background image

FRAnçAis

12

son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 

d’utilisateurs inexpérimentés.

e ) 

Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres 

et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les 

pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 

si des pièces sont brisées ou présentent toute 

autre condition susceptible de nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 

dommage, faire réparer l’outil électrique avant 

toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 

propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles 

à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, 

etc. conformément aux présentes directives en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique 

pour toute opération autre que celle pour laquelle il a 

été conçu est dangereuse.

h ) 

Garder vos mains et les surfaces de prise sèches, 

propres et libres de graisse et de poussière.

 Les 

mains et les surfaces de prise glissante ne permettent 

pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil 

dans les situations imprévues.

5)  Utilisation et entretien du bloc‑piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 

précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc‑piles risque de 

provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type 

de b loc‑piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 

les blocs‑piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc‑piles risque de causer des blessures ou 

un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets métalliques, notamment 

des trombones, de la monnaie, des clés, des 

clous, des vis ou autres petits objets métalliques 

qui peuvent établir une connexion entre les 

deux bornes. 

Le court‑circuit des bornes du bloc‑piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 

hors du bloc‑piles; éviter tout contact avec ce 

liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 

à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 

les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

e ) 

Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été 

endommagé ou modifié.

 Les unités endommagées 

ou modifiées peuvent avoir une réaction imprévisible 
résultant en un incendie, une explosion ou un potentiel 
de blessure.

f ) 

Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux 

flammes ou à des températures excessives.

 

b ) 

Utiliser des équipements de protection 

individuelle. Toujours porter une protection 

oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection 

comme un masque antipoussière, des chaussures 

antidérapantes, un casque de sécurité ou des 

protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert 

réduira les risques de blessures corporelles.

c ) 

Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer 

que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt 

avant de relier l’outil à une source d’alimentation 

et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de 

transporter l’outil. 

Transporter un outil électrique 

alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher 

un outil électrique dont l’interrupteur est à la position 

de marche risque de provoquer un accident.

d ) 

Retirer toute clé de réglage ou clé avant de 

démarrer l’outil. 

Une clé ou une clé de réglage 

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 

peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 

équilibre en tout temps. 

Cela permet de mieux 

maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 

pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 

raccordement de dispositifs de dépoussiérage 

et de ramassage, s’assurer que ceux‑ci sont bien 

raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 

les poussières.

h ) 

Ne pas laisser votre connaissance acquise suite 

l’utilisation fréquente des outils vous permettre 

de baisser la garde et ignorer les principes de 

sécurité de l’outil.

 Un acte irréfléchi peut causer une 

blessure grave en une fraction de seconde.

4)  Utilisation et entretien d’un 

outil électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 

de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 

été conçu.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 

l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit 

être réparé.

c ) 

Débranchez la fiche de la prise électrique et, si 

amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant 

d’effectuer tout ajustement, changement et 

entreposage de celui‑ci. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 

des enfants et ne permettre à aucune personne 

n’étant pas familière avec un outil électrique ou 

Summary of Contents for DWOAS8HT

Page 1: ...contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS8HT Hedge Trimmer Attachment Accessoire taille haie Conexión de Cortasetos Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...ent pole Composants 1 Lame du taille haie 2 Tête du taille haie pivotante 3 Levier de verrouillage du pivot 4 Capot de la lame 5 Manche de fixation du taille haie Componentes 1 Cuchilla de podadora 2 Cabeza de podadora giratoria 3 Palanca de bloqueo de pivote 4 Cubierta de cuchilla 5 Poste de conexión de cortasetos 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 14 13 15 3 16 18 17 2 9 11 7 10 5 8 6 ...

Page 5: ...3 19 20 1 Fig H Fig I Fig J Fig K ...

Page 6: ...balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with th...

Page 7: ...r the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force t...

Page 8: ...ides of a hedge r Always hold the tool with both hands and by the handles provided Extended Reach Hedge Trimmer Safety Warnings a To reduce the risk of electrocution never use the extended reach hedge trimmer near any electrical power lines Contact with or use near power lines may cause serious injury or electric shock resulting in death b Always use two hands when operating the extended reach hed...

Page 9: ...y be done with the power switch off and the battery pack removed Inside the upper powerhead pole 7 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhea...

Page 10: ...ing positions Refer To Pivoting the Trimmer Head section WARNING The unit has not been designed to provide protection from electric shock in the event of contact with overhead electric lines consult local regulations for safe distances from overhead electric power lines and ensure that the operating position is safe and secure before operating the extended reach hedge trimmer For safe operation re...

Page 11: ...rotection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious...

Page 12: ...ucts sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Regist...

Page 13: ...et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité tou...

Page 14: ... potentiel de blessure f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les...

Page 15: ...le taille haie si les conditions météorologiques sont mauvaises tout particulièrement lorsqu il y a un risque de foudre Vous réduirez ainsi le risque d être frappé par la foudre Avertissements de sécurité propres aux taille haies AVERTISSEMENT les organes de coupe continuent à bouger juste après l extinction du moteur DANGER gardez vos mains loin de la lame Tout contact avec la lame peut occasionn...

Page 16: ...ents de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses P...

Page 17: ... molettes ne sont pas complètement sécuritaires les ensembles peuvent se détacher et créer une situation dangereuse Vérifiez régulièrement les connexions afin de vous assurer que la molette est totalement sécuritaire en position Assemblage du taille haie à manche au moteur Fig A B E 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 11...

Page 18: ... agréé si vous êtes pressé si vous êtes dans un arbre ou une échelle Avant d utiliser le taille haie à manche Assurez vous que la tête du taille haie est verrouillée dans une des sept positions de fonctionnement Consultez la section Faire pivoter la tête du taille haie AVERTISSEMENT cet outil n est pas conçu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes ...

Page 19: ...r les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etreti...

Page 20: ...envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit R...

Page 21: ...sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissemen...

Page 22: ...pera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta h...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...cas especialmente cuando existe el riesgo de tormentas eléctricas Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo Advertencias de Seguridad de Cortasetos ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan moviéndose después de que se apaga el motor PELIGRO Mantenga las manos lejos de la cuchilla El contacto con la cuchilla resultará en lesiones serias ATENCIÓN No lo exponga a la lluvia ATENCIÓN Us...

Page 25: ...iles Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANS...

Page 26: ...pletamente aseguradas podría resultar en que los ensambles se desconecten creando una condición peligrosa Verifique periódicamente las conexiones para asegurar que la perilla esté completamente asegurada en su lugar Ensamble de Conexión de Cortasetos de Poste a Cabeza de Potencia Fig A B E 1 El poste de la cabeza de potencia superior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el bot...

Page 27: ... prisa mientras está en un árbol o en una escalera mientras se encuentra en plataformas aéreas cubos o plataformas durante vientos fuertes o clima de tormenta Antes de Operar el Cortasetos de Poste Asegúrese que la cabeza de podadora esté bloqueada en una de las siete posiciones de operación Consulte la sección Giro de cabeza de podadora ADVERTENCIA La unidad no ha sido diseñada para proporcionar ...

Page 28: ...s piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al...

Page 29: ...es de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento auto...

Page 30: ... normal o abuso de la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CO...

Page 31: ......

Page 32: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: