background image

104

nEDERLanDs

Bescherming van het milieu

w

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die 
zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het 
normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die 

kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag 
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en 
batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is 
beschikbaar op 

www.2helpU.com.

Herlaadbare accu

Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig 
genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot 
verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u 
dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
•  Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens 

uit het werktuig.

•  Lithium‑ion‑cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw 

leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De 
ingezamelde accu’s zullen worden gerecycled of op juiste 
wijze tot afval worden verwerkt.

•  Reinig het neusgedeelte (Zie het hoofdstuk 

Een 

vastgelopen of vastzittende spijker verwijderen 

in 

deze handleiding).

•  Reinig het magazijn met perslucht.
•  Het aandrijfbladmechanisme kan beschadigd/versleten 

zijn. Neem contact op met uw reparateur als bovenstaande 
stappen het probleem niet oplossen. 

OPMERkInG: 

Gebruik de vrijgavehendel bij vastlopen om 

het mechanisme terug te zetten. Het kan tevens nodig zijn 
om de vergrendeling voor aan/uit‑schakelaar te gebruiken 
om de elektronische bediening terug te zetten. Deze 
vereisten worden met behulp van de werklampen door het 
gereedschap aangegeven.

Werklampen branden maar de motor werkt niet.

•  Zorg dat zowel het contactmechanisme als de aan/

uit‑schakelaar niet ingedrukt is en activeer vervolgens alleen 
het contactmechanisme.

•  Controleer de werkstand‑keuzeschakelaar.
•  Controleer het accuvermogensniveau (Zie de hoofdstukken 

Accu’s met vermogensmeter 

en 

Indicator voor gering 

accuvermogen

 in deze handleiding).

Werklampen branden, motor draait maar gereedschap 

vuurt geen spijkers af.

•  Controleer de werkstand‑keuzeschakelaar.
•  Controleer of het juiste type van spijker in het magazijn is 

ingebracht en dat de aanduwer de spijkers aanduwt.

•  Controleer indicatielampjes die een storing aangeven (accu 

vervangen of een vastgelopen niet/spijker verwijderen, als 
dat nodig is (Zie

 Indicatielampje voor gering vermogen 

van accu

 en het hoofdstuk 

Vastgelopen nieten/spijkers 

verwijderen 

van deze handleiding).

•  Controleer of het contactmechanisme en de 

spijkeraanduwer vrij bewegen (Zie het hoofdstuk 

Het gereedschap gereedmaken voor gebruik

 in 

deze handleiding). 

OPMERkInG: 

Gebruik de vrijgavehendel bij vastlopen om 

het mechanisme terug te zetten. Het kan tevens nodig zijn 
om de vergrendeling voor aan/uit‑schakelaar te gebruiken 
om de elektronische bediening terug te zetten. Deze 
vereisten worden met behulp van de werklampen door het 
gereedschap aangegeven.

Werklampen branden, motor draait maar gereedschap 

slaat de spijkers niet volledig in het werkstuk.

•  Inslagdiepte afstellen (Zie hoofdstuk 

Inslagdiepte afstellen 

 

van deze handleiding).

•  Stel de sequentiële werkstand in, als dit nog niet het geval is.
•  Kies de gepaste lengte/materiaal van spijker of nagel.
•  Controleer het accuvermogensniveau (Zie de hoofdstukken 

Accu’s met vermogensmeter 

en 

Indicator voor gering 

accuvermogen 

in deze handleiding).

•  Reinig het neusgedeelte met perslucht. Gebruik 

geen smeermiddel.

•  Reinig het magazijn met perslucht.
•  Het aandrijfbladmechanisme kan beschadigd/versleten 

zijn. Neem contact op met uw reparateur als bovenstaande 
stappen het probleem niet oplossen. 

OPMERkInG:

 Gebruik de vrijgavehendel bij vastlopen om 

het mechanisme terug te zetten. Het kan tevens nodig zijn 
om de vergrendeling voor aan/uit‑schakelaar te gebruiken 
om de elektronische bediening terug te zetten. Deze 
vereisten worden met behulp van de werklampen door het 
gereedschap aangegeven.

Spijkers zitten vast in het gereedschap.

Controleer of het juiste type van spijker correct in het magazijn 
is ingebracht en dat de aanduwer de spijkers aanduwt.
•  Kies de gepaste lengte/materiaal van spijker of nagel.

Summary of Contents for DCN662

Page 1: ...Final Page size A5 148mm x 210mm DCN662 ...

Page 2: ...nstructions originale 60 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 75 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 90 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 105 Português traduzido das instruções originais 118 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 133 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 146 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 159 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 14 15 Fig B 14 15 18 Fig A 3 13 1 4 8 7 16 5 6 10 11 14 17 12 2 9 15 22 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E Fig H Fig I Fig C Fig G Fig F 8 2 7 16 20 21 3 13 4 5 12 19 ...

Page 5: ...t i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrations...

Page 6: ...nstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at ben...

Page 7: ...bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i...

Page 8: ...eren aktiveret Overvej arbejdsområdeforholdene Søm og klammer kan trænge igennem tynde arbejdsemner eller glide af hjørner og arbejdsemnets kanter og på denne måde udsætte folk for fare Fastsæt ikke søm og klammer tæt ved arbejdsemnets kant Sæt ikke søm og klammer oven på hinanden Sikkerhedsregler for sømpistoler Gå altid ud fra at værktøjet indeholder søm eller klammer Skødesløs håndtering af søm...

Page 9: ...d at betjene et værktøj hvis en eller flere dele af værktøjet udløseren udløsersikkerhedslåsen eller kontaktudløseren ikke fungerer er afbrudt ændret eller ikke virker korrekt Beskadigede dele eller manglende dele skal repareres eller udskiftes inden brug Se Vedligeholdelse Undlad at ændre eller modificere produktet på nogen måde Gå altid ud fra at værktøjet indeholder søm eller klammer Undlad at ...

Page 10: ...er eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhver risiko Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige so...

Page 11: ...det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et batteri F...

Page 12: ...ur når de ikke er i brug Eksempel på mærkning af anvendelses og transportlabel metalbygninger om vinteren eller nå op på eller overskride 40 C 104 F f eks udendørs skure eller metalbygninger om sommeren Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakke...

Page 13: ...B548 Se Tekniske data for flere informationer 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning Batteripakken skal genoplades før brug Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer der anvendes i denne vejledning kan mærkater på...

Page 14: ...omponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Bæltekrog Fig A De ledningsfrie sømpistoler indeholder en integreret bæltekrog og kan fastgøres på hver side af værktøjet så de både passer til venstre og højrehåndede brugere Hvis krogen slet ikke skal bruges kan den fjernes fra værktøjet Sådan fjernes bæltekrogen 1 Fjern batteripakken fra værktøjet 2 For at skifte værktøjet fra højre til venstrehånds...

Page 15: ...mre flere søm ind i træk ADVARSEL Hold ikke udløseren trykket ned når værktøjet ikke er i brug Hold udløserlåsen i låst position når værktøjet ikke er i brug ADVARSEL Når værktøjets motor kører og udløseren trækkes eller kontaktudløseren holdes nede vil et søm blive udløst Valg af funktion Sømpistolen kan udløse søm ved hjælp af stødaktivering eller sekventiel aktivering Inden du betjener dette væ...

Page 16: ...efter for at indikere lavt batteri Indikator for fastklemte søm Det højre arbejdslys vil blinke kontinuerligt hvis et søm bliver klemt fast i næsestykket se Udtagning af et fastlåst eller fastklemt søm Arbejdslys Fig H Der findes et arbejdslys 4 placeret på hver side af sømpistolen Arbejdslys tændes når batteriet isættes udløseren aktiveres eller kontaktudløseren holdes nede Lysene slukkes automat...

Page 17: ... BEMÆRKNING Udløsergrebet ved stop bør bruges til at nulstille mekanismen Aftrækkersikringen har måske også brug for at blive udløst nogle gange for at nulstille den elektroniske kontrol Disse krav indikeres af værktøjet vha arbejdslysene Fejlfinding Følg vejledningen nedenfor hvis værktøjet ikke synes at fungere korrekt Hvis dette ikke løser problemet kontakt dit serviceværksted Værktøj virker ik...

Page 18: ...Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium i...

Page 19: ...zug auf Vibrationsauswirkungen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht s...

Page 20: ...n Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a ...

Page 21: ...raturen aus Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 C kann zur Explosion führen Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wen...

Page 22: ... stets mit der Auslösersicherheitssperre in verriegelter Position Berücksichtigen Sie die Bedingungen im Arbeitsbereich Die Klammern können flache Werkstücke durchdringen oder an Sicherheitsvorschriften für Stauchkopfnagler Gehen Sie stets davon aus dass das Werkzeug Klammern enthält Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Personenverletzung führen...

Page 23: ...öpfe anderer Befestigungselemente ein und halten Sie das Werkzeug nicht in einem zu steilen Winkel Verletzungen durch Zusätzliche Sicherheitshinweise für Nagelmaschinen WARNUNG Bei der Verwendung einer Nagelmaschine sollten alle wie unten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden um das Risiko von tödlichen oder schweren Verletzungen zu vermeiden Lesen und verstehen Sie alle Anweisunge...

Page 24: ...Modus verwendet wird betätigen Sie das Werkzeug nur wenn es fest am Werkstück anliegt Einzelstoßmodus Bei der Verwendung des Werkzeugs im Einzelstoßmodus ist darauf zu achten dass aufgrund des Werkzeugrückstoßes unbeabsichtigte doppelte Auslösungen auftreten können Es können unerwünschte Befestigungselemente eingetrieben werden wenn die Kontaktauslösung versehentlich die Arbeitsfläche berührt Halt...

Page 25: ...ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 15 am Akkupack Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte E Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerun...

Page 26: ...metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung v...

Page 27: ...ttstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls...

Page 28: ...8 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trockenen Ort und auße...

Page 29: ... verursachen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNU...

Page 30: ...uslösers oder Drücken der Kontaktauslösung ein Nagel eingetrieben Modusauswahl Die Nagelmaschine kann Nägel im Einzelstoß Modus oder im sequentiellen Modus ausgeben Vor der Betätigung des Werkzeugs ist zu überprüfen in welcher Position der Wahlschalter steht Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie den Modus auswählen WARNUNG Halten Sie die Finger vom Auslöser WEG wenn keine Nägel eingetrieben werden ...

Page 31: ...es Werkzeugs Abb F WARNUNG Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg Dies könnte zu schweren Verletzungen führen WARNUNG Legen Sie niemals Nägel ein wenn die Kontaktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist Dies könnte zu Verletzungen führen WARNUNG Nehmen Sie immer den Akku heraus bevor Sie Nägel einlegen oder herausnehmen Dies könnte zu schweren Verletzungen führen Benutzung der Auslösers...

Page 32: ...Betrieb von Werkzeugen bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt 1 Bewahren Sie das Werkzeug vor der Verwendung so warm wie möglich auf 2 Verwenden Sie das Werkzeug zuerst 5 oder 6 Mal in Altholz Betrieb bei heißem Wetter Das Werkzeug sollte normal funktionieren Halten Sie Werkzeug jedoch von direkter Sonneneinstrahlung fern das übermäßige Hitze die Dämpfer und andere Gummiteile beeinträchtigen kann...

Page 33: ... Vergewissern Sie sich dass sowohl der Kontaktanschlag als auch der Auslöser entriegelt sind und betätigen Sie dann nur den Kontaktanschlag Überprüfen Sie den Betriebsartwahlschalter Den Batteriestand überprüfen Siehe Abschnitt Akku Ladestandsanzeige und Batterieentladeanzeige in dieser Anleitung Die Arbeitsleuchten sind eingeschaltet der Motor läuft das Werkzeug treibt keine Klammern ein Überprüf...

Page 34: ...dance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may ...

Page 35: ...elow may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as i...

Page 36: ...ty gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool ...

Page 37: ...for the fastener to penetrate Do not use the body of the tool or top cap as a hammer Discharged fasteners may follow an unexpected path and cause injury Always keep fingers clear of contact trip to prevent injury from inadvertent release of the pusher Always operate the tool in a clean lighted area Be sure the work surface is clear of any debris and be careful not to Additional Nailer Safety Warni...

Page 38: ... not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece Bump Action When using the tool in bump action be careful of unin tentional double fires resulting from tool recoil Unwanted fasteners may be driven if the contact trip is allowed to accidentally re contact the work surface When bump actuating the finish nailer always keep tool in control Inaccurate placement of tool can ...

Page 39: ...um conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery p...

Page 40: ...tact with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safet...

Page 41: ...um ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh w...

Page 42: ...e this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be l...

Page 43: ...RATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury CAUTION Use only DeWALT fasteners with this tool to ensure longer tool life DeWALT...

Page 44: ...G Keep the tool pointed away from yourself and others Serious personal injury may result WARNING Never load nails with the contact trip or trigger activated Personal injury may result Using the Trigger Lock Off Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury do not keep trigger depressed when tool is not in use Keep the trigger lock off switch LOCKED when the tool is not in use WARNING...

Page 45: ...ing the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid C Lubrication Your power tool requires no additional lubrication MAINTENANCE Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a min...

Page 46: ... seq mode Choose the appropriate fastener length material Check battery power level See Fuel Gauge Battery Packs and Low Battery Indicator section of this manual Clean the nosepiece with compressed air Do not use lubricants Clean the magazine with compressed air Driver blade assembly may be damaged worn Please contact your repair agent if above steps do not resolve the issue NOTE The stall release...

Page 47: ...esorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El...

Page 48: ... incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona c...

Page 49: ...to imprevisto y provocar incendios explosiones o riesgos de lesiones c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que ...

Page 50: ...es de la pieza de trabajo y poner en peligro a las personas No coloque sujeciones cerca del borde de la pieza de trabajo No coloque sujeciones sobre otras sujeciones Reglas de seguridad para grapadoras de acabado Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con elementos de sujeción La manipulación descuidada de la grapadora puede dar lugar a una salida imprevista de las grapas y a da...

Page 51: ...baje en espacios reducidos Un contragolpe improviso puede repercutir en el cuerpo especialmente cuando se clavan superficies duras o materiales densos Advertencias de seguridad adicionales para clavadoras ADVERTENCIA al usar una clavadora deberán seguirse todas las precauciones de seguridad que se exponen abajo para evitar el riesgo de muerte y lesiones graves Lea y comprenda todas las instruccion...

Page 52: ...esiones personales por uso prolongado GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Interruptor selector de modo secuencial ráfaga Modo secuencial Cuando use la herramienta en modo secuencial no accione la herramienta a menos que esta esté firmemente colocada sobre la pieza de trabajo Modo ráfaga Cuando use la herramienta en modo ráfaga tenga cuidado de los dobles disparos involuntarios que pueden producirse...

Page 53: ...vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato AVISO En determinadas condiciones estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas met...

Page 54: ... pero podrán volcarse con facilidad Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La batería incluida en la caja no está completamente cargada Antes de utilizar la batería y el cargador lea las instrucciones de seguridad a continuación Luego siga los procedimientos de carga descritos ...

Page 55: ...en para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luz de alumbrado Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Tran...

Page 56: ... instrucciones Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 Clavadora 3 Puntas antirrayaduras 1 Cargador 1 Paquete de baterías de ión litio modelos C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Paquetes de baterías de ión litio modelos C2 D2 G2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Paquetes de baterías de ión litio modelos C3 D3 G3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instrucciones Compruebe si la herramienta las piezas o los ac...

Page 57: ...a carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 14 está completamente cargado Gancho pa...

Page 58: ...ramienta no esté en uso ADVERTENCIA Cuando el motor de la herramienta está en funcionamiento al apretar el gatillo o el activador de contacto se clavará un clavo Selección de modo La clavadora de acabado puede disparar clavos en modo ráfaga o secuencial Antes de utilizar esta herramienta mire el interruptor selector para determinar el modo de disparo Lea las instrucciones antes de seleccionar el m...

Page 59: ... está baja Indicador de clavo atascado La luz de trabajo derecha parpadea continuamente si se atasca un clavo en la boca de la herramienta consulte Liberar un atasco o un clavo atascado Punta para no dañar las superficies Fig A Coloque la punta que no deja marcas 10 sobre el interruptor de contacto 6 cuando la herramienta se utilice en madera Guarde la punta que no deja marcas en el soporte 11 cua...

Page 60: ...al apropiados de la sujeción Revise el nivel de carga de la batería Vea las secciones Indicador de carga del paquete de baterías e Indicador de batería baja de este manual Limpie la boquilla con aire comprimido No use lubricantes Limpie el cargador con aire comprimido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas ...

Page 61: ...la hoja de impulso puede estar dañado desgastado Contacte a su agente de reparaciones si los pasos anteriores no resuelven el problema NOTA La palanca de liberación de bloqueo debe usarse para reiniciar el mecanismo Puede que también deba accionarse el bloqueo del gatillo para reiniciar el control electrónico Estos requisitos son indicados por la herramienta por medio de las luces de trabajo Las s...

Page 62: ...es accessoires le fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectu...

Page 63: ...strations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans f...

Page 64: ...trique et la sécurité de l utilisateur brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique co...

Page 65: ...xer les attaches près du bord de la pièce Ne pas fixer d attaches sur d autres attaches Mesures de sécurité pour les cloueuses de finition Supposez toujours que l outil contient des attaches Une manipulation négligente de la cloueuse peut entraîner la décharge inattendue des attaches et des blessures Ne pointez pas l outil vers vous ou toute autre personne à proximité Le tir imprévu de l attache p...

Page 66: ...Tenez l outil par les surfaces de préhension isolées prévues à cet effet lorsque vous l utilisez dans des endroits où les pointes pourraient entrer en contact avec des fils cachés Tout contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l outil sous tension et provoquer un choc électrique à l utilisateur Portez toujours des équipements de protection auditive et autres ...

Page 67: ... le chargeur est branché à l alimentation électrique les contacts de charge exposés à l intérieur du chargeur peuvent être mis en court circuit par un corps étranger Les corps étrangers de Risques résiduels Malgré l application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l a...

Page 68: ...n corps étranger à l intérieur du chargeur nature conductrice tels que mais ne se limitant pas à la laine d acier le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur Débranchez toujours le chargeur de la prise lorsqu il n y a pas de pack batterie dans la cavité Débranchez le chargeur avant de le nettoyer NE PAS tenter de charger l...

Page 69: ... si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries assurez vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées des matériaux avec lesquels elles pourraient Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de cat...

Page 70: ... Air Transport Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Da...

Page 71: ... de fabrication est imprimé sur le corps de l outil Exemple 2021 XX XX Année de fabrication Capacité du magasin Aucune lubrification supplémentaire Tension de l outil Angle du magasin 0 Etiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire ...

Page 72: ...erie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig B REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie 14 est complètement chargé Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outil 1 Alignez le bloc ...

Page 73: ...éments ne fonctionne pas correctement N utilisez JAMAIS un outil dont le déclencheur par contact est maintenu en position de déclenchement Ne pointez pas l outil vers vous même ou les autres Insérez le bloc batterie complètement rechargé Préparation de l outil AVERTISSEMENT ne pulvérisez et n appliquez JAMAIS aucun lubrifiant ou solvant de nettoyage à l intérieur de l outil Cela peut gravement nui...

Page 74: ...fréquemment dans le nez faites réparer l outil dans un centre d assistance DeWALT agréé Éclairage de travail Fig H Des lampes de travail 4 se trouvent de part et d autre de la cloueuse Les lampes s allument après insertion de la batterie activation de la gâchette ou si le déclencheur par contact est enfoncé L éclairage s éteint automatiquement après 20 secondes à moins que l outil soit utilisé REM...

Page 75: ...argeur avec de l air comprimé La lame de l enfonceur est peut être endommagée usée Contacter un réparateur si les étapes ci dessus n ont pas permis de résoudre le problème REMARQUE Le levier de libération de calage doit être utilisé pour réinitialiser le mécanisme Le verrouillage de la gâchette doit également être redémarré pour réinitialiser le contrôle électronique Ces exigences sont indiquées p...

Page 76: ...ions locales en vigueur Pour obtenir plus de précisions consultez le site www 2helpU com Bloc batterie rechargeable Ce bloc batterie longue durée doit être rechargé lorsqu il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant À la fin de sa durée de vie technique jetez le en respectant l environnement Déchargez complètement le bloc batteri...

Page 77: ...i vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN60745 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di emissione di vibrazione e o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali della macchina Tuttavia ...

Page 78: ...zioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 Sicurezza Dell area di Lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambie...

Page 79: ... modo viene garantita la sicurezza dell apparato elettrico dito sull interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesio...

Page 80: ...ssaggio sopra altri elementi di fissaggio Norme di sicurezza per chiodatrici per rifiniture Presumere sempre che la spara punti sia carica Se non si presta attenzione quando si maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi punti e provocare lesioni a persone Non puntare l elettroutensile verso sé stessi o altri astanti nelle vicinanze Una pressione inaspettata del grillet...

Page 81: ...rtante Consultare il manuale per le opzioni di attivazione della modalità del manuale Se non funziona secondo quanto riportato nel manuale interrompere l utilizzo dell utensile e farlo riparare presso un centro di assistenza autorizzato DeWALT Sostenere l apparato con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui chiodi punti potrebbero toccare cavi elettrici nascosti In...

Page 82: ... caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare se...

Page 83: ...rso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il ...

Page 84: ...sporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose le normative sulle merci pericolose dell Associazione Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la...

Page 85: ...batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato In generale solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore Wh richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione Inoltre a causa della c...

Page 86: ...tà fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto Posizione del Codice Data Fig B Il codice data 18 che comprende anche l anno di fabbricazione è stampato s...

Page 87: ...se ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 14 sia completamente carico Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell apparato 1 Allineare il pacco batteria 14 alle guide all interno dell impugnatura dell apparato Fig B 2 Farlo ...

Page 88: ...e l utensile se uno dei due pezzi di assemblaggio non funziona correttamente Non utilizzare MAI un utensile con l interruttore di contatto nella posizione azionata Tenere l utensile puntato lontano da sé e dagli altri Inserire un pacco batteria completamente carico Preparazione dell utensile AVVERTENZA Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all interno dell u...

Page 89: ...ul lato destro lampeggia continuamente se un chiodo rimane inceppato nella punta vedere la sezione Eliminazione di uno stallo o di un chiodo inceppato Luci di lavoro Fig H Sono presenti delle luci di lavoro 4 su ciascun lato della chiodatrice Le luci di lavoro si accendono all inserimento della batteria all attivazione del grilletto di azionamento oppure alla pressione del meccanismo di scatto per...

Page 90: ...enti di fissaggio nell apparato Controllare che nel caricatore siano correttamente caricati gli elementi di fissaggio del tipo corretto e che l elemento di spinta li stia spingendo Scegliere la lunghezza e il materiale appropriati dell elemento di fissaggio Pulire il piede del cilindro vedere la sezione Rimozione di un blocco o di un chiodo inceppato in questo manuale Soluzione dei problemi Se l e...

Page 91: ...ine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato Pulire il caricatore con aria...

Page 92: ...n de accessoires de handen warm houden relevant voor trilling en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstellin...

Page 93: ... zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap...

Page 94: ...acht Beschadigde of gemodificeerde accu s gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of he...

Page 95: ...voor vrijstellingen voor deze bepalingen de in uw land geldende voorschriften voor de werklocatie Algemene veiligheidswaarschuwingen tacker Ga er altijd vanuit dat het gereedschap bevestigingsmateriaal bevat Onzorgvuldig gebruik van de accutacker kan ertoe leiden dat er onverwacht bevestigingsmateriaal worden afgeschoten en persoonlijk letsel kan ontstaan Richt het gereedschap niet op uzelf of op ...

Page 96: ...e mechanisme onverwacht in werking treedt Werk altijd met het gereedschap in een schone goed verlichte ruimte Controleer dat het werkoppervlak vrij is van vuil en let er goed op dat u niet uw evenwicht verliest wanneer u op een hoge plek werkt zoals op een dak Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor de tacker WAARSCHUWING Wanneer u een tacker gebruikt moet u alle veiligheidsmaatregelen zoals de...

Page 97: ...dschap dan pas in werking wanneer u het stevig tegen het werkstuk hebt geplaatst Snelvuurwerking Wanneer u met het gereedschap in de snelvuurstand werkt let er dan goed op dat u niet onbedoeld twee keer vuurt als gevolg van een terugslag Er kan onbedoeld bevestigingsmateriaal worden afgevuurd als de contactstrook nogmaals het werkoppervlak raakt Houd het gereedschap altijd goed onder controle wann...

Page 98: ...en op de accu vrijgaveknop 15 op de accu OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt i Uw DeWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335 daarom is geen aarding nodig Als het netsnoer is beschadigd mag het alleen worden vervangen door DeWALT of door een gea...

Page 99: ...oek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties F bezig met opladen I G volledig opgeladen J H hete koude accuvertraging K Het rode lampje blijft knip...

Page 100: ...ader Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als...

Page 101: ...DCN662 Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden ge...

Page 102: ...lak waar niemand erover kan struikelen en het niet kan vallen Er is wel gereedschap met een grote accu dat rechtop kan worden gezet op de accu maar het kan gemakkelijk worden omgestoten Riemhaak Afb A De snoerloze tackers zijn voorzien van een geïntegreerde riemhaak en deze kan aan een van beide zijden van het gereedschap worden bevestigd voor links of rechtshandige gebruikers Als u de haak niet w...

Page 103: ... een niet spijker afgevuurd wanneer u de trekker overgehaald of de contactschakelaar indrukt Selectie van standen De afwerkingstacker kan nieten spijker afvuren met de snelvuurmethode of de sequentiële methode Kijk vóór u met dit gereedschap gaat werken naar de selectieschakelaar zodat u weet welke methode is ingesteld Lees de instructies vóór de werking selecteert WAARSCHUWING Houd uw vingers WEG...

Page 104: ... er geen nieten spijkers meer in het magazijn zitten Het gereedschap laden Afb F WAARSCHUWING Richt het gereedschap nooit op uzelf en andere personen Ernstig persoonlijk letsel kan het gevolg zijn WAARSCHUWING Laad nooit bevestigingsmiddelen als de contactschakelaar of de trekker is ingeschakeld Persoonlijk letsel kan het gevolg zijn WAARSCHUWING Verwijder altijd de accu als u bevestigingsmiddelen...

Page 105: ...riode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken Gebruik bij koud weer Wanneer u met het gereedschap werkt bij temperaturen onder nul 1 Houd het gereedschap voor gebruik zo warm mogelijk 2 Gebruik het gereedschap 5 of 6 keer in afvalhout voordat u aan het werk gaat Gebruik bij wa...

Page 106: ...ndleiding Werklampen branden motor draait maar gereedschap vuurt geen spijkers af Controleer de werkstand keuzeschakelaar Controleer of het juiste type van spijker in het magazijn is ingebracht en dat de aanduwer de spijkers aanduwt Controleer indicatielampjes die een storing aangeven accu vervangen of een vastgelopen niet spijker verwijderen als dat nodig is Zie Indicatielampje voor gering vermog...

Page 107: ... støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedl...

Page 108: ...ende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeidsområdet godt opply...

Page 109: ...ceverksteder f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere ...

Page 110: ...tig håndtering av spikerpistolen kan føre til at spikere avfyres og til personskader Ikke rett verktøyet mot deg selv eller andre personer i nærheten Uventet utskyting av stifter spikere kan forårsake skader Ikke aktiver verktøyet før det er plassert tett inntil arbeidsstykket Hvis verktøyet ikke har god kontakt med arbeidsstykket kan festemidlet skytes ut et annet sted enn ønsket Koble verktøyet ...

Page 111: ...noe tidspunkt Ikke lek med verktøyet Arbeid trygt Ha respekt for produktet husk at det er et arbeidsverktøy Ikke bær verktøyet fra sted til sted mens du holder på avtrekkeren Det kan ellers føre til utilsiktet utløsning Bruk alltid avtrekkerlåsen når verktøyet ikke er i direkte bruk Bruk av avtrekkerlåsen vil forhindre utilsiktet utløsning Ikke strekk deg for langt Ha godt fotfeste og stå støtt he...

Page 112: ... laderen i Din DeWALT lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom strømkabelen er skadet skal den kun skiftes av DeWALT eller en autorisert serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader se Tekniske data Minimu...

Page 113: ...fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE ...

Page 114: ...ions on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione...

Page 115: ...når det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Din trådløse spikerpistol er et profesjonelt elektrisk verktøy IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mi...

Page 116: ...r å redusere faren for personskade skal man ALLTID holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller ...

Page 117: ...0 sekunder dersom verktøyet ikke brukes MERK Arbeidslampen er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten og er ikke ment å brukes som lykt Indikator for svakt batteri Arbeidslampen på venstre side vil blinke fire ganger på rad og deretter slukkes som indikasjon på lavt batteri Forkilt spikerindikator Arbeidslampen på høyre side vil blinke kontinuerlig hvis en spiker kiler seg i nesestykket se Fjerne ...

Page 118: ...an svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske C Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring VEDLIKEHOLD Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende dri...

Page 119: ...et til enkeltskuddmodus hvis det ikke allerede er i enkeltskuddmodus Velg riktig festemiddellengde materiale Kontroller batterinivået se seksjonene Ladeindikator batteripakker og Indikator for lav batteristatus i denne manualen Rengjør utskyternesen med komprimert luft Ikke bruk smøremidler Rengjør magasinet med komprimert luft Driverbladmekanismen kan være skadet slitt Kontakt en reparatør hvis t...

Page 120: ...mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o n...

Page 121: ...menta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a ár...

Page 122: ...ode provocar irritação ou queimaduras ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar...

Page 123: ...ndições na área de trabalho Os fixadores podem perfurar partes finas ou deslizar dos cantos Regras de segurança das Pistolas para pregos sem cabeça Assuma sempre que a ferramenta contém fixadores Um manuseio descuidado da agrafadora pode resultar numa disparo inesperado dos pregos e em ferimentos Não aponte a ferramenta para si ou qualquer pessoa próxima O disparo inesperado irá descarregar o fixa...

Page 124: ...ramenta Um recuo repentino pode causar impacto no corpo especialmente quando fixar pregos em material duro ou denso Avisos de segurança adicionais sobre a pistola de pregos ATENÇÃO quando utilizar uma pistola de pregos todas as precauções de segurança como indicado abaixo devem ser respeitadas para evitar o risco de morte ou ferimentos graves Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar...

Page 125: ...isco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Interruptor de seleção sequencial ação rápida Ação sequencial Quando utilizar a ferramenta no modo sequencial não acione a ferramenta exceto se estiver colocada com firmeza contra a peça Ação rápida Quando utilizar a ferramenta no modo de ação rápida tenha cuidado com os disparos duplos não intencionais resultan...

Page 126: ...O em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto circuito devido a material estranho Os materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador Desligue ...

Page 127: ... com pregos soltos parafusos chaves etc CUIDADO quando não utilizar a ferramenta deve colocá la de lado numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda Algumas Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem A bateria não irá estar totalmente carrega...

Page 128: ...ão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito NOTA As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada As pilhas da DeWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de m...

Page 129: ...D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Pilhas de iões de lítio modelos C2 D2 G2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Pilhas de iões de lítio modelos C3 D3 G3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento NOTA As...

Page 130: ...jeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 14 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 14 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B Gancho...

Page 131: ... ser utilizada ATENÇÃO quando o motor da ferramenta estiver ligado se puxar o gatilho ou premir o ativador de contacto pode ser disparado um prego Seleção de modo A pistola de pregos de fixação tem capacidade para disparar pregos através de atuação rápida ou sequencial Antes de utilizar esta ferramenta procure o interruptor de seleção para determinar o modo de atuação Leia todas as instruções ante...

Page 132: ...epois apagam se para indicar que a bateria está fraca Indicador de pregos encravados Os indicadores luminosos à direita começam a piscar de maneira contínua se um prego ficar encravado na ponteira consulte Retirar um prego preso ou encravado Indicadores luminosos Fig H Estão disponíveis indicadores luminosos 4 em cada lado da pistola de pregos Os indicadores luminosos acendem se Ponta sem marca Fi...

Page 133: ...mina do impulsor pode estar danificado gasto Contacte o seu agente de reparação se os passos acima indicados não resolverem o seu problema NOTA A alavanca anti bloqueio deve ser utilizada para repor o mecanismo O desbloqueador do gatilho poderá também ter de ser programado para repor o controlo eletrónico Estes requisitos são indicados pelos indicadores luminosos da ferramenta Resolução de problem...

Page 134: ...ida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente Os fixadores encravam na ferramenta Verifique se foi adequadamente introduzido o tipo correto de fixadores no carregador e se o impulsor está a empurrar o fixador Selecione o comprimento material dos fix...

Page 135: ... voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa mer...

Page 136: ... JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syt...

Page 137: ...suuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottamin...

Page 138: ...a työpisteeseen vain yhdestä kahvasta pitäen eikä koskaan liipaisin viritettynä Ota huomioon työskentelyalueen olosuhteet Kiinnittimet voivat tulla läpi ohuista työkappaleista tai luiskahtaa pois niiden kulmista ja reunoilta ja aiheuttaa sitä kautta vaaratilanteita ihmisille Älä lyö kiinnittimiä työkappaleen reunojen lähelle Älä lyö kiinnittimiä aikaisempien kiinnittimien päälle Turvallisuusmääräy...

Page 139: ...i ole käytössä Liipaisimen lukituksella estetään työkalun laukeaminen vahingossa Älä kurkottele Varmista aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Tasapainon menetys voi aiheuttaa henkilövahingon Käytä työkalua ainoastaan sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen Älä laukaise kiinnittimiä ilmaan betoniin kivimateriaaliin erittäin koviin puumateriaaleihin oksiin tai muihin liian koviin materiaaleihin joi...

Page 140: ...n täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää laturiin Poista akku laturista painamalla akun vapautuspainiketta 15 HUOMAA Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturval...

Page 141: ...ive K Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on saavuttanut oikean lämpötilan keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta Yhteensopiva t laturi t ei eivät lataa viallista akkua Jos laturin merkkivalo ei syty akku on viallinen HUOMAA Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testat...

Page 142: ...ä laita se sivulleen vakaalle alustalle jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen n...

Page 143: ...ä yksin tämän tuotteen kanssa Päivämääräkoodin Sijainti Kuva B Päivämääräkoodi 18 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2021 XX XX Valmistusvuosi Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Naulojen pituus Kiinnittimien paksuus Naulan mitta Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Naula...

Page 144: ... akku 14 kahvan sisällä oleviin kiskoihin Kuva B 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa Akun Poistaminen Työkalusta 1 Paina akun vapautuspainiketta 15 ja vedä akku ulos työkalun kahvasta 2 Laita akku laturiin kuten käyttöohjeen laturiosassa Kuvataan Tasomittarilla Varustetut Akut Kuva B Joissakin DeWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihr...

Page 145: ... alhaalla kun työkalua ei käytetä Muutoin seurauksena voi olla vakava henkilövahinko Pidä liipaisimen lukituskytkin LUKITUS asennossa kun työkalu ei ole käytössä VAROITUS Vakavan henkilövahingon välttämiseksi liipaisin on lukittava akku irrotettava työkalusta ja naulat poistettava lippaasta ennen työkalun säätämistä Kaikissa DeWALT naulauskoneissa on liipaisimen lukitsin 2 joka painettaessa oikeal...

Page 146: ... vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Käyttö alhaisessa lämpötilassa Kun työkaluja käytetään pakkasella 1 Pidä työkalu mahdollisimman lämpimänä ennen käyttöä 2 Laukaise työkalu 5 tai 6 kertaa koekappaleeseen ennen varsinais...

Page 147: ...kset työkalu ilmaisee työvalojen avulla Työvalot palavat moottori käy työkalu ei lyö kiinnittimiä kokonaan Säädä kiinnityssyvyys ks tämän ohjekirjan osio Syvyyden säätäminen Vaihda työkalu sarjatoimintatilaan jos se ei jo ole sarjatoimintatilassa Valitse sopiva kiinnittimen pituus materiaali Tarkista pariston jännite Katso Tasomittarilla varustetut akut ja Matalan paristovirran merkkivalo kohdat t...

Page 148: ...pmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN60745 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehö...

Page 149: ... eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfär...

Page 150: ...toriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt Användning av dammuppsamling kan mi...

Page 151: ... kan penetrera tunna arbetsstycken eller halka av från arbetsstyckenas hörn och kanter och därmed försätta folk i fara Använd ej spikpistolen nära arbetsstyckets kant Fäst ej spikar ovanpå andra spikar Säkerhetsregler för spikpistoler Utgå alltid från att verktyget innehåller stift eller häftklamrar Oförsiktig hantering av spikpistolen kan resultera i oväntad avskjutning av fästelement och persons...

Page 152: ...nget spexande Arbeta säkert Respektera verktyget som ett arbetsredskap Bär inte verktyget mellan olika platser med fingret på avtryckaren Oavsiktlig avfyrning kan uppstå Använd alltid avtryckarlåset när verktyget inte skall användas omedelbart Användning av avtryckarlåset kommer att förhindra oavsiktlig avfyrning Sträck dig inte för långt Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden Förlorad balan...

Page 153: ...addat och kan nu användas eller lämnas i laddaren För att ta bort batteriet ur laddaren tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 15 på batteripaketet NOTERA För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning vara så enkla som möjligt att hantera Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endas...

Page 154: ...ska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus Laddningsindikatorer F laddar I G fullständigt laddad J H Varmt kallt paket fördröjning K Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation När batteriet har nått lämplig temp...

Page 155: ...adats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning VARNING Brandfara Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna Exempelvis placera inte batterip...

Page 156: ...Li jon batteripaket C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modeller 2 Li jon batteripaket C2 D2 G2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modeller 3 Li jon batteripaket C3 D3 G3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Bruksanvisning Kontrollera om verktyget delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan den tas i bruk NOTERA N...

Page 157: ...å laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Montering och borttagning av batteriet från verktyget Bild B NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet 14 är fulladdat Installation av batteriet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 14 mot listerna inuti ...

Page 158: ...ängd bör batteripaketet förvaras utanför verktyget eller laddaren på en sval och torr plats Förbereda verktyget VARNING Spreja ALDRIG eller använd på annat sätt smörjmedel eller rengöringsmedel inuti verktyget Detta kan allvarligt påverka verktygets livslängd och prestanda NOTERA Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen Följ angivna instruktioner se Ladda ett batteri Läs igenom säker...

Page 159: ...d A F I Om en spik fastnar i nosdelen eller om verktyget stoppar blinkar högra arbetsbelysningen oavbrutet Håll verktyget riktat bort från dig och följ dessa instruktioner för att rensa 1 Ta bort batteripaketet från verktyget och aktivera säkerhetslåset för avtryckaren 2 Tryck på påtryckaren 16 och ta bort alla laddade spikar 3 Lyft på stopprensningshaken 5 dra sedan upp för att öppna nosdelens lu...

Page 160: ...llera batteriets energinivå se avsnittet om Bränslemätare batteripaket i denna manual Avlägsna batteripaketet vänta i minst 5 sekunder och sätt sedan tillbaka det Arbetsbelysningen tänds men motorn körs ej Säkerställ att kontaktbrytare och avtryckare lossats och aktivera sedan endast kontaktbrytaren Kontrollera lägesväljaren Kontrollera batteripaketets energinivå se avsnittet om Bränslemätare batt...

Page 161: ...ahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve v...

Page 162: ...arpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elektri...

Page 163: ...servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uz...

Page 164: ... çalışma alanlarına girerek ya da alanın köşelerinden veya kenarlarından kayarak kullanıcı için tehlike oluşturabilir Çivileri çalışma alanının kenarına yakın çakmayın Çivileri diğer çivilerin üzerine çakmayın Çivi Tabancaları için Güvenlik Kuralları Her zaman aletin içinde çivi olduğunu varsayın Tabancanın dikkatsiz kullanımı çivilerin beklenmedik şekilde fırlamasına ve kişisel yaralanmalara sebe...

Page 165: ...e Bakın Alet üzerinde hiç bir değişiklik veya modifikasyon yapmayın Daima aletin içinde çivi olduğunu varsayın Aracı asla çalışma arkadaşlarınıza veya kendinize doğrultmayın Eşek şakaları yapmayın Emniyetli çalışın Alete bir çalışma aracı olarak saygı gösterin Aleti tetiği tutar şekilde bir yerden başka bir yere taşımayın Kazara boşalma meydana gelebilir Alet o sırada kullanılmadığında daima tetik...

Page 166: ...mak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır Her zama...

Page 167: ...herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Şarj ışıkları F şarj edilmesi I G tamamen şarj oldu J H sıcak soğuk akü gecikmesi K Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek fakat bir sarı ışık da yanacaktır Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir Uyumlu şarj cihazı ar...

Page 168: ...rün kiti kutuları çekmece vb içerisine koymayın DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat UYARI Yangın tehlikesi Batarya nakliyatında batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas eder...

Page 169: ...çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Ambalaj İçeriği Ambalaj şunları içerir 1 Çivi çakma makinesi 3 Bozulmaz uçlar 1 Şarj cihazı 1 Li İyon batarya C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modelleri 2 Li İyon bataryalar C2 D2 G2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modelleri 3 Li İyon bataryalar C3 D3 G3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modelleri 1 Kullanım kılavuzu Nakliye sırasında alet parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup o...

Page 170: ... kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek B NOT Akünün 14 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Koluna Takma 1 Aküyü 14 kolun içindeki raylarla hizalayın Şek B 2 Aküyü yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine 15 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıka...

Page 171: ...Kilidinin Kullanımı Şek E UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için alet kullanılmadığında tetiği basılı konumda tutmayın Alet kullanılmadığında tetik güvenlik kilidini KİLİTLİ konuma getirin UYARI Yaralanma riskini azaltmak için ayarlamaları yapmadan önce tetiği kilitli konuma getirin bataryayı aletten ayırın ve çivileri şarjörden boşaltın Aletin Hazırlanması UYARI ASLA aletin iç kısmına yağ ve...

Page 172: ... önce aleti olabildiğince sıcak tutun 2 Kullanmadan önce aleti hurda tahta üzerinde 5 6 kez deneyin Takılmış veya Sıkışmış Bir Çivinin Çıkartılması Şek A F I Burun parçasına bir çivi sıkıştığında veya alet takıldığında sağ taraftaki lamba sürekli yanıp söner Aleti sizden uzağa doğru bakacak şekilde tutun ve sıkışmayı gidermek için bu talimatları izleyin 1 Aletin bataryasını çıkartın ve tetik güven...

Page 173: ...i kontrol edin Bu kılavuzun Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesıı ve Düşük Pil Göstergesi bölümüne bakın Çalışma lambaları açık motor çalışıyor ancak alet çivileri çakmıyor Mod ayar düğmesini kontrol edin Şarjöre doğru tipte çivilerin yerleştirildiğinden ve iticinin çivileri ittiğinden emin olun Arıza göstergesi ışıklarını kontrol edin gerekirse bataryayı değiştirin veya sıkışmayı giderin Kılavuzun bu böl...

Page 174: ... χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς...

Page 175: ...αλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία α...

Page 176: ... πυρκαγιάς γ Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό ...

Page 177: ...οκαλώντας έτσι κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή φωτιάς Προειδοποιήσεις ασφαλείας για καρφωτικά Να θεωρείτε πάντα ότι το εργαλείο περιέχει καρφιά Ο απρόσεκτος χειρισμός του καρφωτικού μπορεί να έχει ως συνέπεια μη αναμενόμενη εκτόξευση καρφιών και τραυματισμό ατόμων Μην κατευθύνετε το εργαλείο προς τα εσάς ή προς οποιονδήποτε γύρω σας Η μη αναμενόμενη ενεργοποίηση θα προκαλέσει εξαγωγή του καρφιού προκαλ...

Page 178: ...οκαλέσει τραυματισμό Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο για την προβλεπόμενη χρήση του Μην εξάγετε καρφιά στον αέρα ή σε σκυρόδεμα πέτρα πολύ σκληρά ξύλα ρόζους ή οποιοδήποτε υλικό είναι υπερβολικά σκληρό για να διεισδύσει το καρφί Μη χρησιμοποιείτε ως σφυρί τον Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για καρφωτικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε καρφωτικό πρέπει να τηρείτε όλες τις προφυλά...

Page 179: ...και να προκαλέσουν τραυματισμό Πάντα να κρατάτε τα δάκτυλά σας μακριά από την επαφή ενεργοποίησης για να αποτρέψετε τραυματισμό από αθέλητη απελευθέρωση του προωθητή Πάντα να χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε τακτοποιημένο καλά φωτισμένο χώρο Να βεβαιώνεστε ότι η επιφάνεια εργασίας είναι απαλλαγμένη από ξένα σώματα και υλικά και να προσέχετε να μη χάσετε τη στήριξη στα πόδια σας καθώς εργάζεστε σε υπε...

Page 180: ... οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί...

Page 181: ...ροεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί...

Page 182: ...ς περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φο...

Page 183: ... αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλ...

Page 184: ... έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Θέση κωδικού ημερομηνίας Εικ B Ο κωδικός ημερ...

Page 185: ...Σπρώξτε το μέσα στη λαβή ώσπου να τερματίσει πλήρως και να ασφαλίσει στο εργαλείο και βεβαιωθείτε ότι δεν θα απασφαλιστεί Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 1 Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 15 της μπαταρίας και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταριών έξω από τη λαβή του εργαλείου 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος...

Page 186: ...ργοποίηση Εικ D Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία διαδοχικής ενεργοποίησης για εργασίες διαλείποντος καρφώματος όπου επιθυμείτε πολύ προσοχή και ακρίβεια κατά την τοποθέτηση και τον έλεγχο βάθους Η λειτουργία διαδοχικής ενεργοποίησης παρέχει τη μέγιστη μετάδοση ισχύος για κάρφωμα των πιο μεγάλου μήκους καρφιών Για να χρησιμοποιήσετε το καρφωτικό σε λειτουργία διαδοχικής ενεργοποίησης 1 Μετακινήστε το δ...

Page 187: ...ς βλ Εκκαθάριση μπλοκαρίσματος ή σφηνωμένου καρφιού Μύτη αποφυγής σημαδιών εικ A Τοποθετήστε τη μύτη αποφυγής σημαδιών 10 πάνω στον ενεργοποιητή επαφής 6 όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται σε ξύλο Φυλάξτε τη μύτη αποφυγής σημαδιών στην υποδοχή 11 όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί Ρύθμιση του βάθους Εικ G Το βάθος διείσδυσης των καρφιών μπορεί να ρυθμιστεί με τη βοήθεια του τροχού ρύθμισης βάθους ...

Page 188: ... χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού χρησιμοποιείτε με αυτό το προϊόν μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεσουάρ συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετ...

Page 189: ... ασφάλειας της σκανδάλης για επαναφορά του ηλεκτρονικού ελέγχου Οι ενέργειες που απαιτούνται υποδεικνύονται από τις ενδείξεις των φώτων εργασίας του εργαλείου Οι συνδετήρες σφηνώνουν μέσα στο εργαλείο Βεβαιωθείτε ότι στον γεμιστήρα έχει τοποθετηθεί σωστά ο κατάλληλος τύπος συνδετήρων και ότι ο προωθητής σπρώχνει τους συνδετήρες Επιλέξτε το κατάλληλο μήκος υλικό συνδετήρων Καθαρίστε το ρύγχος βλέπε...

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Reviews: