background image

FRANÇAIS

21

 13. 

Ne vous penchez pas trop loin. 

    Maintenez constamment votre équilibre.
 14. 

Entretenez vos outils avec soin. 

    Aiguisez les outils coupants et nettoyez-les pour obtenir des 

performances plus sûres et optimisées. Respectez les instructions 

de lubrification et de remplacement des accessoires. Inspectez 

régulièrement les outils, en cas d’endommagement, faites-les 

réparer par un centre de réparation agréé. Maintenez les poignées 

et les interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et de graisse.

 15. 

Débranchez les outils. 

    Après l’utilisation, avant l’entretien et en cas de remplacement des 

accessoires tels que les lames, mèches et fraises, débranchez les 

outils de l’alimentation électrique.

 

16. 

Enlevez les clés de réglages et les clés. 

  

Habituez-vous à vérifier que les clés de réglage et les clés sont bien 

retirées de l’outil avant de l’actionner.

 17. 

Évitez tout démarrage intempestif. 

    Ne portez pas l’outil avec un doigt sur l’interrupteur. Assurez-vous 

que l’outil est en position « off » avant de le brancher.

 18. 

Utilisez des cordons électriques extérieurs. 

    Avant utilisation, inspectez le cordon d’alimentation et remplacez-

le s’il est endommagé. En cas d’utilisation de l’outil à l’extérieur, 

n’utilisez que des cordons électriques prévus pour l’extérieur et 

portant un marquage correspondant.

 19. 

Restez alerte. 

    Faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre bon sens. 

N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de 

drogue ou d’alcool.

 20. 

Vérifiez la présence de pièces endommagées. 

    Avant utilisation, vérifiez soigneusement l’outil et le câble principal 

pour vérifier qu’il va fonctionner correctement et effectuer les 

fonctions pour lesquelles il a été conçu. Vérifiez l’alignement des 

pièces mobiles, le grippage des pièces mobiles, la rupture de 

pièces, le montage et tout autre état pouvant avoir une incidence 

sur son fonctionnement. Une protection ou toute autre partie 

endommagée doit être convenablement réparée ou remplacée 

par un centre d’entretien agréé, sauf indication contraire dans ce 

manuel. Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un 

centre d’entretien agréé. N’utilisez pas l’outil s’il est impossible de 

l’allumer ou de l’éteindre avec l’interrupteur. N’essayez jamais de le 

réparer vous-même.

 

  

AVERTISSEMENT ! 

L’utilisation de tout accessoire ou 

équipement et la réalisation de toute opération différente 

de celles qui sont recommandées dans ce manuel 

d’instruction avec cet outil peuvent entraîner un risque de 

blessure corporelle.

 21. 

Faites réparer l’outil par une personne qualifiée. 

  

Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité applicables. 

Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes 

qualifiées utilisant des pièces détachées d’origine ; dans le cas 

contraire, l’utilisateur peut courir un grave danger.

Règles de sécurité additionnelles pour les scies à 

onglets

  •  L’appareil est fourni avec un cordon électrique à configuration 

particulière qui ne peut être remplacé que par le fabricant ou son 

agent agréé.

  •  Ne pas utiliser la scie pour couper tout matériau différent de ceux 

qui sont recommandés par le fabricant.

  •  Ne pas faire fonctionner la machine sans les protections en place, 

si les protections ne fonctionnent pas ou sont mal entretenues.

  •  Assurez-vous que le bras est bien fixé en cas de découpes 

en biseau.

  •  Nettoyez l’aire de travail autour de l’appareil ; enlevez tous les 

matériaux qui se sont détachés, tels que les copeaux et rognures 

de bois.

  •  Utilisez des lames de scie bien aiguisées. Respectez la vitesse 

maximum inscrite sur la lame de scie.

  •  Assurez-vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de 

verrouillage sont bien serrés avant de commencer toute opération.

  •  Ne posez jamais la main sur l’aire de la lame lorsque la scie est 

raccordée à l’alimentation électrique.

  •  Ne tentez jamais d’arrêter rapidement une machine en mouvement 

en coinçant la lame de l’outil ou par tout autre moyen ; des 

accidents graves pourraient survenir.

  •  Avant d’utiliser tout accessoire, consultez le manuel d’instructions.  

Toute utilisation impropre d’un accessoire peut entraîner des 

dégâts matériels.

  •  Utilisez un support ou portez des gants lorsque vous manipulez 

une lame de scie.

  •  Assurez-vous que la lame de scie est bien montée 

avant l’utilisation.

  •  Assurez-vous que les lames tournent dans la direction appropriée. 
  •  Soyez vigilant lors du mortaisage. 
  •  N’utilisez pas de lames d’un diamètre plus petit ou plus grand que 

celui qui est recommandé. Reportez-vous aux données techniques 

pour obtenir la nomenclature des lames. N’utilisez que les lames 

spécifiées dans ce mode d’emploi, en conformité avec EN 847-1.

  •  Pensez à utiliser des lames conçues pour réduire les bruits.
  •  Ne pas utiliser de lames HSS.
  •  Ne pas utiliser de lames de scie fendues ou endommagées.
  •  Ne pas utiliser de disques abrasifs ou diamantés.
  •  Ne jamais utiliser votre scie sans la plaquette amovible.
  •  Relevez la lame de la plaquette amovible dans la pièce de 

fabrication avant de relâcher l’interrupteur.

  •  Ne jamais caler quoi que ce soit contre le ventilateur pour tenir 

l’arbre du moteur.

  •  La protection de la lame de votre scie va se relever 

automatiquement lorsque le bras est abaissé ; elle va abaisser la 

lame lorsque l’on pousse sur le levier de débrayage de tête (cc). 

  •  Ne jamais relever la protection de la lame manuellement 

avant d’éteindre la scie. Il est possible de relever la protection 

manuellement lors de l’installation ou du retrait de lames de scie ou 

pour inspecter la scie. 

  •  Vérifiez régulièrement que les encoches d’aération du moteur sont 

exemptes de copeaux.

  •  Remplacer l'insert lorsqu'il est usé. Se reporter à la liste des pièces 

de rechange incluse.

  •  Débranchez la machine du secteur avant de procéder à tout travail 

d’entretien ou lors du remplacement de la lame.

  •  Ne jamais procéder à aucun travail de nettoyage ou d’entretien 

lorsque la machine fonctionne et que la tête n’est pas au repos.

  •  Si possible, montez toujours la machine sur un établi.

 • 

La section avant de la protection est équipée de fentes pour 

une meilleure visibilité lors de la découpe. Bien que les fentes 

réduisent largement les débris volants, ce sont des ouvertures 

dans la protection, et des lunettes de sécurité doivent toujours 

être portées lorsque l’on procède à une observation au travers 

des fentes.

  •  Raccordez la scie à un dispositif de collecte de poussière en 

cas de sciage de bois. Tenez toujours compte des facteurs qui 

influencent l’exposition à la poussière tels que les suivants :

    -–  le type de matériel à usiner (les panneaux d’aggloméré 

produisent plus de poussière que le bois) ;

    -– l’aiguisage de la lame de scie ;
    -– le réglage correct de la lame de scie.
    -–  extracteur de poussière avec une vitesse de l'air inférieure à 

20 m/s

    Vérifiez que l’extraction locale ainsi que les hottes, les séparateurs 

et les conduits d’éjection sont bien réglés.

  •  Veuillez faire attention aux facteurs suivants favorisant l’exposition 

au bruit :

    -– utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit ;
    -– n’utilisez que des lames de scie bien aiguisées ;
  •  Procédez à un entretien régulier de la machine ; 
  •  Les défauts de la machine, y compris ceux des protections ou de 

la lame de scie, doivent être signalés dès leur découverte ;

Summary of Contents for DW714 B5

Page 1: ...DW714 Final Page size A4 210 mm x 297 mm ...

Page 2: ...2 Copyright DeWALT English original instructions 12 Français traduction de la notice d instructions originale 20 ةيبرعلا مجرتم نع تاميلعتلا ةيلصألا 29 ...

Page 3: ...1 Figure 1 1 شكل Figure 2 2 شكل a l m dd p q j h d t e v b x cc y o ee z aa k r g s bb w c i f u n ...

Page 4: ...2 Figure 3 3 شكل Figure 5 5 شكل ff gg ii Figure 6 6 شكل a m r o j hh i e Figure 4 4 شكل ...

Page 5: ...3 Figure 7 7 شكل qq qq mm gg qq ...

Page 6: ...4 Figure 8 8 شكل i h ii ii ...

Page 7: ...5 Figure 9 9 شكل Figure 13 13 شكل Figure 10 10 شكل Figure 12 12 شكل Figure 11 11 شكل cc b ll kk x i i nn pp oo rr tt v oo t e s ...

Page 8: ...6 Figure 19 19 شكل Figure 18 18 شكل Figure 17 17 شكل Figure 16 16 شكل Figure 15 15 شكل Figure 14 14 شكل p z bb oo s tt v z bb ww k jj i tt ...

Page 9: ...7 Figure 21 21 شكل Figure 20 20 شكل Figure 22 22 شكل Figure 23 23 شكل z bb ww xx q yy v k zz p z xx ww aa ...

Page 10: ...8 Figure 27 27 شكل Figure 26 26 شكل Figure 25 25 شكل Figure 24 24 شكل y l a v ...

Page 11: ...9 Figure 31 31 شكل Figure 30 30 شكل Figure 29 29 شكل Figure 28 28 شكل ...

Page 12: ...10 Figure 32 32 شكل Figure 33 33 شكل Figure 36 36 شكل Figure 35 35 شكل ss Figure 34 34 شكل ...

Page 13: ...11 Figure 37 37 شكل Figure 38 38 شكل qq qq qq qq ...

Page 14: ...ire or explosion e g in the presence of flammable liquids and gases 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators When using the tool under extreme conditions e g high humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Ke...

Page 15: ...amond discs Never use your saw without the kerf plate Raise the blade from the kerf in the workpiece prior to releasing the switch Do not wedge anything against the fan to hold the motor shaft The blade guard on your saw will automatically raise when the arm is brought down it will lower over the blade when head lock up release lever cc is pushed Never raise the blade guard manually unless the saw...

Page 16: ...e position stop aa Bevel position adjustment stop bb Vertical position adjustment stop cc Head lock up lever if equipped dd Rear lower guard ee Upper guard ff Dust bag gg Vertical clamp hh Mitre lock temporary shipping bolt ii Work support jj Fence stop screw INTENDED USE Your DeWALT DW714 Mitre Saw has been designed for professional cutting wood and aluminum wood products aluminum products and pl...

Page 17: ...osen the left hand threaded blade locking screw nn by turning clockwise WARNING To use the spindle lock press the button as shown and rotate the spindle by hand until you feel the lock engage Continue to hold the lock button in to keep the spindle from turning 3 Remove the blade locking screw nn and the outside arbor collar pp 4 Install the saw blade oo onto the blade adaptor seated directly again...

Page 18: ...ing through the louvers AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade within 10 seconds of trigger release This is not adjustable On occasion there may be a delay after trigger release to brake engagement On rare occasions the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop If a delay or skipping occurs turn the saw on...

Page 19: ...p knob p firmly 3 Proceed as for a vertical straight cross cut Quality of Cuts The smoothness of any cut depends on a number of variables e g the material being cut When smoothest cuts are desired for moulding and other precision work a sharp 60 tooth carbide blade and a slower for wood a sharp 80 120 tooth carbide blade and a slower for aluminum even cutting rate will produce the desired results ...

Page 20: ...ence 2 Save the left side of the cut Right side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the left side of the cut OUTSIDE CORNER Left side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Right side 1 Position the moulding with top of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Spe...

Page 21: ...ormal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com tacts are available on the Internet at www 2helpU com Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE WHA...

Page 22: ... sécurité 1 Maintenez la zone de travail propre Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents 2 Inspectez l environnement de la zone de travail Ne pas exposer l outil à la pluie Ne pas utiliser l outil dans des conditions humides Éclairez convenablement la zone de travail 250 à 300 lux Ne pas utiliser l outil en cas de risque d incendie ou d explosion c est à dire en présence de liqu...

Page 23: ...scie bien aiguisées Respectez la vitesse maximum inscrite sur la lame de scie Assurez vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de verrouillage sont bien serrés avant de commencer toute opération Ne posez jamais la main sur l aire de la lame lorsque la scie est raccordée à l alimentation électrique Ne tentez jamais d arrêter rapidement une machine en mouvement en coinçant la lame de l ...

Page 24: ...ne Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres d évacuation sales Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un disp...

Page 25: ...ement la scie pour éviter tout mouvement Pour faciliter son transport l outil peut être fixé sur une planche en contre plaqué de 15 mm ou plus que l on peut aisément monter sur le lieu de travail ou transporter en différents lieux 2 Lorsque vous montez votre scie sur une pièce de contreplaqué assurez vous que les vis de montage ne dépassent pas de la partie inférieure du bois Le contreplaqué doit ...

Page 26: ...che et à 0 à droite Pour régler le guide gauche v 1 Desserrez le bouton de blocage de la garde de gauche k et faites coulisser la garde vers la gauche 2 Procédez à un essai à vide avec la scie en position éteinte et vérifiez l espace dégagé Réglez le guide pour qu il se place aussi près que possible de la lame pour fournir un support maximum à la pièce de travail sans interférer avec les mouvement...

Page 27: ...is et de nombreux métaux non ferreux ces instructions de fonctionnement ne concernent que la découpe du bois Des instructions identiques s appliquent aux autres matériels Ne pas découper des matériaux ferreux fer et acier ou de la maçonnerie avec cette scie Ne pas utiliser de disques abrasifs Assurez vous de bien utiliser la plaquette amovible Ne pas utiliser la machine si l entaille est d une lar...

Page 28: ...e illustré par la figure 28 afin d éviter la déformation de l aluminium Utilisez également un lubrifiant de coupe afin d éviter l accumulation d aluminium sur la lame Découpe de cadres boîtes cadres et autres projets à quatre côtés Fig 29 30 MOULURE DE BANDE DE CHANT ET AUTRES CADRES Lancez vous dans des projets simples au moyen de morceaux de bois inutiles jusqu à ce que vous soyez bien habitué à...

Page 29: ... mesurée dans le tube de raccordement sur le point de raccordement avec l outil raccordé mais ne fonctionnant pas Transport Fig 4 5 Afin transporter aisément la scie à onglets une poignée de transport a a été incluse sur le sommet de l arbre de scie Pour transporter la scie abaissez la tête et enfoncez la broche de verrouillage o Utilisez toujours la poignée de transport a ou les empreintes de mai...

Page 30: ...la laine d acier et de la térébenthine ou un nettoyant pour four domestique 4 Type de lame inapproprié pour le travail à effectuer 4 Changez de type de lame Pour la découpe du bois utilisez une lame à bois pour la découpe d aluminium utilisez une lame à aluminium La vitesse de la lame n augmente pas 1 La rallonge est trop légère ou trop longue 1 Remplacez par un cordon de taille adaptée 2 Courant ...

Page 31: ...لخ إنتاج وعند الرطوبة ارتفاع مثل قاسية ظروف في داة أ ال هذه استخدام FI رضي أ ال التسرب دائرة قاطع أو عازل محول إدخال طريق عن الكهربائية السالمة تحسين فيمكن داة أ ال هذه عن ا ً بعيد خرين آ ال شخاص أ بال احتفظ 4 بهم واحتفظ طالة إ ال سلك أو داة أ ال يلمسون أو العمل في يتدخلون طفال أ ال السيما شخاص أ ال تدع ال العمل منطقة عن ا ً بعيد الخاملة دوات أ ال بتخزين قم 5 عن ا ً بعيد وذلك بإحكام عليها والقفل ج...

Page 32: ...مليات أية اء ر إج قبل الكهربائي التيار عن لة آ ال افصل وضعية في ليست أس ر وال تعمل تزال ال لة آ ال بينما العمل قطعة صيانة أو بتنظيف ا ً أبد تقم ال السكون طاولة على لة آ ال بتركيب قم ذلك أمكن متى تقلل الشقوق أن من الرغم وعلى القطع أثناء الرؤية إتاحة أجل من الواقي من مامي أ ال الجزء فتح يتم السالمة ات ر نظا ارتداء ويجب الواقي في فتحات عن عبارة إنها إال المتطاير الحطام من كبير بشكل الشقوق هذه خالل من...

Page 33: ...التوصيل بطرف توصيل أي اء ر إج يتم ال تحذير أمبير 13 باستخدامه الموصى المنصهر ة العالي الجودة ذات القوابس مع الواردة التعليمات باتباع قم االستطالة كابل استخدام هذه طاقة لدخل مالئم معتمد استطالة كابل فاستخدم استطالة كابل استخدام الضرورة استدعت إذا 2 مم 1 5 هو الموصل لحجم دنى أ ال الحد الفنية البيانات انظر داة أ ال ا ً تمام الكابل بفك ا ً دوم قم الكابل بكرة استخدام عند التجميع الماكينة وفصل الوحدة تش...

Page 34: ...توفير السياج من العلوي الجزء ضبط يمكن اليمين إلى 0 v يسر أ ال السياج لضبط ر اليسا إلى السياج بتحريك وقم k يسر أ ال السياج تثبيت مقبض بإرخاء قم 1 من ا ً قريب يكون بحيث السياج اضبط الخلوص من وتأكد ا ً ق مغل المنشار إبقاء مع جافة دورة بعمل قم 2 الحركة مع التداخل دون وذلك العمل قطعة لدعم قصى أ ال الحد لتوفير المستطاع قدر الشفرة اع ر للذ والسفلية العلوية م بإحكا المقبض بربط قم 3 هواء ضغط أو عصا استخدم ...

Page 35: ...ابسة ستستقر 2 e التلسين قفل مقبض تثبيت إحكام طريق عن بالقفل وقم بإحكام أس ر ال فأمسك 52 أو وسيطة القطع قبل بإحكام التلسين قفل اع ر ذ قفل من ا ً دائم تأكد 3 م والمستقي العمودي المستعرض بالقطع يتعلق ما في اء ر ج إ ال تابع 4 أن تضمن بحيث الخشب ضع صغير بقطع خشب قطعة طرف تلسين وعند ر تحذي يسر أ ال التلسين أي السياج ناحية كبر أ ال الزاوية جعل مع الشفرة جانب على القطع يكون ر اليسا إلى القطع يمن أ ال التل...

Page 36: ...طع اء ر إج يتم قطع عمليات بأي القيام قبل طاقة بدون جاف بتشغيل ا ً دائم قم ر المنشا على مستوية بصورة الحلية من الخلفي الجزء وضع مع القطع عمليات كافة اء ر إج يتم الداخلية الزاوية يسر أ ال الجانب السياج مقابل منه على أ ال الجزء توجيه مع القالب ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 يمن أ ال الجانب ز الحاج مقابل الحلية قاعدة توجيه مع الحلية ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 الخارجية الزاوية يسر أ ا...

Page 37: ...بدخول قط تسمح ال فقط الخفيف والصابون بالماء مبللة قماش قطعة استخدم جزاء أ ال السائل في داة أ ال من جزء أي بغمر ا ً ق مطل تقم وال داة أ ال إلى سائل أي بشكل الطاولة من العلوي الجزء بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ بشكل تربة أ ال استخالص نظام بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ االختيارية الملحقات مع لالختبار تخضع لم DeWALT اعتمدتها التي تلك بخالف الملحقات ن أ ل ا ً ن...

Page 38: ...صحيحة غير شفرة 4 لومونيوم أ ال لقطع لومونيوم أ ال شفرة استخدام و خشاب أ ال لقطع خشاب أ ال شفرة استخدم الشفرة نوع بتغيير قم 4 السرعة إلى الشفرة تصل ال ا ً جد طويل أو ا ً جد خفيف طالة إ ال سلك 1 معقول حجم ذي بسلك السلك استبدل 1 منخفض المنزل تيار 2 الكهرباء بشركة اتصل 2 بشدة لة آ ال تهتز العمل طاولة أو الحامل على بإحكام مركب غير المنشار 1 الطاولة تركيب اجع ر المركبة المكونات جميع تثبيت أحكم 1 مستوية ...

Page 39: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Page 40: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Reviews: