado y la batería extraída. Dentro del poste de la cabeza 
de potencia superior 

 7 

 hay un acoplamiento mecánico 

que girará si se enciende la cabeza de potencia. Este 
acoplamiento puede causar lesiones si se hace contacto con 
la cabeza de potencia mientras funciona.

nOTA: 

Asegúrese que el accesorio esté completamente 

conectado y la perilla esté completamente apretada antes de 
operar. Revise la conexión adecuada y apriete durante el uso.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

 .................. Tenga cuidado con 

los objetos que caen.

n

 ..................... evite  mirar 

fijamente la luz

l

 o CAC ...........corriente alterna

Ah ....................... amperios  hora

Summary of Contents for DWOAS8HT

Page 1: ...contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS8HT Hedge Trimmer Attachment Accessoire taille haie Conexión de Cortasetos Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...ent pole Composants 1 Lame du taille haie 2 Tête du taille haie pivotante 3 Levier de verrouillage du pivot 4 Capot de la lame 5 Manche de fixation du taille haie Componentes 1 Cuchilla de podadora 2 Cabeza de podadora giratoria 3 Palanca de bloqueo de pivote 4 Cubierta de cuchilla 5 Poste de conexión de cortasetos 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 14 13 15 3 16 18 17 2 9 11 7 10 5 8 6 ...

Page 5: ...3 19 20 1 Fig H Fig I Fig J Fig K ...

Page 6: ...balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with th...

Page 7: ...r the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force t...

Page 8: ...ides of a hedge r Always hold the tool with both hands and by the handles provided Extended Reach Hedge Trimmer Safety Warnings a To reduce the risk of electrocution never use the extended reach hedge trimmer near any electrical power lines Contact with or use near power lines may cause serious injury or electric shock resulting in death b Always use two hands when operating the extended reach hed...

Page 9: ...y be done with the power switch off and the battery pack removed Inside the upper powerhead pole 7 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhea...

Page 10: ...ing positions Refer To Pivoting the Trimmer Head section WARNING The unit has not been designed to provide protection from electric shock in the event of contact with overhead electric lines consult local regulations for safe distances from overhead electric power lines and ensure that the operating position is safe and secure before operating the extended reach hedge trimmer For safe operation re...

Page 11: ...rotection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious...

Page 12: ...ucts sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Regist...

Page 13: ...et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité tou...

Page 14: ... potentiel de blessure f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les...

Page 15: ...le taille haie si les conditions météorologiques sont mauvaises tout particulièrement lorsqu il y a un risque de foudre Vous réduirez ainsi le risque d être frappé par la foudre Avertissements de sécurité propres aux taille haies AVERTISSEMENT les organes de coupe continuent à bouger juste après l extinction du moteur DANGER gardez vos mains loin de la lame Tout contact avec la lame peut occasionn...

Page 16: ...ents de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses P...

Page 17: ... molettes ne sont pas complètement sécuritaires les ensembles peuvent se détacher et créer une situation dangereuse Vérifiez régulièrement les connexions afin de vous assurer que la molette est totalement sécuritaire en position Assemblage du taille haie à manche au moteur Fig A B E 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 11...

Page 18: ... agréé si vous êtes pressé si vous êtes dans un arbre ou une échelle Avant d utiliser le taille haie à manche Assurez vous que la tête du taille haie est verrouillée dans une des sept positions de fonctionnement Consultez la section Faire pivoter la tête du taille haie AVERTISSEMENT cet outil n est pas conçu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes ...

Page 19: ...r les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etreti...

Page 20: ...envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit R...

Page 21: ...sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissemen...

Page 22: ...pera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta h...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...cas especialmente cuando existe el riesgo de tormentas eléctricas Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo Advertencias de Seguridad de Cortasetos ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan moviéndose después de que se apaga el motor PELIGRO Mantenga las manos lejos de la cuchilla El contacto con la cuchilla resultará en lesiones serias ATENCIÓN No lo exponga a la lluvia ATENCIÓN Us...

Page 25: ...iles Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANS...

Page 26: ...pletamente aseguradas podría resultar en que los ensambles se desconecten creando una condición peligrosa Verifique periódicamente las conexiones para asegurar que la perilla esté completamente asegurada en su lugar Ensamble de Conexión de Cortasetos de Poste a Cabeza de Potencia Fig A B E 1 El poste de la cabeza de potencia superior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el bot...

Page 27: ... prisa mientras está en un árbol o en una escalera mientras se encuentra en plataformas aéreas cubos o plataformas durante vientos fuertes o clima de tormenta Antes de Operar el Cortasetos de Poste Asegúrese que la cabeza de podadora esté bloqueada en una de las siete posiciones de operación Consulte la sección Giro de cabeza de podadora ADVERTENCIA La unidad no ha sido diseñada para proporcionar ...

Page 28: ...s piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al...

Page 29: ...es de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento auto...

Page 30: ... normal o abuso de la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CO...

Page 31: ......

Page 32: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: