background image

9

E S P A Ñ O L

es - 4

Montaje del sistema de corte húmedo opcional

(fig. F)

El sistema de corte húmedo opcional permite
humedecer y lubricar la rueda cortadora, por lo que

mejora la calidad del corte y alarga la duración de la

rueda.

• Fije la manguera (a) a la admisión de la

herramienta.

• Conecte el adaptador de manguera (b) al

suministro de agua.

• Fije el sistema de corte húmedo al soporte de

ajuste de profundidad (c) con el tornillo

suministrado.

• Coloque en posición la tobera (d) en la rueda

cortadora de la forma requerida mediante el
ajuste de la manguera flexible (e).

Utilice siempre un ruptor de circuito para

pérdidas cuando utilice la herramienta

para el cortado húmedo.

Instrucciones para el uso

• Respete siempre las instrucciones de

seguridad y las normas de aplicación.

• Asegúrese de que todos los materiales

que van a cortarse están fijados en su
posición.

• Agarre firmemente la herramienta.

• Aplique una ligera presión a la herramienta.

No ejerza presión lateral sobre la rueda.

• Evita sobrecargar la herramienta. Si ésta

se calienta, déjela en funcionamiento
varios minutos en condición sin carga.

Antes de trabajar:

• Instale la rueda cortadora apropiada. No utilice

ruedas que estén agrietadas, dañadas o muy

desgastadas.

• Espere a que la rueda cortadora alcance su

máxima velocidad antes de empezar a cortar.

Encender y apagar (fig. B)

El interruptor de MARCHA/PARADA de la cortadora

para losas está equipado con un botón de bloqueo.

• Para poner en marcha la herramienta, presione el

interruptor de MARCHA/PARADA.

• Para el funcionamiento continuo, presione el

botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor.

• Para parar la herramienta en modo de

funcionamiento continuo, pulse brevemente el

conmutador y suéltelo. Siempre se debe apagar
la herramienta al acabar de trabajar y antes de

desconectarla de la red.

• No apague o encienda la herramienta

cuando esté en condición de carga.

• Deje que la rueda cortadora se detenga

por completo antes de apoyar la

herramienta sobre una superficie.

Cortado (fig. G)

• Dibuje una línea de corte sobre la pieza de

trabajo.

• Alinee el borde del frontal de la base con la línea

de corte.

• Coloque la base sobre la pieza de trabajo,

comprobando que la rueda cortadora no toca

la pieza.

• Encienda la herramienta y espere a que la rueda

cortadora alcance su máxima velocidad.

• Avance la herramienta a lo largo de la línea de

corte.

Para realizar cortes de más profundidad

que 20 mm, haga 2 o más cortes poco
profundos para impedir fallos del motor.

Cortado húmedo (fig. F & G)

• Monte el sistema de corte húmedo como se ha

descrito previamente.

• Abra el suministro de agua y regule el flujo de

agua con la válvula de control (f).

• Proceda como se explica para el cortado normal.

Asegúrese de que no entre agua en la

herramienta.

Consulte a su proveedor si desea información más

detallada sobre los accesorios apropiados.

Los accesorios recomendados se muestran en

la fig. I.

Summary of Contents for DW861

Page 1: ...17 DW861 ...

Page 2: ...22 B 2 1 C D E 1 2 3 4 ...

Page 3: ...23 A B C F E D F G H I ...

Page 4: ...24 Copyright DEWALT English 1 Español 6 Português 11 ...

Page 5: ...uct Keep these instructions in a safe place General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity Keep work area well lit Do not use Power Tools in the presence of inflammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refri...

Page 6: ...sound pressure of 85 dB A is exceeded 10 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 11 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 12 Avoid unintentional starting Do not carry the plugged in tool with a finger on the switch Be sure that the switch is released when plugging in 13 Stay alert Watch what you are...

Page 7: ... The ON OFF switch of your tile cutter is equipped with a lock on button To run the tool press the ON OFF switch For continuous operation press the lock on button 2 and release the switch Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance wit...

Page 8: ...ribed above Turn on the water supply and regulate the water flow using the control valve f Proceed as described for normal cutting Make sure that no water enters the tool Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Recommended accessories are shown in fig I E N G L I S H en 4 Maintenance Your DEWALT Power Tool has been designed to operate over a long period of time w...

Page 9: ...roof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been ...

Page 10: ...ad Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad Procure que el área de trabajo esté bien iluminada No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables 3 Protéjase contra las descargas el...

Page 11: ...s recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable ni tire del cable para desenchufar la herramienta Proteja el cable del calor del aceite y de las aristas vivas 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro Siga las inst...

Page 12: ...una caída en el voltaje de la línea produciendo pérdida de potencia y sobrecalentamiento Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Véase la tabla Calibre mínimo para cables de prolongación Voltaje Longitud total del cable de prolongación en metros 120 0 7 6 7 7 15 2 15 3 30 4 30 5 45 7 240 0 15 2 15 3 30 4 30 5 60 9 70 91 4 Amperaje Más de No más de AWG 0 6 18 16 16 ...

Page 13: ... interruptor de MARCHA PARADA de la cortadora para losas está equipado con un botón de bloqueo Para poner en marcha la herramienta presione el interruptor de MARCHA PARADA Para el funcionamiento continuo presione el botón de bloqueo 2 y suelte el interruptor Para parar la herramienta en modo de funcionamiento continuo pulse brevemente el conmutador y suéltelo Siempre se debe apagar la herramienta ...

Page 14: ...cho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWAL...

Page 15: ...utilizar este produto Guarde estas instruções Instruções gerais 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade Ilumine bem as áreas de trabalho Não utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis 3 Tenha cuidado com os choques...

Page 16: ... cabo e não puxe pelo cabo para tirá la da tomada Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com óleo e objectos cortantes 18 Cuide das suas ferramentas com atenção Para uma maior rentabilidade mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios Verifique regularmente os cabos da ferramenta e no caso de estes estarem dani...

Page 17: ...o desejado Volte a empurrar a alavanca para a porca Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Serra para cortar pedra tijolo 2 Chaves para troca de acessórios 1 Mangueira de agua 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte Antes de utilizar a fer...

Page 18: ...ON OFF da sua serra para cortar tijolo está equipado com um botão de travamento Para pôr a ferramenta a funcionar pressione o interruptor ON OFF Para um funcionamento contínuo pressione o botão de travamento 2 e liberte o interruptor Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação contínua aperte levemente o interruptor ON OFF e volte a soltá lo Desligue sempre a ferramenta quando aca...

Page 19: ...COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a nota de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos n...

Reviews: