background image

174

Ελληνικά

 ιε) 

Καθαρίζετε τακτικά τις οπές αερισμού του 
ηλεκτρικού εργαλείου. 

Ο ανεμιστήρας του κινητήρα 

έλκει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η 
υπερβολική συσσώρευση μετάλλου σε σκόνη μπορεί να 
ενέχει κινδύνους λόγω του ρεύματος.

 ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα 

υλικά.

 Οι σπινθήρες μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη 

των υλικών αυτών.

 ιη)

 

Μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα που απαιτούν 
ψυκτικό σε υγρή μορφή.

 Η χρήση νερού ή άλλης 

ψυκτικής ουσίας σε υγρή μορφή μπορεί να προκαλέσει 
ηλεκτροπληξία.

 

ι

θ

)

  Μη χρησιμοποιείτε στο εργαλείο αυτό τροχούς 

Τύπου 11 (χοανοειδείς). 

Η χρήση ακατάλληλων 

αξεσουάρ μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τραυματισμό.

 

ιι)  Πάντα χρησιμοποιείτε την πλευρική λαβή. Σφίξτε 

καλά τη λαβή.

 Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα την 

πλευρική λαβή ώστε να διατηρείτε σε κάθε περίπτωση τον 
έλεγχο του εργαλείου.

ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ 
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Αιτίες της ανάδρασης και πρόληψή της από 
το χειριστή

Η ανάδραση («κλότσημα») είναι μια ξαφνική αντίδραση λόγω 
σύνθλιψης ή εμπλοκής του περιστρεφόμενου τροχού, του 
προστατευτικού υποστήριξης, της βούρτσας ή οποιουδήποτε 
άλλου παρελκόμενου. Η σύνθλιψη ή η εμπλοκή προκαλεί το 
απότομο σταμάτημα του περιστρεφόμενου παρελκόμενου, 
γεγονός που με τη σειρά του προκαλεί τη βίαιη μετακίνηση 
του ανεξέλεγκτου ηλεκτρικού εργαλείου προς την κατεύθυνση 
αντίθετα από την κατεύθυνση περιστροφής του παρελκόμενου στο 
σημείο ενσφήνωσης.
Για παράδειγμα, εάν συμβεί εμπλοκή ή σύνθλιψη του λειαντικού 
τροχού από το υπό κατεργασία αντικείμενο, η ακμή του τροχού 
που εισήλθε στο σημείο σύνθλιψης μπορεί να σκάψει προς το 
εσωτερικό του υλικού, προκαλώντας την εξαγωγή ή την ανάδραση 
του τροχού. Ο τροχός μπορεί είτε να μεταπηδήσει προς τον 
χειριστή ή μακριά από αυτόν, ανάλογα με την κίνηση του τροχού 
στο σημείο σύνθλιψης. Επίσης, οι λειαντικοί τροχοί μπορούν να 
υποστούν θραύση υπό αυτές τις συνθήκες.
Η ανάδραση είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης του εργαλείου ή/και 
λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών λειτουργίας, ενώ μπορεί 
να αποφευχθεί λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις που 
αναφέρονται παρακάτω:

 α) 

Κρατάτε συνεχώς σταθερά το πριόνι και 
τοποθετήστε το σώμα και τους βραχίονές σας έτσι 
ώστε να μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις 
ανάδρασης. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη βοηθητική 
λαβή, εφόσον παρέχεται, για μέγιστο έλεγχο σε 
περίπτωση ανάδρασης ή κατά την αντίδραση 
λόγω ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης του 
εργαλείου. 

Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει την αντίδραση 

λόγω ροπής ή τις δυνάμεις ανάδρασης, εάν ληφθούν οι 
κατάλληλες προφυλάξεις.

 β) 

Ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια σας κοντά στο 
περιστρεφόμενο παρελκόμενο. 

Το παρελκόμενο μπορεί 

να «κλωτσήσει» προς τα πίσω στο χέρι σας.

 γ) 

Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή προς 
την οποία θα μετακινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο 
σε περίπτωση ανάδρασης.

 Η ανάδραση θα ωθήσει το 

εργαλείο προς κατεύθυνση αντίθετη προς την κίνηση του 
τροχού στο σημείο εμπλοκής.

 δ) 

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε 
σε γωνίες, αιχμηρές ακμές κ.λπ. Αποφεύγετε την 
αναπήδηση και εμπλοκή του παρελκόμενου. 

Οι 

γωνίες, οι αιχμηρές ακμές ή η αναπήδηση έχουν την 
τάση να προκαλούν εμπλοκή του περιστρεφόμενου 
παρελκόμενου, προκαλώντας απώλεια του ελέγχου 
ή ανάδραση.

 ε) 

Μην προσαρτάτε ποτέ λεπίδες αλυσοπρίονου 
για χάραξη ξύλου ή οδοντωτές λεπίδες πριονιού. 

Οι λεπίδες αυτές προκαλούν συχνά ανάδραση και 
απώλεια ελέγχου.

Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για 
εργασίες τροχίσματος και λειαντικής κοπής

 α) 

Χρησιμοποιείτε μόνο τύπους τροχών που 
συνιστώνται για το ηλεκτρικό εργαλείο και το 
συγκεκριμένο προστατευτικό που έχει σχεδιαστεί 
για τον επιλεγμένο τροχό. 

Οι τροχοί που δεν έχουν 

σχεδιαστεί για το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι δυνατό να 
προστατευτούν κατάλληλα και δεν είναι ασφαλείς.

 

β)  Η επιφάνεια τροχίσματος σε τροχούς βυθισμένου 

κέντρου πρέπει να τοποθετείται κάτω από το επίπεδο 
του χείλους του προφυλακτήρα.

 Ένας ακατάλληλα 

τοποθετημένος τροχός που προεξέχει από το επίπεδο του 
χείλους προφυλακτήρα δεν επιτρέπει επαρκή προστασία.

 γ) 

Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι προσαρτημένος 
στέρεα στο ηλεκτρικό εργαλείο και να έχει ρυθμιστεί 
η θέση του για μέγιστη ασφάλεια, ώστε ο χειριστής 
να είναι εκτεθειμένος σε όσο το δυνατόν μικρότερο 
μέρος του τροχού. 

Ο προφυλακτήρας βοηθά να 

προστατεύεται ο χειριστής από θραύσματα λόγω 
ενδεχόμενης θραύσης του τροχού, από κατά λάθος επαφή 
με τον τροχό και από σπινθήρες οι οποίοι θα μπορούσαν 
να προκαλέσουν ανάφλεξη σε ρουχισμό.

 δ) 

Οι τροχοί πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τις 
συνιστώμενες εφαρμογές. Για παράδειγμα: Μην 
τροχίζετε με το πλαϊνό τμήμα του τροχού κοπής. 

Οι 

λειαντικοί τροχοί κοπής προορίζονται για περιφερειακό 
τρόχισμα και οι πλευρικές δυνάμεις που ασκούνται 
σε αυτούς τους τροχούς μπορεί να προκαλέσουν το 
θρυμματισμό τους.

 ε) 

Χρησιμοποιείτε πάντοτε μη κατεστραμμένες 
φλάντζες τροχών με το κατάλληλο μέγεθος και 
σχήμα για τον τροχό που επιλέξατε. 

Οι κατάλληλες 

φλάντζες τροχού στηρίζουν τον τροχό, ελαττώνοντας κατ’ 
αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα θραύσης του τροχού. Οι 
φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδέχεται να διαφέρουν 
από τις φλάντζες για τους τροχούς τροχίσματος.

Summary of Contents for DWE4203

Page 1: ...DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... instructions originale 59 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 74 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 88 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 103 Português traduzido das instruções originais 116 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 131 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 144 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 157 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A 9 6 7 8 10 2 5 4 Fig B Fig C 3 1 9 12 13 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig G Fig D Fig E 20 5 16 4 2 19 18 17 9 14 11 13 15 3 ...

Page 5: ...t kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks SMÅ VINKELSLIBERE DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle ...

Page 6: ...se til stikkontakten Stikket må aldrig modificeres på nogen måde Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at ...

Page 7: ...ukende benytter identiske reservedele Derved sikres det at værktøjets driftssikkerhed opretholdes YDERLIGERE SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER Sikkerhedsinstruktioner til al brug a Dette elværktøj er påtænkt at fungere som en slibemaskine pudsemaskine stålbørste pudser eller afskæringsværktøj Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Mang...

Page 8: ...en afhængigt af hjulets bevægelsesretning ved fastklemmelsespunktet Slibehjul kan også gå i stykker under disse forhold Et tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller ved misbrug af værktøjet Det kan undgås ved at følge nedenstående forholdsregler a Hold godt fast på værktøjet og placer kroppen og armen således at du kan modstå styrken fra et tilbageslag Anvend altid ekstrahåndtaget hvis de...

Page 9: ...or meget tryk på børsten Stålhårene kan nemt trænge gennem tyndt tøj og eller hud b Hvis brug af beskyttelsesskærm anbefales til stålbørstning skal du sørge for at stålhjulet eller børsten ikke indgriber i sikkerhedsskærmen Stålhjul eller børster kan udvides i diameter pga af arbejds og centrifugale kræfter Ekstra specielle sikkerhedsregler for slibemaskiner Gevindmontering af tilbehør skal matche...

Page 10: ...skyttelsesskærmen og motorindgangen og minimerer støvmængden der trænger ind i motorhuset Blød startfunktion DWE4263 Den bløde startfunktion giver mulighed for langsom hastighedsopbygning for at undgå ryk ved start Denne funktion er særdeles nyttig når der arbejdes i lukkede rum SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra s...

Page 11: ...lemmemøtrik hjul kan medføre alvorlig personskade eller skade på værktøjet eller hjul FORSIGTIG Inkluderede flanger skal anvendes med nedtrykkede center type 27 og type 42 slibehjul og type 41 skærehjul Se tilbehørsskemaet for yderligere oplysninger ADVARSEL En lukket beskyttelsesskærm ved tosidet skærehjul er påkrævet når der anvendes skærehjul ADVARSEL Anvendelse af en beskadiget flange eller be...

Page 12: ...e eller revnede tråde Hvis elværktøjet eller tilbehøret tabes bør det undersøges for skade eller der bør monteres ubeskadiget tilbehør Efter undersøgelse og montering af tilbehør placeres du og tilskuere væk fra tilbehørets rotationsplan og elværktøjet køres ved maksimal tomgangshastighed i et minut Beskadiget tilbehør vil normalt gå i stykker under denne testkørsel BETJENING Brugsvejledning ADVAR...

Page 13: ...lektrisk stød For at reducere denne risiko skal du indsætte en fejlstrømsafbryder før brug og rengøre ventilationshullerne dagligt ved at blæse tør komprimeret luft ind i ventilationshullerne i overensstemmelse med nedenstående vedligeholdelsesinstruktioner Sådan udføres arbejde på et arbejdsemnes overflade 1 Lad værktøjet nå fuld hastighed for det rører arbejdsoverfladen 2 Anvend minimum tryk på ...

Page 14: ...esskærm 1 Lad værktøjet nå fuld hastighed for det rører arbejdsoverfladen 2 Anvend minimum tryk på arbejdsoverfladen og lad værktøjet køre ved høj hastighed Slibe skærehastigheden er højest når værktøjet kører med høj hastighed 3 Anbring dig så den åbne underside på hjulet vender væk fra dig 4 Når du har startet på en skæring og du har oprettet et indhak i arbejdsemnet skal du ikke ændring vinklen...

Page 15: ...kendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARS...

Page 16: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Page 17: ...se Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Page 18: ...r über welche Zeit es zwar läuft aber nicht KLEINE WINKELSCHLEIFER DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Spannung VAC 2...

Page 19: ...fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages EG Konformitätserklärung Maschinenrich...

Page 20: ...den Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern 4 Verwendung und Pflege des Elektrogerätes a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug da...

Page 21: ... Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers...

Page 22: ...e über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher b Die Schleiffläche der mittleren herunter...

Page 23: ...de der Schleiferspindel übereinstimmen Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem Flanschdurchmesser übereinstimmen Zubehör das nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passt dreht sich ungleichmäßig vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle führen Die Schleiffläche der mittleren heruntergedrückten Räder muss unter der Fläche der Schut...

Page 24: ...werden Vibrationsdämpfender Zusatzgriff Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff bietet zusätzlichen Komfort weil er die von der Maschine verursachten Schwingungen absorbiert Staubauswurfsystem Abb A Das Staubauswurfsystem 10 verhindert das Ansammeln von Staub um den Motor und den Motoreinlass und mindert die Staubmenge die in das Motorgehäuse gelangt Sanftanlauf DWE4263 Der Sanftanlauf ermöglicht eine...

Page 25: ...gen 15 am Rand der Schutzvorrichtung einzurasten 3 Bringen Sie den Hebel wieder an indem Sie das gewünschte Ende unter der Feder 13 einsetzen Achten Sie darauf dass der Hebel richtigen Kontakt mit der Feder hat 4 Bringen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 2 0 3 0 Nm wieder an Achten Sie auf die richtige Anbringung indem Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung 9 drücken damit die Feder i...

Page 26: ...ken Sie den Spindelarretierungsknopf während die Schleifscheibe gedreht wird bis die Schleifscheibe und die Gewindespannmutter eng aneinander liegen 5 Um die Scheibe zu entfernen ergreifen und drehen Sie den Polierteller und den Schleifteller wobei Sie den Spindelarretierungsknopf drücken Ein und Ausbauen von Scheiben mit Nabe Abb G Scheiben mit Nabe werden direkt an der Spindel mit Gewinde M14 an...

Page 27: ... Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug immer ordnungsgemäße Arbeitshandschuhe Das Getriebe wird bei der Verwendung sehr heiß Üben Sie nur einen vorsichtigen Druck auf das Gerät aus Üben Sie keinen seitlichen Druck auf die Scheibe aus Montieren Sie immer die...

Page 28: ...rsten 5 10 4 Halten Sie Kontakt zwischen dem Rand der Scheibe und der Arbeitsfläche bei Bewegen Sie beim Schleifen Schleifen mit Lamellenschleifscheiben oder Drahtbürsten das Werkzeug kontinuierlich vor und zurück damit sich keine Furchen in der Arbeitsfläche bilden können Bewegen Sie beim Schleifen mit einem Polierteller das Werkzeug ständig geradlinig um ein Brennen und Wirbeln der Arbeitsfläche...

Page 29: ...e von Ihnen weg zeigt 4 Wenn Sie einmal mit einem Schnitt begonnen haben und eine Kerbe im Werkstück gebildet worden ist ändern Sie nicht den Schnittwinkel Die Änderung des Winkels bewirkt dass sich die Scheibe verbiegt und zerbrechen kann Kantenschleifscheiben sind nicht dazu geschaffen Seitendrücken zu widerstehen die durch Verbiegen entstehen können 5 Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab b...

Page 30: ... DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte od...

Page 31: ...fter mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Page 32: ...Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Page 33: ... may significantly reduce the exposure level over the total working period SMALL ANGLE GRINDERS DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Voltage VAC 230 230 230 230 Type 3 ...

Page 34: ...Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plu...

Page 35: ...acement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result ...

Page 36: ...heel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided f...

Page 37: ...re thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate llight clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work and centrifugal forces Addi...

Page 38: ...children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skill...

Page 39: ... Replace the lever positioning the chosen end under the spring 13 Ensure the lever is in proper contact with the spring 4 Replace screw and torque to 2 0 3 0N m Ensure proper installation with spring return function by depressing guard release lever 9 Mounting Guard Fig D CAUTION Prior to mounting guard ensure the screw lever and spring are fitted correctly before mounting the guard 1 With the spi...

Page 40: ...n use Undetectable damage could occur to the accessory causing wires to fragment from accessory wheel or cup Wire cup brushes or wire wheels install directly on the threaded spindle without the use of flanges Use only wire brushes or wheels provided with a M14 threaded hub These accessories are available at extra cost from your local dealer or authorised service centre 1 Place the tool on a table ...

Page 41: ...the tool to stop rotating before putting it down 1 To turn the tool on push the lock off lever 8 toward the back of the tool then depress the paddle switch 7 The tool will run while the switch is depressed 2 Turn the tool off by releasing the paddle switch Spindle Lock Fig B The spindle lock 1 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle l...

Page 42: ...utting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface grinding Wheel breakage and injury may result CAUTION Wheels used for edge grinding and cutting may break or kick back if they bend or twist while the tool is being used In all edge grinding cutting operations the open side of the guard must be positioned away from the ...

Page 43: ... carbon brushes are not user serviceable Take the tool to an authorised DeWALT repair agent Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvent...

Page 44: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Page 45: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Page 46: ...ién las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4...

Page 47: ...ienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cable 1 Seguridad en el Área de Trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamable...

Page 48: ... controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente d Guarde las herramientas eléctricas q...

Page 49: ...esto un equipo de protección personal Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y ocasionar una lesión mas allá del área inmediata de operación j Aferre la herramienta eléctrica solo por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la cual el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable El cont...

Page 50: ...las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no amole con el lado de una muela de corte Las muelas de corte abrasivo están previstas para el amolado periférico y si se aplican fuerzas laterales a estas muelas pueden provocar que se rompan e Use siempre bridas de muela no dañadas que sean del tamaño y forma correctos para la muela seleccionada Las bridas de muela apropiadas sirven de soporte para la m...

Page 51: ...obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse Dichos riesgos son los siguientes Deterioro auditivo Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en el aire Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento Riesgo de lesion...

Page 52: ...ientos o accesorios Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Montaje de la empuñadura lateral Fig B ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta compruebe que la empuñadura esté bien apretada Atornille la empuñadura lateral 3 firmemente en uno de los orificios ubicados a cada lado de la caja de cambio El asa later...

Page 53: ...rotección al operador La palanca de liberación del protector debe introducirse en uno de los orificios de alineación 15 del collar del protector Esto garantiza que el protector quede firme 5 Para retirar el protector siga las etapas 1 3 de las presentes instrucciones en el orden contrario Bridas y discos Montaje de discos sin cubo Fig E ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o daños a la herramie...

Page 54: ... en una mesa con el protector hacia arriba 2 Enrosque el disco en el eje manualmente 3 Pulse el botón de bloqueo del eje 3 y utilice una llave en el cubo del cepillo de copa o del cepillo redondo de alambre para apretar el disco 4 Para retirar el disco invierta las instrucciones anteriores AVISO Para reducir el riesgo de daños a la herramienta fije correctamente el cubo del disco antes de encender...

Page 55: ...por completo antes de tumbar la herramienta NOTA Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta no encienda o apague la herramienta mientras esté en condiciones de carga Deje que la amoladora alcance la velocidad máxima antes de tocar la superficie de trabajo Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla Deje que la herramienta deje de rotar antes de soltarla 1 Para encender l...

Page 56: ...tire la pintura deberán señalizarse con una hoja de plástico de un grosor de 4 mm 3 El lijado deberá realizarse de forma tal que se reduzca el arrastre de polvo de pintura fuera de la zona de trabajo Limpieza y eliminación 1 Todas las superficies de la zona de trabajo deberán ser aspiradas y limpiadas al completo a diario durante el periodo del proyecto de lijado Las bolsas de filtros de las aspir...

Page 57: ...s en muros estructurales Las ranuras en muros estructurales están sujetas a las normas específicas del país de uso Estas normas deberán cumplirse en todas las circunstancias Antes de empezar a trabajar consulte al ingeniero responsable de la estructura el arquitecto o el supervisor de construcción MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mín...

Page 58: ... M14 11 500 80 20 0 Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones loca...

Page 59: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Page 60: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Page 61: ... est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune PETITES MEULEUSES D ANGLES DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Tension ...

Page 62: ...huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé pa...

Page 63: ...nt tout risque de démarrage accidentel de l appareil d Après utilisation ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement ou sa notice d instructions de l utiliser Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu elles so...

Page 64: ...rique Tout contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l outil sous tension et provoquer un choc électrique à l utilisateur k Maintenir le cordon électrique éloigné de la partie rotative de l outil En cas de perte de contrôle le cordon pourrait être sectionné ou abîmé et les bras ou mains pourraient entrer en contact avec l organe rotat...

Page 65: ...s réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler f Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros Les meules conçues pour des outils électriques plus gros ne sont pas adéquates pour les vitesses plus rapides des outils plus petits et risqueraient d éclater Co...

Page 66: ...utilisation Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé Risques posés par les poussières de substances dangereuses Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Votre outil DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN6...

Page 67: ...que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Installation de la poignée latérale Fig B AVERTISSEMENT avant toute utilisation vérifier que la poignée est solidement arrimée Vissez fermement la poignée latérale 3 dans l un des trous situés de chaque côté du carter d engrenage La poignée latérale doit toujours être utilisée pour conserv...

Page 68: ...rter de protection One touchTM Faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position de travail désirée Enfoncez et maintenez le levier de libération du carter 9 pour pouvoir pivoter le carter dans le sens inverse des aiguilles d une montre Two touchTM Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération du collier 9 Faites pivoter le carter dans le sens des aiguille...

Page 69: ...ranchants ATTENTION afin de réduire le risque d endommagement de l outil les disques et les brosses ne doivent pas toucher le carter au moment de leur installation ou pendant l utilisation Des dommages indétectables peuvent se produire sur l accessoire entraînant la fragmentation des brins du disque ou de la brosse Les brosses métalliques ou les disques brosses se montent directement sur l arbre f...

Page 70: ...ale 3 et l autre sur le boîtier de l outil comme illustré en figure G Interrupteur à palette Fig A ATTENTION maintenir la poignée latérale et le corps de l outil fermement pour garder le contrôle de l outil au démarrage et pendant son utilisation et ce jusqu à arrêt complet de la meule ou de l accessoire Avant de poser l outil s assurer que la meule s est complètement arrêtée de tourner REMARQUE p...

Page 71: ... 3 NE MANGEZ NE BUVEZ et NE FUMEZ PAS dans la zone de travail afin d éviter d ingérer des particules de peinture contaminées Les utilisateurs doivent se laver et procéder à un nettoyage AVANT de manger de boire ou fumer Les aliments et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la zone de travail si la poussière peut s y déposer Sécurité pour l environnement 1 La peinture doit être retirée de...

Page 72: ...encer par la section la plus petite Meulage grossier Ne jamais utiliser de disque de tronçonnage pour le dégrossissage Utilisez toujours le carter de protection de type 27 Les meilleurs résultats de dégrossissage sont obtenus en orientant la machine selon un angle de 30 à 40 Déplacez la machine d avant en arrière avec une pression modérée De cette manière la pièce ne deviendra pas trop chaude ne s...

Page 73: ...ax mm mm Rotation min min 1 Vitesse périphérique m s Longueur de trou fileté mm D b d d D b 115 6 22 23 11 500 80 125 6 22 23 11 500 80 D 115 11 500 80 125 11 500 80 D d b 75 30 M14 11 500 45 20 0 D 115 12 M14 11 500 80 20 0 125 12 M14 11 500 80 20 0 Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les pr...

Page 74: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Page 75: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Page 76: ...ilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo SMERIGLIATRICI ANGOLARI PICCOLE DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DWE4203 DWE4213 ...

Page 77: ...rea di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque ...

Page 78: ...uzioni Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte e Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da...

Page 79: ...stato L accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l apparato facendone perdere il controllo m Non azionare l apparato mentre lo si trasporta a fianco Un contatto accidentale con l accessorio rotante può farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le prese d aria dell apparato La ventola del motore può attirare la polvere ...

Page 80: ...n provare a fare tagli troppo profondi Il sovraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all inceppamento della mola nel taglio con la possibilità di rimbalzo o di rottura b Non posizionarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star dietro di essa Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo il possibile rimbalzo può spingere la mola...

Page 81: ...o Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto all...

Page 82: ... o il centro di assistenza autorizzato NOTA La smerigliatura e il taglio dei bordi possono essere eseguiti con mole di tipo 27 progettate e previste per questo scopo le mole con spessore di 6 35 millimetri sono progettate per la smerigliatura di superficie mentre quelle più sottili di Tipo 27 devono essere esaminate consultando l etichetta del produttore per vedere se possono essere utilizzate per...

Page 83: ...in su 2 Inserire la flangia di sostegno non filettata 4 sull alberino 2 con il centro sollevato pilota rivolto verso la mola 3 Posizionare la mola contro la flangia di sostegno centrando la mola sul centro sollevato pilota della flangia di sostegno 4 Tenendo premuto il pulsante di blocco dell alberino e con le depressioni esagonali rivolte lontano dall alberino avvitare il dado di serraggio 5 sull...

Page 84: ...e altre persone siano lontane dal piano dell accessorio rotante e far girare l apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica FUNZIONAMENTO Istruzioni per l uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l ...

Page 85: ... accumulo di polvere metallica Nelle lavorazioni su metalli l uso estensivo di dischi lamellari aumenta le possibilità di scossa elettrica Per ridurre questo rischio inserire un interruttore differenziale prima dell utilizzo e pulire le prese d aria giornalmente con aria compressa seguendo le istruzioni di manutenzione Per eseguire operazioni sulla superficie di un pezzo 1 Far raggiungere la massi...

Page 86: ... potrebbero causare la rottura della mola e lesioni ATTENZIONE le mole utilizzate per la smerigliatura dei bordi e il taglio possono causare rotture o rimbalzi se si piegano o si attorcigliano mentre l elettroutensile viene utilizzato In tutte le operazioni di smerigliatura taglio dei bordi il lato aperto della protezione deve essere posizionato lontano dall operatore AVVISO la smerigliatura tagli...

Page 87: ...si arresta automaticamente indicando che le spazzole di carbone sono quasi del tutto consumate e che l apparato deve essere portato in assistenza Le spazzole di carbone non sono sostituibili dall utilizzatore Portare l apparato presso un centro di assistenza autorizzato DeWALT Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall all...

Page 88: ...Protezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Page 89: ... Descrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Page 90: ...de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur KLEINE HOEKSLIJPMACHINES DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap...

Page 91: ...AAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap met een accu 1 Veiligheid Werkplaats a Houd het werkgebied schoon en goed verlicht Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken b Bedien ele...

Page 92: ...passing Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen b Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Haal de stekker uit het stopcontact en of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen u...

Page 93: ...artikeltjes die door uw werkzaamheden vrijkomen te filteren Langdurige blootstelling aan intense geluiden kan gehoorverlies veroorzaken i Houd omstanders op een veilige afstand van het werkgebied Iedereen die het werkgebied betreedt moet persoonlijke beschermende kleding dragen Brokstukken van het werkstuk of van een afgebroken accessoire kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe werkgebied v...

Page 94: ...van de beveiligingslip heen kan niet naar behoren worden afgeschermd c De beschermkap moet voor maximale veiligheid stevig zijn vastgemaakt aan en geplaatst zijn op het elektrisch gereedschap zodat het gedeelte dat onafgeschermd is voor de gebruiker zo klein mogelijk is De beschermkap helpt de gebruiker te beschermen tegen afgebroken deeltjes van de schijf en voorkomt dat de gebruiker in contact k...

Page 95: ...en of extreem trillen en kunnen u de beheersing over het gereedschap doen verliezen Het slijpoppervlak van de in het midden verzonken schijven moet worden gemonteerd onder het vlak van de beveiligingslip Een wiel dat niet goed is gemonteerd en dat uitsteekt door het vlak van de beveiligingslip kan niet naar behoren worden beschermd WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroo...

Page 96: ... dat stof zich ophoopt rond de beschermkap en de luchtinlaat van de motor en vermindert de hoeveelheid stof die in de motorbehuizing binnendringt Functie langzame start DWE4263 De functie langzame start maakt het langzaam opbouwen van snelheid mogelijk zodat een eerste hapering tijdens het opstarten wordt voorkomen Deze functie is vooral handig als u in beperkte ruimten werkt MONTAGE EN AANPASSING...

Page 97: ... de schroef goed is geplaatst en de veer goed werkt Beschermkap monteren Afb D LET OP Controleer voordat u de beschermkap monteert dat de schroef de hendel en de veer goed zijn geplaatst 1 Houd met de as naar u toe gericht de vrijgavehendel 9 van de beschermkap ingedrukt 2 Houd de nokken 13 op de beschermkap tegenover de sleuven 14 op de tandwielkast 3 Duw de beschermkap omlaag tot de nokken van d...

Page 98: ...n Monteren van draadborstels en draadschijven Afb A WAARSCHUWING Wordt de flens de klemmoer het wiel niet goed geplaatst dan kan dat ernstig letsel of beschadiging van het gereedschap of het wiel tot gevolg hebben VOORZICHTIG Beperk het risico van persoonlijk letsel draag werkhandschoenen wanneer u met draadborstels en schijven werkt Zij kunnen scherp worden VOORZICHTIG Beperk het risico van besch...

Page 99: ...trisch gereedschap niet met een afkortstandaard Gebruik nooit vloemateriaal samen met gebonden schuurproducten Let op de schijf blijft draaien nadat het gereedschap wordt uitgeschakeld Juiste positie van de handen Afb G WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernsti...

Page 100: ... op loodbasis wordt NIET AANBEVOLEN omdat het moeilijk is het verontreinigde stof onder controle te houden Voor kinderen en zwangere vrouwen is loodvergiftiging het meest gevaarlijk 2 Omdat het zonder chemische analyse moeilijk is vast te stellen of een verf lood bevat adviseren wij de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer u verf schuurt Persoonlijke veiligheid 1 Kinderen en zwangere vrouwen mogen...

Page 101: ...mstandigheden kan geleidend stof zich in de machinebehuizing ophopen als u met metaal werkt Dit kan ertoe leiden dat de beschermende isolatie in de machine wordt aangetast met het potentiële risico van een elektrische schok Om de opeenhoping van metaalslijpsel in de machine te voorkomen adviseren wij u de ventilatieopeningen dagelijks vrij te maken Zie Onderhoud Metaal zagen Gebruik voor het snijd...

Page 102: ...e DeWALT reparateur Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemical...

Page 103: ...edrukt midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Page 104: ...ire Beschrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Page 105: ...n jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster SMÅ VINKELSLIPERE DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og in...

Page 106: ...k adaptere med jordede elektriske verktøy Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektr...

Page 107: ...sjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som leveres med dette elektroverktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade b Bruk til f eks polering anbefales ikke med dette verktøyet Dersom elektroverktøyet brukes til andre oppgaver enn det er tiltenkt kan det føre til fare og forårsake personskade c Ikke bruk tilbehør...

Page 108: ...øyet og eller feil driftsprosedyrer eller betingelser og kan unngås ved å treffe skikkelige forholdsregler som angitt nedenfor a Sørg for et godt grep på elektroverktøyet og plasser kroppen og armene slik at du kan stå imot tilbakeslagskrefter Bruk alltid hjelpehåndtaket dersom montert for maksimal kontroll på tilbakeslag eller momentreaksjon under oppstart Brukeren kan kontrollere momentreaksjone...

Page 109: ...rsten Stålbusten kan lett trenge i gjennom lette klær og eller hud b Dersom bruk av en verneanordning anbefales for stålbørsting ikke tillat at verneanordningen forstyrrer børsteskiven eller børsten Børsteskiven eller børsten kan utvides i diameter på grunn av bruk og sentrifugalkrefter Ekstra sikkerhetsregler for slipemaskiner Gjenget feste på tilbehør må passe til slipemaskinens gjenger For tilb...

Page 110: ...id i trange rom MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Montering av sidehåndtak Fig B ADVARSEL Før bruk av verktøye...

Page 111: ... ADVARSEL Dersom flens festemutter skive ikke festes kan det føre til alvorlig personskade eller skade på verktøy eller skive FORSIKTIG Medfølgende flenser må brukes med forsenket senter Type 27 og Type 42 slipeskiver og Type 41 kappeskiver Se Tilbehørstabell for mer informasjon ADVARSEL En lukket tosidig beskyttelse er nødvendig ved bruk av kappeskiver ADVARSEL Bruk av en skadet flens eller besky...

Page 112: ...må du kontrollere om det er skadet eller montere uskadet tilbehør Etter å ha inspisert og installert et tilbehør still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra planet for det roterende tilbehøret og kjør elektroverktøyet på maksimal ubelastet hastighet i ett minutt Skadet tilbehør vil normalt rives i stykker under denne testen BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinst...

Page 113: ...amsvar med vedlikeholdsinstruksjonene under For å utføre arbeid på en overflate av arbeidsstykket 1 La verktøyet komme opp i full hastighet før du lar det berøre arbeidsoverflaten 2 Bruk minimalt trykk mot arbeidsflaten for å la verktøyet gå med full hastighet Slipehastigheten er høyest når verktøyet går med høy hastighet Vinkel 3 Hold passende vinkel mellom verktøy og arbeidsflaten Se tabellen fo...

Page 114: ...å metall Ved bruk av verktøyet på metall kontroller at en jordfeilbryter RCD er installert for å unngå restrisikoer forårsaket av metallspon Dersom strømforsyningen slås av av RCD en ta verktøyet til en autorisert DeWALT reparatør ADVARSEL Under ekstreme arbeidsforhold kan strømførende støv samles opp inne i maskinkabinettet under arbeid med metall Dette kan føre til at den beskyttende isolasjonen...

Page 115: ... av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Maks mm mm Min rotasjon m...

Page 116: ...e med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Page 117: ...ning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Page 118: ...nificativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho REBARBADORAS DE PEQUENO ÂNGULO DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos ut...

Page 119: ...odos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquid...

Page 120: ...dade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada c Retire a ficha da tomada de electricidade e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar...

Page 121: ...ou da peça de trabalho A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações A máscara contra o pó ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição i Mantenha as outras pessoas presentes...

Page 122: ...as lâminas originam frequentemente o efeito de coice e a perda do controlo da ferramenta Avisos de segurança específicos para operações de desbaste e corte abrasivo a Utilize apenas os tipos de disco recomendados para a sua ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para o disco seleccionado Os discos para os quais a ferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de f...

Page 123: ...ucha circular poderá expandir em diâmetro como resultado da respectiva utilização e das forças centrífugas Regras de segurança adicionais para rebarbadoras A montagem em rosca dos acessórios deve corresponder à rosca do veio da ferramenta de desbaste No que respeita a acessórios montados com flanges o orifício de fixação do acessório deve corresponder ao diâmetro de localização da flange Os acessó...

Page 124: ...que sofram de capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência e ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto Punho lateral antivibrações O punho lateral antivibrações oferece um conforto adicional ao absorver as vibrações causadas pela ferramenta Sistema de e...

Page 125: ...5 na cinta da protecção Two touch utiliza a extremidade quadrada para encaixar os orifícios de alinhamento 15 na cinta da protecção 3 Volte a colocar a alavanca posicionando a extremidade seleccionada debaixo da mola 13 Certifique se de que a alavanca está em contacto com a mola 4 Volte a inserir o parafuso e coloque o a um binário de 2 0 3 0 N m Certifique se de que fica bem fixado com a função d...

Page 126: ...apertar o cubo do disco 4 Efectue o procedimento inverso ao indicado acima para remover o disco AVISO se não fixar correctamente o disco antes de ligar a ferramenta poderão ocorrer danos na ferramenta ou no disco Montagem das escovas metálicas cónicas e dos discos metálicos Fig A ATENÇÃO se a rosca porca de fixação roda não forem bem montadas podem ocorrer ferimentos graves ou danos na ferramenta ...

Page 127: ...ze a ferramenta eléctrica com uma base de corte Nunca utilize mata borrão com produtos abrasivos ligados Tenha em conta que o disco irá continuar a rodar durante algum tempo após a ferramenta ser desligada Posição correcta das mãos Fig G ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta tal como exemplificado na figura ATENÇÃO para r...

Page 128: ...e química é recomendável seguir as seguintes precauções quando fizer o polimento de tinta Segurança pessoal 1 As crianças ou grávidas não devem entrar em áreas de trabalho em que estejam a ser realizados trabalhos de lixagem de tinta ou limpeza com escova metálica até a limpeza estar concluída por completo 2 Deve ser usada uma máscara anti poeira ou uma máscara respiratória por todas as pessoas qu...

Page 129: ...ue limpe as ranhuras de ventilação diariamente Consulte a secção Manutenção Corte de metal Para efectuar cortes com ligantes abrasivos utilize sempre o tipo de resguardo 1 Durante o corte trabalhe com uma velocidade moderada adaptada ao material que está a ser cortado Não exerça pressão no disco de corte nem incline ou oscile a máquina Não reduza a velocidade dos discos de corte em rotação através...

Page 130: ...tire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos pode...

Page 131: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Page 132: ...cessório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Page 133: ...västi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen PIENET KULMAHIOMAKONEET DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkalu...

Page 134: ...os pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin pistorasioihin b Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoihin kuten putkiin lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin Voit saada sähköiskun jos kehosi on maadoitettu c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työka...

Page 135: ...een johon sitä ei ole suunniteltu voi aiheutua vaaratilanne ja henkilövahinko c Älä käytä varaosia tai varusteita joita valmistaja ei suosittele tai ole hyväksynyt Varusteen käyttäminen ei ole turvallista vain siksi että se voidaan yhdistää sähkötyökaluun d Varusteen nimellisnopeuden tulee olla vähintään sama kuin sähkötyökaluun merkityn enimmäisnopeuden Jos varusteita käytetään niiden nimellisnop...

Page 136: ...an laikan liikkeeseen nähden jos se tarttuu kiinni d Toimi erityisen varovaisesti työstäessäsi esimerkiksi nurkkia tai teräviä kulmia Vältä työkalun kimpoamista ja tarttumista kiinni Nurkat terävät kulmat tai kimpoaminen voivat aiheuttaa toiminnassa olevan työkalun jäämisen kiinni jolloin sen hallinta menetetään tai voi aiheutua takapotku e Älä kiinnitä työkaluun sahanterää Muutoin aiheutuu helpos...

Page 137: ...apaino ja voit menettää työkalun hallinnan tärinän vuoksi Keskelle painettujen laikkojen hiomapinta on asennettava suojakaistaleen tason alapuolelle Virheellisesti asennettua laikkaa joka näkyy suojakaistaleen tason läpi ei voida suojata oikeaoppisesti VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA Vaarat Turvamääräysten noudattamisesta j...

Page 138: ...tamalla työkalun aiheuttamaa tärinää Pölynpoistojärjestelmä Kuva A Pölynpoistojärjestelmä 10 estää pölyn kasautumisen suojukseen ja moottorin ilmanvaihtoaukkoon Lisäksi pölyä joutuu vähemmän moottorin kotelon sisään Pehmeä käynnistys Pehmeä käynnistys estää laitteen hallinnan menettämisen käynnistettäessä Tästä ominaisuudesta on hyötyä varsinkin ahtaissa paikoissa KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vak...

Page 139: ...vivun on napsahdettava yhteen suojan varressa olevaan kohdistusaukkoon 15 Tämä varmistaa suojan hyvän kiinnittymisen 5 Poista suoja noudattamalla näiden ohjeiden kohtia 1 3 päinvastaisessa järjestyksessä Laipat ja laikat Navattomien laikkojen kiinnitys Kuva E VAROITUS Jos laippaa kiinnitysmutteria pyörää ei asenneta paikoilleen oikeaoppisesti seurauksena voi olla vakava henkilövahinko tai työkalun...

Page 140: ...udata ohjeita Hiomis ja leikkausvarustetaulukko Varmista että laikka pyörii varusteeseen ja työkaluun merkityn nuolen suuntaan Älä käytä vaurioitunutta lisävarustetta Ennen käyttämistä tarkista ettei tarvikkeessa esimerkiksi sen hiomalaikoissa tai taustalevyssä ole halkeamia repeämiä tai kulumia ja että teräslankaharjassa ole irrallisia tai katkenneita harjaksia Jos sähkötyökalu putoaa tarkista on...

Page 141: ...työstäminen pehmeillä laikoilla voi lisätä sähköiskun vaaraa Tämän vaaran mahdollisuuden vähentämiseksi yhdistä laite vikavirtasuojakytkimeen ja puhdista ilmanvaihtoaukot päivittäin paineilmalla Lisätietoja on jäljempänä Työstökappaleen pinnan käsittely 1 Anna työkalun pysähtyä kokonaan ennen kuin työkalu koskettaa työpintaa 2 Paina työpintaa mahdollisimman vähän jotta työkalu toimii korkealla nop...

Page 142: ...kulmaa Jos kulmaa muutetaan laikka taittuu ja se voi rikkoutua Reunan hiomalaikkoja ei ole tarkoitettu kestämään taittumisesta aiheutuvia sivupaineita 5 Poista työkalu työpinnasta ennen työkalun sammuttamista Anna työkalun pysähtyä ennen sen asettamista alas Metallin työstäminen Jos työstät metallia tämän työkalun avulla varmista että pistoke on yhdistetty vikavirtasuojaimeen jotta metallilastut e...

Page 143: ...aitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Maks mm mm Vähimmäiskierto min 1 Kiertonopeus m s Kierteisen reiä...

Page 144: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Page 145: ...te Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus OR Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Page 146: ...igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att LITEN VINKELSLIP DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste ...

Page 147: ...taget Modifiera aldrig kontakten på något sätt Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna jordade elektriska verktyg Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte...

Page 148: ...ll verksamhet a Detta elverktyg är avsett att fungera som en slip sandslip stålborste polerare eller kapningsverktyg Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada b Vi rekommenderar inte att arbetsmom...

Page 149: ...r kläms av arbetsstycket kan kanten på det hjul som går in i klämpunkten gräva sig in i materialets yta och göra att hjulet klättrar upp eller hoppar ut Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från användaren beroende på hjulets rörelseriktning vid klämpunkten Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa förhållanden Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och eller felaktiga arbe...

Page 150: ...n utgör en risk för rivsår och kan orsaka fastkörning sönderslitning av skivan eller rekyl Säkerhetsvarningar specifika för ståltrådsborstningsarbeten a Var medveten om att trådstrån kastas från borsten också under vanlig användning Slit inte för hårt på trådarna genom att applicera för stor belastning på borsten Trådstråna kan lätt tränga igenom lätt beklädnad och eller huden b Om användningen av...

Page 151: ...ionsdämpande sidohandtaget erbjuder extra komfort genom att absorbera de vibrationer som orsakas av verktyget Dammutsprutningssystem Fig A Dammutsugningssystemet 10 prevents dust pile up around the guard and motor inlet and minimises the amount of dust entering the motor housing Mjukstartsfunktion DWE4263 Mjukstartsfunktionen möjliggör en acceleration från låg hastighet för att undvika ett ryck vi...

Page 152: ...ktiveras och vrid in dem i spåret på växellådhusets nav Lossa skyddets låsspak 4 Positionering av skyddet One touchTM Vrid skyddet medurs till önskad arbetsposition Tryck på och håll kvar skyddets låsspak 9 släpp spaken för att vrida skyddet moturs Two touchTM Tryck på och håll kvar skyddets låsspak 9 Vrid skyddet medurs eller moturs till önskad arbetsposition NOTERA Skyddshöljet bör placeras mell...

Page 153: ...a bort skyddet följ ovanstående procedur i motsatt ordning NOTERA För att minska risken för skador på verktyget sätt fast skivnavet ordentligt innan verktyget slås på Före användning Sätt på skyddet och lämplig skiva eller trissa Använd inte alltför slitna skivor eller trissor Se till att den inre och den yttre flänsen är korrekt monterade Följ instruktionerna som ges i Tabellen Slipnings och kapn...

Page 154: ...risken på verktyget koppla inte in drivaxelns lås medan verktyget arbetar Skada på verktyget kommer att uppstå och påmonterat tillbehör kan snurra loss och möjligen resultera i personskada För att koppla in låset tryck ner knappen för drivaxellåset och vrid drivaxeln tills du inte kan vrida drivaxeln längre Ytslipning slipning och trådborstning SE UPP Använd alltid korrekt skydd enligt instruktion...

Page 155: ...ing inskärning mindre än 13 mm djupt när skivan är ny Minska djupet på kapningen inskärningen lika mycket som skivans radie minskar allt eftersom den slits ned Se Tillbehörstabellen för ytterligare information Kantslipning kapning med en Typ 41 skiva kräver att ett Typ 1 skydd används 1 Låt verktyget nå full hastighet innan verktyget kommer i kontakt med arbetsytan 2 Använd minimalt med tryck på a...

Page 156: ...uts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar Använd en trasa som bara är fuktad m...

Page 157: ...ipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Page 158: ...ngstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Page 159: ...sindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin KÜÇÜK AÇILI TAŞLAYICILAR DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profe...

Page 160: ...kle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın vey...

Page 161: ...ikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır İLAVE ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI Tüm İşlemler için Güvenlik Talimatları a Bu elektrikli alet taşlama satinaj polisaj zımpara ve kesim makinesi olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik ç...

Page 162: ...llanıcıya doğru veya kullanıcının uzağına atlayabilir Zımpara taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir Geri tepme aletin yanlış kullanılmasından ve veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir a Elektrikli aleti sağlam bir Şek de tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak Şek de yerleştirin Geri tepmeye...

Page 163: ...ük uygulayarak telleri aşırı germeyin Fırça kılları ince kumaş ve veya cildi kolayca delebilir b Satinaj için siper kullanılması öneriliyorsa telli disk veya fırçanın sipere temas etmesine izin vermeyin İş ve merkezkaç kuvvetlerinden dolayı telli disk veya fırçanın çapı büyüyebilir Taşlama Makineleri için Ek Güvenlik Önlemleri Aksesuarların dişli montajı taşlama makinesinin mil dişine uymalıdır Fl...

Page 164: ...oz miktarını minimum seviyede tutar Yumuşak ilk hareket Özelliği Yumuşak ilk hareket özelliği başlatma sırasında ilk sarsıntıyı önlemek amacıyla hızın yavaş yavaş artmasına imkan verir Bu özellik özellikler dar alanlarda çalışırken faydalıdır MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ...

Page 165: ...yonuna döndürün NOT Maksimum operatör koruması sağlamak için siper gövdesi mil ve operatör arasına yerleştirilmelidir Siper açma kolu siper yakası üzerindeki hizalama yuvalarından 15 birine oturmalıdır Bu siperin sabitlendiğinden emin olmak içindir 5 Siperi çıkartmak için bu talimatların 1 3 adımlarını tersten uygulayın Flanşlar ve Diskler Göbeksiz Disklerin Takılması Şek E DIKKAT Flanşın tutturma...

Page 166: ...ya çarkları kullanmayın İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin olun Taşlama Aksesuar Çızelgerı verilen talimatlara uyun Disk veya çarkın aksesuar ve alet üzerindeki oklar yönünde döndüğünü kontrol edin Never work with the grinding cup without a suitable protection guard in place Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın Her kullanımdan önce aksesuarları inceleyin örneğin aşındırıcı diski ta...

Page 167: ... basın ve mili artık daha fazla döndüremeyecek duruma gelene dek döndürün Yüzey Taşlama Zımparalama ve Tel Fırçalama DIKKAT Daima bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde doğru siperi kullanın UYARI Metal tozu birikimi Metal uygulamalarında flap disklerin aşırı kullanılması elektrik çarpması riskini artırır Riski azaltmak için kullanmadan önce kaçak akım rölesi takın ve aşağıdaki bakım talimatları...

Page 168: ...n daraltılmasına eşit olacak şekilde azaltın Daha fazla bilgi için bkz Aksesuar Tablosu Bir Tip 41 diskle kenar taşlama kesme işlerinde bir Tip 1 siper kullanımı gerekir 1 Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin 2 Aletin yüksek hızda çalışmasını sağlamak için çalışma yüzeyine minimum basınç uygulayın Alet yüksek hızda çalışırken taşlama kesme...

Page 169: ...ken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldı...

Page 170: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Page 171: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Page 172: ...ή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230 V 10 Αμπέρ ηλεκτρικό δίκτυο ΜΙΚΡΟΙ ΓΩΝΙΑΚΟΙ ΤΡΟΧΟΙ DWE4203 DWE4213 DWE4233 DWE4263 Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα D...

Page 173: ... τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία ασύρματο 1 Ασφάλεια χώρου ερ...

Page 174: ...στήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων α Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησιμοποιείτε το...

Page 175: ...ο παρελκόμενο Μετά την επιθεώρηση και την τοποθέτηση ενός παρελκόμενου φροντίστε να παραμείνετε εσείς και τυχόν άτομα που βρίσκονται δίπλα σας μακριά από την επιφάνεια του περιστρεφόμενου παρελκόμενου και λειτουργήστε το εργαλείο σε μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο επί ένα λεπτό Τα κατεστραμμένα παρελκόμενα πρέπει φυσιολογικά να διασπαστούν κατά τη διάρκεια αυτού του ελέγχου θ Χρησιμοποιείτε ατομικό ...

Page 176: ...να ελέγξει την αντίδραση λόγω ροπής ή τις δυνάμεις ανάδρασης εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις β Ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια σας κοντά στο περιστρεφόμενο παρελκόμενο Το παρελκόμενο μπορεί να κλωτσήσει προς τα πίσω στο χέρι σας γ Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή προς την οποία θα μετακινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση ανάδρασης Η ανάδραση θα ωθήσει το εργαλείο προς κατεύθυνση ...

Page 177: ... υπάρχοντες τοίχους ή σε άλλα σημεία χωρίς ορατότητα Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει αγωγούς αερίου ή νερού ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα προκαλώντας ενδεχομένως ανάδραση Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες γυαλοχαρτίσματος α Μη χρησιμοποιείτε υπερβολικά μεγάλου μεγέθους χαρτί γυαλοχαρτίσματος σε δίσκο Ακολουθείτε τις συστάσεις των κατασκευαστών κατά την επιλογή χαρτιού γυαλοχαρτίσμ...

Page 178: ...κωδικός ημερομηνίας 11 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2016 XX XX Έτος κατασκευής Περιγραφή εικ A B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Κουμπί ασφάλισης άξονα 2 Άξονας 3 Πλευρική λαβή 4 Φλάντζα βάσης 5 Παξιμάδι σύσφιξης με σπείρωμα 6 Πρ...

Page 179: ...άνειας Η κοπή μπορεί επίσης να γίνει με χρήση τροχού Τύπου 41 και προφυλακτήρα Τύπου 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δείτε τον Πίνακα αξεσουάρ για να επιλέξετε το σωστό συνδυασμό προφυλακτήρα αξεσουάρ Ρύθμιση και τοποθέτηση του προφυλακτήρα Εικ C D ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε το εργαλείο από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε ή εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουά...

Page 180: ...έζι με τον προφυλακτήρα προς τα πάνω 2 Εγκαταστήστε τη φλάντζα στήριξης χωρίς σπείρωμα 4 πάνω στον άξονα 2 με το ανυψωμένο κέντρο καθοδήγησης προς την πλευρά του τροχού 3 Τοποθετήστε τον τροχό σε επαφή με τη φλάντζα στήριξης κεντράροντας τον τροχό στο υπερυψωμένο κέντρο καθοδήγησης της φλάντζας στήριξης 4 Ενώ πιέζετε το κουμπί ασφάλισης του άξονα και με τις εξάγωνες βυθίσεις να κοιτάζουν αντίθετα ...

Page 181: ...ηγίες που δίνονται στο Διαγραμμα Παρελκομενων Τροχισματοσ Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος ή ο τροχός περιστρέφεται προς την κατεύθυνση των βελών που βρίσκονται επάνω στο παρελκόμενο και στο εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που έχει υποστεί ζημιά Πριν από κάθε χρήση επιθεωρείτε το αξεσουάρ όπως τροχούς λείανσης για εκλεπίσεις και ρωγμές την επιφάνεια στήριξης για ρωγμές σχίσιμο ή υπερβολική φθορά τη συ...

Page 182: ...ίο Αφήνετε τον τροχιστή να επιτύχει τη μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας πριν τον φέρετε σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας Ανυψώστε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας πριν το απενεργοποιήσετε Επιτρέψτε στο εργαλείο να σταματήσει να περιστρέφεται πριν το αφήσετε κάτω 1 Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο ωθήστε το μοχλό 8 ασφάλισης σε απενεργοποίηση προς το πίσω μέρος του εργαλείου και κατόπιν πιέστε...

Page 183: ...ύτο εργασιακής υγιεινής και ασφάλειας των Η Π Α συμβουλευτείτε το τοπικό σας κατάστημα εργαλείων 3 ΜΗΝ ΤΡΩΤΕ ΠΙΝΕΤΕ ή ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ στο χώρο εργασίας για να αποφύγετε την πρόσληψη μολυσμένων σωματιδίων χρώματος Οι εργαζόμενοι θα πρέπει να πλένονται και να καθαρίζονται ΠΡΙΝ από κατανάλωση φαγητού ή ποτού ή πριν το κάπνισμα Δεν θα πρέπει να αφήνονται στην περιοχή εργασίας είδη φαγητού ποτού ή καπνίσματο...

Page 184: ... για να μειώσετε πιο γρήγορα την ταχύτητά τους μετά την απενεργοποίηση του εργαλείου Το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί πάντα με κίνηση ώστε να τροχίζει προς τα πάνω Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος να πεταχτεί ανεξέλεγκτα έξω από την κοπή Όταν κόβετε προφίλ και ορθογώνιες μπάρες είναι καλύτερο να ξεκινάτε στη μικρότερη διατομή Προλείανση Ποτέ μη χρησιμοποιείτε δίσκο κοπής για προλείανση Πάντα να χρησ...

Page 185: ...αρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Μέγ mm mm Ελάχ στροφές min 1 Περιφερειακή ταχύτητα m s Μήκος οπής με σπείρωμα mm D b d d D b 115 6 22 2...

Page 186: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Page 187: ...φή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 OR Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Page 188: ... 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01...

Reviews: