background image

6

doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous
constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant
de vous en servir. 
De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande
pour votre modèle d’outil
. Certains accessoires peuvent convenir
à un outil, mais être dangereux avec autre.

RÉPARATION

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. 
L’entretien ou la réparation d’un outil électrique
par un amateur peut avoir des conséquences graves.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section
«Réparation» de ce manuel. 
L’emploi de pièces non autorisées ou
le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute
opération où l’outil de coupe portrait venir en contact avec un
câblage dissimulé ou avec son propre cordon. 
En cas de
contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à
découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

Mesures de sécurité additionnelles

Ne le saisir que par ses poignées en plastique afin de se protéger
des secousses électriques que provoqueraient le contact de la lame
avec un fil sous tension.Lorsqu’on scie dans les murs, les planchers
ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension, ne
pas toucher à tout composant métallique de l’outil. 

S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et

libres de toute tache d’huile ou de graisse. Il est recommandé de
porter des gants de caoutchouc. On améliore de la sorte la maîtrise
de l’outil.

Les symboles suivants peuvent se trouver sur l’étiquette de l’outil.

V ......................volts
A ......................ampères
Hz ....................hertz
W......................watts
min ..................minutes

....................courant alternatif

................courant continu

no ....................sous vide

....................construction de classe II

…/min ..............tours ou courses à la minute

....................borne de mise à la terre
....................symbol d´avertissement

Moteur

Un moteur DEWALT actionne l'outil DEWALT.  Veiller à ce que la
tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l'outil.
La mention «Volts 50-60 Hz» ou «c.a. seulement» signifie que l'outil
fonctionne sur du courant alternatif et jamais sur de courant continu.
Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de
puissance et la surchauffe.  Tous les outils DEWALT sont essayés
avant de quitter l'usine.  Lorsque celui-ci refuse de fonctionner,
vérifier la source de courant électrique.

Interrupteur

Enfoncer l'interrupteur à détente pour mettre l'outil en marche.  Pour
l'arrêter, relâcher la détente.  Pour verrouiller la détente en mode de
fonctionnement continu, enfoncer la détente, pousser le bouton de
verrouillage qui se trouve du côté gauche de la poignée, puis

Français

DW895/384483  5/2/02  1:11 PM  Page 6

Summary of Contents for DW895

Page 1: ...DEWALT Industrial Tool Company P O Box 158 626 Hanover Pike Hampstead MD 21074 Printed in U S A JUN97 CD 1 Form No 384483 DW895 Copyright 1997 DW895 384483 5 2 02 1 11 PM Page 2 ...

Page 2: ...AL DE INSTRUCCIONES DW895 12 Gauge Shear Cisaille de calibre 12 Cizalla calibre 12 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO DW895 384483 5 2 02 1 11 PM Page 3 ...

Page 3: ...n 150 V it has a plug that looks like that shown in sketch A If it is for use on 150 to 250 V it has a plug that looks like that shown in sketch D An adapter sketches B and C is available for connecting sketch A type plugs to 2 prong receptacles The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box No a...

Page 4: ... Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits cutters REMOVE ADJUSTI...

Page 5: ... the lock button on the left side of the handle and then release the trigger To release the locking mechanism depress trigger fully then release it English Operation 1 For accurate work be sure material to be cut is anchored firmly 2 Grasp tool and turn switch on 3 WITHOUT LETTING BLADES ENGAGE THE MATERIAL position tool so that the material rests on the top of the front edge of the shoe 4 Line up...

Page 6: ...d service center every 2 6 months depending on usage Inspect carbon motor brushes frequently by unplugging tool removing the brush inspection caps and withdrawing the brush and spring assembly Replace the assembly when the brushes are worn down to the line closest to the spring or when spring exerts insufficient pressure to hold brush against commutator Keep brushes clean and sliding freely in the...

Page 7: ...traire et vous faire faire une fausse manoeuvre SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les outils à double isolation sont équipés d une fiche polarisée une des lames est plus large que l autre qui ne peut se brancher que d une seule façon dans une prise polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une pris...

Page 8: ... longs risquent d être happés par des pièces en mouvement Méfiez vous d un démarrage accidentel Avant de brancher l outil assurez vous que son interrupteur est sur ARRÊT Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l outi...

Page 9: ...urité additionnelles Ne le saisir que par ses poignées en plastique afin de se protéger des secousses électriques que provoqueraient le contact de la lame avec un fil sous tension Lorsqu on scie dans les murs les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension ne pas toucher à tout composant métallique de l outil S assurer que les poignées sont toujours propres sèches e...

Page 10: ...rochent pas pendant le course Entretien Il faut confier le nettoyage l inspection et la lubrification de la cisaille au personnel d un centre de service DEWALT autorisé aux 2 à 6 mois en fonction de l utilisation de l outil Vérifier souvent les balais de carbone du moteur en débranchant l outil en retirant les couvercles d inspection des balais et en retirant les assemblages balai ressort Remplace...

Page 11: ...ice de matière ou de fabrication sera réparée ou remplacée sans frais Selon une entente convenue entre DeWALT et Black Decker Canada Inc la Division des outils industriels de Black Decker Canada Inc s engage à effectuer les réparations couvertes par la présente garantie Il suffit de retourner l outil port payé à l un des centres de service d outils industriels Black Decker ou à tout autre atelier ...

Page 12: ... un electricista si no comprende perfectamente las instrucciones de aterrizaje o si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de su equipo Utilice solamente extensiones de tres cables que tengan clavijas de tres patas y tomas de corriente de tres polos que acepten la clavija de la herramienta Repare o reemplace inmediatamente los cables dañados o desgastados Esta herramienta está diseñada para ut...

Page 13: ...e identificación Si tiene dudas utilice el calibrte siguiente Mientras más pequeño sea el número del calibre mayor será su capacidad Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0 7 6 7 6 15 2 15 2 30 4 30 4 45 7 240V 0 15 2 15 2 30 4 30 4 60 9 60 9 91 4 AMPERAJE Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 1...

Page 14: ...ue va a efectuar NO ABUSE DEL CABLE ELECTRICO Nunca levante la herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del enchufe Apártelo del calor y los objetos calientes las sustancias grasosas y los bordes cortantes SUJETE FIRMEMENTE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar bien los objetos sobre los que va a trabajar Esto ofrece mayor seguridad...

Page 15: ...icación Volts 50 60 hz o ac only significa que su herramienta debe operarse con corriente alterna y nunca con corriente directa Disminuciones en el voltaje mayores a 10 causarán pérdida de potencia y sobrecalentamiento Las herramientas DeWalt se prueban en la fábrica si esta herramienta no funciona revise la alimentación de corriente Interruptor Oprima el interruptor de gatillo para encender la ci...

Page 16: ...de la herramienta se encuentra una aceitera Antes de operar la unidad cada vez y después de cada 3 horas de operación añada a la herramienta de 20 a 30 gotas de aceite SAE 20W o 30W oprimiendo la válvula de la aceitera Accesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo extra con su distribuidor o en el centro de servicio de su localidad PRECAU...

Page 17: ...producto en un lapso no mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio No se asumirá responsabilidad alguna en caso de demora del servicio por causas de fuerza mayor Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que presentarla sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió de no contar con ésta bastará l...

Reviews: