Español
23
• En condiciones de temperatura o de uso extremos, puede
presentarse un ligero goteo de líquido de la batería. Esto no indica
que haya una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y si
su piel llegase a tener contacto con este líquido, siga las
siguientes instrucciones:
a. Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua
limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención
médica inmediata. (Nota médica: el líquido es una solución de
potasa cáustica en una concentración de 25 a 35%).
• No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de
herramienta, junto a objetos de metal. La batería podría hacer
corto circuito y dañarse, y provocar quemaduras severas o un
incendio.
• Cargue las baterías únicamente en cargadores DeWalt.
• NOTA: Repase y observe todas las “Notas y procedimientos de
carga” en la sección de Instrucciones para el cargador, de este
manual.
• NOTA: Su batería es de tipo níquelcadmio. La EPA (Agencia de
Protección Ambiental) considera que el cadmio es un material
tóxico. Antes de desechar las baterías de cadmio desgastadas o
dañadas, verifique ante las autoridades ambientales locales, las
restricciones especiales con relación al desecho de éstas, o
regréselas a un Centro de servicio autorizado D
E
WALT para que
su reciclaje.
• NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los
que la temperatura pueda alcanzar o exceder 40ºC (105°F) (tales
como cobertizos o construcciones de metal en el verano).
ATTENTION: Quelques outils avec de grands paquets de
batterie se tiendront droits sur le paquet de batterie mais peuvent
être facilement frappés plus de. Quand pas en service, placez
l'outil de son côté sur une surface stable où il ne causera pas un
risque de déclenchement ou en chute.
PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el
recubrimiento de plástico de la batería se rompe o estrella, no intro-
duzca la batería en el cargador. Esto puede presentar un peligro de
descarga eléctrica o electrocución. Lleve la batería dañada a un
Centro de servicio para su reciclaje.
Baterías
Su herramienta utiliza una batería D
E
WALT de 18,0
voltios. Cuando solicite baterías de repuesto,
asegúrese de incluir el número de catálogo y el
voltaje. Las baterías XR PACK™, de larga duración,
le ofrecen un tiempo de funcionamiento hasta en un
25% superior a de las baterías estándar. NOTA: Su
herramienta funciona tanto con baterías estándar
como con baterías de larga duración. Sin embargo, asegúrese de
seleccionar el voltaje adecuado.
NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de las
baterías se proporcionan para usarse siempre que la batería esté
fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchón antes
de colocar la batería en la herramienta o en el cargador.
ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de man-
era que objetos metálicos puedan hacer contacto con las ter-
minales expuestas de la batería. Por ejemplo, no ponga la
batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches
de productos, cajones, etc. junto con clavos, tornillos, llaves, etc.
sin el capuchón. La batería puede hacer corto cuando no tenga
puesto el capuchón, ocasionando incendios o quemaduras, o
daños a sí misma.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en
las baterías de níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la
batería o del cargador de baterías, al final de su vida útil, ya ha
sido pagado por D
E
WALT. En algunas áreas es ilegal colocar las
Summary of Contents for DW970
Page 1: ......