background image

EsPAñOl

20

Encendido y Apagado (Fig. C)

 

ATENCIÓN:

 No apunte la descarga de la unidad a 

usted mismo o a transeúntes.

 

ATENCIÓN:

 Siempre use gafas de seguridad. Use 

una máscara de filtro si la operación produce polvo. 
Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y 
calzado adecuado. Mantenga el cabello largo y ropa 
holgada alejados de las aberturas y partes móviles.

 

ADVERTENCIA:

 No opere el soplador sin el tubo de 

soplado firmemente en su lugar. Nunca inserte la 
mano al alojamiento a través del orificio del tubo.

 

ADVERTENCIA:

 Siempre use gafas de seguridad. Use 

una máscara de filtro si la operación produce polvo. 
Se recomienda el uso de guantes de hule y calzado 
apropiado cuando trabaje en exteriores. Mantenga el 
cabello largo y ropa holgada alejados de las aberturas 
y partes móviles. Sólo para uso doméstico.

 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de corte. Cuando apague la 

herramienta, espere 10 segundos para que el ventilador 
deje de girar antes de retirar el tubo del soplador.

•  Siempre asegúrese que el ventilador esté apagado y y la 

batería esté retirada cuando:

 

Deja el soplador desatendido.

 

Retira un bloqueo.

 

Verificación, ajuste, limpieza o trabajo en el soplador.

•  Sólo use el soplador durante el día o con buena 

iluminación artificial.

 

ADVERTENCIA:

 Sostenga la herramienta usando sólo 

las superficies de agarre designadas: La manija de la 
cabeza de potencia y la manija auxiliar. 

 

ADVERTENCIA:

 No use el poste como una superficie 

de agarre.

La posición de manos adecuada requiere una mano en la 
manija de la cabeza de potencia 

 15 

 y una mano en la manija 

auxiliar 

 16 

.

Colocación Adecuada de Manos (Fig. C–E)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, 

SIEMPRE

 use la posición de las 

manos adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias,

 SIEMPRE

 sostenga firmemente en 

anticipación de una reacción repentina.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 Siempre observe las instrucciones de 

seguridad y las regulaciones aplicables.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Conexión y Ajuste de Correa de Hombro 

(Fig. C, D)

 

ADVERTENCIA:

 La correa de hombro

 

sólo debe colgar 

de un hombro y no a través del cuerpo. Vea la Fig C.

Se recomienda una correa de hombro 

 12 

 para cualquier 

herramienta con un peso total que exceda 6 kg (13 lbs.). (El 
peso total incluye la cabeza de potencia, conexión, y batería.) 
Sujete la correa a la herramienta como se muestra en la Fig. C 
y ajústela para un equilibrio y soporte adecuados

1.  Conecte el montaje de la correa 

 14 

2.  Conecte el seguro de la correa de hombro 

 13 

 en 

el montaje de la correa 

 14 

 located on the unit, just 

Ensamble de Conexión de Soplador a 

Cabeza de Potencia (Fig. A, B)

1.  El poste de la cabeza de potencia superior 

 5 

 está 

equipado con tres orificios de bloqueo 

 6 

 7 

 8 

 para el 

botón de bloqueo 

 9 

2.  Cuando instale el poste de conexión de soplador 

 4 

 en 

el poste de la cabeza de potencia superior 

 5 

 y alinee 

el botón de bloqueo 

 9 

 con uno de los tres orificios de 

bloqueo 

 6 

 7 

 8 

nOTA: 

Para conectar adecuadamente el botón 

de bloqueo 

 9 

 con el orificio de bloqueo 

 6 

, gire 

ligeramente el poste de la cabeza de potencia 

 5 

 y 

muévalo axialmente hasta que el botón de bloqueo se 
conecte en el orificio de bloqueo deseado.

3.  Gire la perilla 

 11 

 para asegurar la conexión.

4.  Cuando está correctamente ensamblado, el botón de 

bloqueo debe conectarse en uno de los tres orificios de 
bloqueo. En caso contrario, no use, desensamble y vuelva 
a alinear la conexión del soplador 

 4 

 de forma que el 

botón de bloqueo 

 9 

 se conecte con uno de los orificios 

de bloqueo deseados 

 6 

 7 

 8 

 

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique para asegurarse que 

la perilla esté completamente asegurada en su lugar. 
Si la perilla no está completamente asegurada podría 
resultar en que los ensambles se desconecten creando 
una condición peligrosa. Verifique periódicamente 
las conexiones para asegurar que las perillas estén 
completamente aseguradas en su lugar.

Su soplador está diseñado de forma que la cabeza de 

potencia se pueda separar de la conexión de soplador 

girando la perilla 

 11 

 en sentido contrario a las manecillas 

del reloj, presionando el botón de bloqueo 

 9 

 y jalándolos 

suavemente por sus postes 

 4 

 5 

.

Esto sólo debe hacerse con el interruptor de energía 
apagado y la batería extraída. Dentro del poste de la cabeza 
de potencia superior 

 5 

 hay un acoplamiento mecánico 

que girará si se enciende la cabeza de potencia. Este 
acoplamiento puede causar lesiones si se hace contacto con 
la cabeza de potencia mientras funciona.

nOTA: 

Asegúrese que el accesorio esté completamente 

conectado y la perilla esté completamente apretada antes de 

operar. Revise la conexión adecuada y apriete durante el uso.

in front of the ON/OFF trigger como se muestra 
en la Fig. C Ajuste la correa de forma que se ajuste 
sobre su hombro y le proporcione el equilibrio y 
soporte adecuados.

Summary of Contents for DWOAS7BL

Page 1: ...ments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS7BL Blower Attachment Accessoire souffleur Conexión de Soplador Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...take 3 Blower tube 4 Blower attachment pole Composants 1 Corps principal 2 Entrée d air 3 Tube de soufflage 4 Manche de fixation du souffleur Componentes 1 Cuerpo principal 2 Admisión de aire 3 Tubo de soplador 4 Poste de conexión de soplador 1 2 3 4 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E 7 9 5 8 4 6 11 13 12 14 15 16 17 14 13 ...

Page 5: ...ry e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions ill...

Page 6: ...s g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool...

Page 7: ...enter SAVETHESE INSTRUCTIONS is dusty non skid safety shoes must be used for appropriate conditions Use the right unit Do not use this unit for any job except that for which it is intended Inspect the area before using the unit Remove all debris and hard objects such as rocks glass wire etc that can ricochet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation Use only as described in th...

Page 8: ... upper powerhead pole 5 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhead Fig B DeWALT powerhead sold separately WARNING To reduce risk of injury B...

Page 9: ...essories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Use Fig E WARNING Always wear safety glasses Always wear respiratory protection Always wear hearing protection Use of gloves long pants and substantial footw...

Page 10: ...R FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DC...

Page 11: ... moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes le...

Page 12: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 13: ...mer les vapeurs Directives de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT lors de l utilisation d appareils électriques les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire la possibilité d incendie de choc électrique et de blessures en suivant les recommandations suivantes AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les aver...

Page 14: ... Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations pous...

Page 15: ... du moteur 5 est équipé de trois trous de verrouillage 6 7 8 pour le bouton de verrouillage 9 2 Lors de l installation du souffleur 4 dans le manche supérieur du moteur 5 et l alignement du bouton de verrouillage 9 avec l un des trous de verrouillage 6 7 8 REMARQUE Pour engager correctement le bouton de verrouillage 9 dans le trou de verrouillage 6 tournez légèrement le manche du moteur 5 et dépla...

Page 16: ...imiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou ...

Page 17: ...e utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB230 DC...

Page 18: ...icamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustra...

Page 19: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 20: ... motores de estas unidades pueden producir chispas y éstas pueden encender los vapores No se estire Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento Instrucciones de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA Cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo las...

Page 21: ...ridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Pr...

Page 22: ...lquier herramienta con un peso total que exceda 6 kg 13 lbs El peso total incluye la cabeza de potencia conexión y batería Sujete la correa a la herramienta como se muestra en la Fig C y ajústela para un equilibrio y soporte adecuados 1 Conecte el montaje de la correa 14 2 Conecte el seguro de la correa de hombro 13 en el montaje de la correa 14 located on the unit just Ensamble de Conexión de Sop...

Page 23: ...r con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al real...

Page 24: ... comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto...

Page 25: ... podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: