41
E S P A Ñ O L
• Compruebe que el brazo está firmemente sujeto cuando realice cortes
biselados.
• No encaje nada contra el ventilador para detener el eje del motor.
• El protector de la hoja de la sierra se levantará automáticamente
cuando se baje el brazo y cubrirá la hoja al levantar el brazo. Es posible
levantar el protector con la mano al instalar o extraer una hoja o para
inspeccionar la sierra. No levante nunca el protector de la hoja con la
mano a menos que la sierra esté desconectada.
• La sección delantera del protector está apersianada para permitir la
visibilidad mientras se está cortando. Aunque las persianas reducen
considerablemente la cantidad de restos que salen despedidos al utilizar
la sierra, existen aperturas en el protector. Por consiguiente, es preciso
llevar siempre gafas de seguridad al mirar a través de las persianas.
• Mantenga la zona alrededor de la máquina bien conservada y libre de
materiales sueltos, por ej., virutas y recortes.
• Compruebe periódicamente que las ranuras de aire del motor están
limpias y libres de virutas.
• Sustituya la placa de corte cuando esté desgastada.
• Desconecte la máquina de la red antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o cuando cambie la hoja.
• Nunca realice tareas de limpieza o mantenimiento mientras la máquina
esté funcionando y el cabezal no esté en posición de reposo.
• Siempre que sea posible, monte la máquina sobre un banco.
Riesgos remanentes
A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de la sierra:
- lesiones provocadas por tocar las piezas giratorias
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y
del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos
residuales que no pueden evitarse, tales como:
- Dificultades auditivas.
- Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas del
disco de sierra giratorio.
- Riesgo de lesiones al cambiar el disco de sierra.
- Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de
protección.
- Riesgos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar
madera, en especial de roble, haya y MDF.
Normas de seguridad adicionales para baterías
¡Peligro de incendio! Evite que el metal cortocircuite los
contactos del paquete de baterías desmontable. No guarde o
transporte el paquete de baterías sin su tapa protectora
colocada sobre los contactos.
• El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido de potasio, puede
resultar nocivo. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua. Neutralícelo con un ácido suave como
zumo de limón o vinagre. En caso de que entre en contacto con los
ojos, láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10 minutos.
Consulte a un médico.
• No intente nunca abrir una batería.
Placas en el cargador y en la batería
Las placas en el cargador y en la batería enseñan los pictogramas
siguientes:
Cargando
Cargado
Problema de carga
+
Carga baterías NiMH y NiCd
No unirlos con objetos conductores
No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediatamente
Antes de usar, leer el manual de instrucciones
No exponer a la lluvia
Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo
inmediatamente
Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C
Para el tiempo de carga véanse las características técnicas
Llevar siempre gafas de seguridad al enchufar el cargador.
Etiquetas sobre la herramienta
En la herramienta se indican los siguientes pictogramas:
Antes de usar, leer el manual de instrucciones
Aviso de uso seguro
No ponga las manos en esta zona
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre
que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su cargador D
E
WALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma
EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe
con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá
ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de
esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima
de conductor es de 1 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Ingletadora montada
1 Llave para la hoja
1 Hoja
1 Batería (DW017)
2 Baterías (DW017K2(H))
1 Cargador
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Summary of Contents for DW017
Page 1: ...1 DW017 ...
Page 3: ...3 A1 7 12 14 11 13 8 9 10 17 18 16 15 22 21 20 1 2 3 4 5 6 ...
Page 4: ...4 A2 32 26 24 25 23 27 28 29 30 31 ...
Page 5: ...5 A3 A4 B1 B2 C A5 A6 A7 22 33 34 39 29 39 31 14 13 18 3 31 11 35 36 40 40 40 37 38 ...
Page 6: ...6 D1 D2 E1 E2 21 22 41 22 41 22 2 17 42 44 45 2 43 ...
Page 8: ...8 I1 H I2 I3 I4 I5 I6 J 4 56 57 11 3 52 47 51 28 59 58 10 58 9 58 8 30 3 60 ...
Page 9: ...9 Q K L M N O P R1 27 61 63 62 64 13 20 1 65 ...