90
P O R T U G U Ê S
• O resguardo da sua serra subirá automaticamente ao abaixar o braço;
ele descerá à volta da lâmina, quando o braço for levantado.
O resguardo pode ser levantado com a mão, quando se instala ou se
retira a lâmina da serra ou para inspecção da serra. Nunca levante o
resguardo com a mão sem que a serra esteja parada.
• A parte da frente do resguardo tem postigos para visibilidade durante
o corte. Embora os postigos reduzam imensamente as aparas
projectadas, são eles aberturas no resguardo e, ao olhar através dos
postigos, deve-se usar sempre óculos de segurança.
• Mantenha a área à volta da máquina limpa e livre de resíduos, tais
como lascas e fragmentos.
• Verifique periodicamente se as saídas de ar do motor estão limpas e
sem lascas.
• Substitua a chapa da ranhura quando estiver gasta.
• Desligue a máquina da tomada de rede antes de efectuar qualquer
trabalho de manutenção ou quando mudar a lâmina.
• Nunca efectue qualquer trabalho de limpeza ou manutenção com a
máquina em funcionamento e se a cabeça não estiver na posição de
repouso.
• Quando possível, monte sempre a máquina numa bancada.
Riscos residuais
Os riscos seguintes são inerentes à utilização de serras:
- ferimentos causados por se tocar nas peças em rotação
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da
implementação de instrumentos de segurança, certos riscos residuais não
podem ser evitados. Eles são:
- Diminuição da audição
- Risco de acidentes provocados pelas partes descobertas da lâmina
rotativa.
- Risco de ferimento ao mudar a lâmina.
- Risco de apertão dos dedos ao abrir os resguardos.
- Problemas de saúde provocados pela inalação do pó produzido aos
serrar madeira, sobretudo carvalho, faia e MDF.
Regras adicionais de segurança para baterias
Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito dos contactos da
bateria solta. Não armazene ou transporte a bateria sem a
tampa de protecção fornecida estar colocada nos contactos.
• O líquido da bateria, uma solução de hidróxido de potássio, pode ser
nocivo. Em caso de contacto com a pele, lave imediatamente com água.
Neutralize com um ácido suave, como sumo de limão ou vinagre.
Em caso de contacto com os olhos, enxague abundantemente com
água limpa durante 10 minutos. Consulte um médico.
• Nunca tente abrir um jogo de baterias, por qualquer razão que seja.
Placas em carregador e jogo de baterias
Os seguintes símbolos são indicados as placas em carregador e jogo de
baterias:
Em carga
Carregada
Problema de carga
+
Aceita baterias NiMH e NiCd
Não toque nos terminais com objectos condutores
Não carregue baterias danificadas, substitua imediatamente
Leia o manual de instruções antes de usar
Não usar em ambientes húmidos
Substituir imediatamente cabos defeituosos
Carregar só entre 4 °C e 40 °C
Para o tempo de carga veja os dados técnicos
Utilize sempre óculos de protecção quando conectá o
carregador.
Etiquetas da ferramenta
Aparece o seguinte na ferramenta:
Leia o manual de instruções antes de usar
Aviso de utilização segura
Não coloque as mãos dentro desta área
Segurança eléctrica
O carregador foi concebido para uma única tensão. Verifique sempre se a
tensão corresponde à voltagem indicada na placa de identificação.
O seu carregador D
E
WALT tem duplo isolamento em
conformidade com o estipulado na norma EN 60335,
não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra.
Substituição do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com
condutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto
com uma tomada com corrente.
Extensões
Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente
para a corrente desta ferramenta (Veja os dados técnicos). A dimensão
mínima do condutor é 1 mm
2
.
No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo.
Verificação do conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Serra de esquadria montada
1 Chave para fixar a lâmina
1 Lâmina
1 Bateria (DW017)
2 Baterias (DW017K2(H))
1 Carregador
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
• Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam
sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
• Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura
e compreensão deste manual.
Summary of Contents for DW017
Page 1: ...1 DW017 ...
Page 3: ...3 A1 7 12 14 11 13 8 9 10 17 18 16 15 22 21 20 1 2 3 4 5 6 ...
Page 4: ...4 A2 32 26 24 25 23 27 28 29 30 31 ...
Page 5: ...5 A3 A4 B1 B2 C A5 A6 A7 22 33 34 39 29 39 31 14 13 18 3 31 11 35 36 40 40 40 37 38 ...
Page 6: ...6 D1 D2 E1 E2 21 22 41 22 41 22 2 17 42 44 45 2 43 ...
Page 8: ...8 I1 H I2 I3 I4 I5 I6 J 4 56 57 11 3 52 47 51 28 59 58 10 58 9 58 8 30 3 60 ...
Page 9: ...9 Q K L M N O P R1 27 61 63 62 64 13 20 1 65 ...