background image

Français

CHARGEURS DE TOUT TYPE
Bloc-piles laissé dans le chargeur. Lorsque le voyant rouge reste
allumé, cela signifie que le chargeur s’est placé en mode
d’égalisation de charge, lequel peut rester ainsi pendant environ 4
heures. Après ce délai, le chargeur se placera en mode de tenue
de charge. Bien que le bloc-piles puisse être retiré pendant
n’importe quel de ces cycles, il n’est complètement chargé que
lorsque le voyant rouge reste allumé continuellement.  On peut
laisser le chargeur (avec un bloc-piles inséré) raccordé à une prise
tant que le voyant rouge reste allumé; le chargeur maintient alors
la charge du bloc-piles afin que ce dernier soit prêt à être utilisé.
Un bloc-piles perd graduellement sa charge s’il n’est pas gardé
dans le chargeur. Un bloc-piles n’étant pas maintenu en mode de
tenue de charge devra être rechargé avant son utilisation. Un bloc-
piles peut graduellement perdre sa charge s’il est laissé dans un
chargeur qui n’est pas enfiché dans une source d’alimentation à
courant alternatif appropriée.
INDICATEURS D’ANOMALIE : les chargeurs sont conçus pour
détecter certains problèmes pouvant être reliés aux bloc-piles. Ces
problèmes sont indiqués par le clignotement rapide du voyant
rouge et, dans le cas des chargeurs de 15 minutes, par un signal
sonore continu. Si un tel problème survient, réinsérer le bloc-piles
dans le chargeur. Si le problème persiste, remplacer le bloc-piles
afin de déterminer si le chargeur fonctionne bien. Si le bloc-piles
de rechange se charge correctement, cela signifie que le bloc
initial est défectueux et qu’on doit le retourner à un centre de
service afin qu’il puisse être recyclé. Si le bloc neuf affiche le
même problème que le bloc initial, on doit faire vérifier le chargeur
à un centre de service autorisé.

Notes importantes concernant le
chargement

1. Afin de maximiser la durée de vie du bloc-piles et d’assurer

son rendement optimal, le charger à la température ambiante,

soit entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Afin d’éviter
d’endommager le bloc-piles, il est important de NE PAS le
charger à des températures inférieures à +4,5 °C (+40 °F) ou
supérieures à +40,5 °C (105 °F).

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher

lors du chargement. Ceci est normal et n’indique pas la
présence d’un problème.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1)

vérifier l’alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un
appareil, (2) s’assurer que la prise ne soit pas raccordée à un
interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières,
(3) placer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la
température ambiante est environ 18 à 24 °C (65 et 75 °F) ou,
si le problème persiste, (4) retourner l’outil, le bloc-piles et le
chargeur au centre de service de sa région.

4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas

suffisamment de courant pour permettre à l’utilisateur de
travailler normalement. On doit CESSER de l’utiliser dans de
telles conditions et suivre la méthode de chargement. On peut
aussi charger en tout temps un bloc-piles partiellement
déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les

raccords de charge à nu situés à l’intérieur du chargeur
peuvent subir un court-circuit lorsqu’ils entrent en contact avec
une matière étrangère. Les matières conductives comme la
laine d’acier, la feuille d’aluminium ou les particules
métalliques, mais sans toutefois s’y limiter, doivent être tenus à
l’écart des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT : ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à

l’intérieur du chargeur afin d’éviter les risques de choc

électrique. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après
son utilisation, éviter de placer ce dernier ou le chargeur dans
un environnement chaud comme un cabanon en métal ou une

16

Summary of Contents for DW970

Page 1: ......

Page 2: ... Form No 382468 DW970 Copyright 2000 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Page 3: ...erceuse tournevis sans fil de 6 mm 1 4po à deux gammes de vitesses et à embrayage réglable avec régulateur de vetesse et inverseur de marche INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com ...

Page 4: ...Air vents often cover moving parts and should also be avoided USE SAFETY GLASSES Also use face or dust mask if operation is dusty DON T ABUSE CORD Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool DON T OVERREACH Keep proper f...

Page 5: ...lectrical wires may be encountered DO NOT TOUCH ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL Hold the tool only by the plastic handle to prevent shock if you drill or drive into a live wire WARNING To control twisting action place both hands on drill see Figure A Additional Safety Rules Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the tool may contact hidden wiring Contact with...

Page 6: ... 35 solution of potassium hydroxide Do not carry extra battery packs in aprons pockets or tool boxes along with other metal objects Battery pack could be short circuited causing damage to the battery pack and possibly causing severe burns or fire Charge the battery packs only in DEWALT chargers NOTE The batteries in your battery pack are the nickel cadmium type Cadmium is considered to be a toxic ...

Page 7: ...d cautionary markings on battery charger battery and product using battery CAUTION To reduce the risk of injury charge only DEWALT nickel cadmium rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign mater...

Page 8: ...r from outlet before attempting any cleaning Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard household elec trical power 120 Volts AC Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to vehiculat charger Chargers Your battery can be charged in DEWALT 1 Hour Chargers 15 Minute Chargers o...

Page 9: ...ning ON and 3 beeps The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger WEAK BATTERY PACKS The charger can also detect a weak battery Such batteries are still usable but should not be expected to perform as much work In such cases about 10 seconds after battery insertion the charger will beep rapidly 8 times to indicate a weak battery condition The charger will then go on...

Page 10: ...k after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer CAUTION Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling Operation Forward Reverse Control Button A forward reverse control button determines the direction of the tool ...

Page 11: ...ts only For WOOD use twist drill bits spade bits power auger bits or hole saws For METAL use high speed steel twist drill bits or hole saws For MASONRY such as brick cement cinder block etc use carbide tipped bits 2 Be sure the material to be drilled is anchored or clamped firmly If drilling thin material use a back up block to prevent damage to the material 3 Always apply pressure in a straight l...

Page 12: ...utions Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory for your tool contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 CAUTION The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Important To assure p...

Page 13: ...iter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement Porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l extérieur Protéger la chevelure si elle est longue Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Porter également un masque respir...

Page 14: ... pièces mobiles le degré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé sauf si le présent guide fait mention d un avis contraire Confier le remplacement de tout interrupteur défectueux à un centre de service autorisé N...

Page 15: ...otection personnel anti bruit approprié durant l utilisation Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l utilisation le bruit émanant de ce pro duit pourrait contribuer à la perte d audition CONSERVER CES MESURES Importantes consignes de sécurité concernant les bloc piles Les piles ne sont pas complètement chargées au moment de leur livraison Avant de les charger lire attentivement to...

Page 16: ...yen de l un ou l autre des deux types de bloc piles on doit s assurer d en choisir un de tension appropriée REMARQUE un capuchon est fourni avec la pile en vue d être utilisé chaque fois qu on retire cette dernière de l outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter enlever le capuchon avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l outil AVERTISSEMENT s assurer au moment de ra...

Page 17: ...e nettoyer DANGER les bornes du chargeur conduisent une haute tension on ne doit pas les toucher au moyen d objets conducteurs afin d éviter les risques de choc électrique ou d électrocution AVERTISSEMENT ne jamais laisser de liquide s infiltrer à l intérieur du chargeur ni l exposer à la pluie ou à la neige afin d éviter les risques de choc électrique Le chargeur et le bloc piles sont conçus spéc...

Page 18: ...chargeur car un mauvais assemblage pourrait occasionner des risques de choc électrique d électrocution ou d incendie Le chargeur doit être retourné à un centre de service autorisé aux fins d une réparation ou d un entretien le cas échéant Afin de réduire les risques de choc électrique débrancher le chargeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage le seul fait d enlever le bloc piles ne r...

Page 19: ...chargeur se placera automatiquement en position de chargement ce dispositif sert à maximiser la durée de vie des piles Le voyant rouge s allume longuement et ensuite brièvement lorsque ce dispositif est en marche CHARGEURS DE 15 MINUTES 1 Enficher le chargeur dans une prise appropriée une fois alimenté il émet deux signaux sonores et le voyant rouge clignote puis s éteint 2 Insérer le bloc piles d...

Page 20: ...rée de vie du bloc piles et d assurer son rendement optimal le charger à la température ambiante soit entre 18 et 24 C 65 et 75 F Afin d éviter d endommager le bloc piles il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à 4 5 C 40 F ou supérieures à 40 5 C 105 F 2 Le chargeur et le bloc piles peuvent devenir chauds au toucher lors du chargement Ceci est normal et n indique pas ...

Page 21: ...émarre l outil après en avoir changé le mode de fonctionnement un déclic peut se faire entendre Il s agit d une situation normale qui ne pose aucun problème Bague de réglage du couple L outil comporte un mécanisme de vissage à couple réglable permettant d enfoncer et de retirer une vaste gamme d attaches de différentes formes et dimensions Autour de la bague on peut voir des chiffres de 0 à 5 et u...

Page 22: ...ÉTENTE retirer le foret du matériau et déterminer la cause de l étouffement ÉVITER DE METTRE L OUTIL EN MARCHE ET HORS CIRCUIT À L AIDE DE L INTERRUPTEUR À DÉTENTE DANS LE BUT DE FAIRE DÉMARRER LA PERCEUSE BLOQUÉE CAR CELA POURRAIT L ENDOMMAGER 6 Afin de minimiser l étouffement du moteur lorsqu on traverse la pièce réduire la pression et faire avancer le foret plus doucement vers la fin de sa cour...

Page 23: ... recommandé pour l outil peut être dangereuse Important Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l outil n en confier la réparation l entretien et les rajustements y compris l inspection et le remplacement des balais qu au personnel d un centre de service DEWALT ou d un atelier d entretien autorisé n utilisant que des pièces de rechange identiques Garantie complète Les outils industrie...

Page 24: ...rra a una sierra circular para cortar ramas o troncos de árbol VÍSTASE DE LA MANERA ADECUADA No use ropas o artículos de joyería flojos pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaje al aire libre Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el cabello si lo tiene largo Las rejillas de ventil...

Page 25: ...an operar de la manera adecuada para cumplir con su función Verifique la alineación de las partes móviles la firmeza con que deben encontrarse sujetas a sus montaduras las partes rotas las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar la operación de la herramienta Las guardas y otras partes que se encuentren dañadas deberán cambiarse o repararse en un centro de servicio au...

Page 26: ...e albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada CCA El riesgo al contacto con estas substancias varía según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo Para reducir la exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas m...

Page 27: ...terie mais peuvent être facilement frappés plus de Quand pas en service placez l outil de son côté sur une surface stable où il ne causera pas un risque de déclenchement ou en chute PELIGRO Nunca intente abrir la batería por ningún motivo Si el recubrimiento de plástico de la batería se rompe o estrella no intro duzca la batería en el cargador Esto puede presentar un peligro de descarga eléctrica ...

Page 28: ...o los vapores ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones recargue tan sólo baterías recargables de níquelcadmio DEWALT Otros tipos de baterías pueden estallar causando así lesiones y daños personales ADVERTENCIA Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está conectado a la toma de corriente los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún mat...

Page 29: ...dor llévelo a un Centro de servicio autorizado cuando requiera ser reparado Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas electrocución o incendios Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas eléctricas El retiro de la batería no reducirá este riesgo NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos No utilice el cargador con cualquier otra...

Page 30: ...o podrá dejarse en el cargador 4 BATERÍAS DÉBILES El cargador de 15 minutos también puede detectar cuándo una batería se encuentra débil Tales baterías se pueden emplear pero no debe esperarse de ellas un alto rendimiento En tales casos aproximadamente 10 segundos después de haber insertado la batería en el cargador éste emitirá 8 sonidos intermitentes rápidamente para indicar el estado débil de l...

Page 31: ...ve el cargador con la batería a un lugar en donde la temperatura del aire esté entre 18 y 24 C 65 y 75 F 4 Si los problemas de carga persisten lleve o envíe la herramienta la batería y el cargador a su Centro de servicio local 4 La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se hicieron fácilmente con anterioridad NO CONTINÚE utilizándola en estas condicione...

Page 32: ...ar Mientras más alto es el número en el collarín mayor es el par y más grande es el tamaño de los tornillos que se pueden utilizar Para seleccionar cualquiera de los números gire el collarín hasta que el número deseado quede alineado con el selector mostrado en la figura 5 Engranaje de dos posiciones El mecanismo de dos posiciones de su Taladro Destornillador le permite cambiar de engrane para aña...

Page 33: ...i así lo desea únicamente comience a barrenar lentamente utilizando poca presión hasta que el barreno producido evite que la broca se salga de él Suba a velocidad máxima cuando la broca haya entrado Taladrado en madera Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas que se utilizan para metal Para evitar que se sobrecalienten deben sacarse con frecuencia del barreno para quitar las vir...

Page 34: ...NES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de...

Page 35: ...garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado En adición a la garantía las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWALT sencillamente devuélvala a los vendedores participan...

Reviews: