background image

42

ITaLIanO

 

ATTENZIONE:

 indica una situazione potenzialmente 

pericolosa che, se non viene evitata, 

può 

provocare 

lesioni personali di entità lieve o moderata

.

AVVISO: 

indica una situazione 

non in grado di causare 

lesioni personali 

ma che, se non evitata, 

potrebbe 

provocare 

danni materiali

.

 

Segnala il pericolo di scosse elettriche.

 

Segnala rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per 
apparati elettrici

 

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le 
avvertenze e le istruzioni.

 La mancata osservanza delle 

istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio 
e/o gravi lesioni personali.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE 

ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Importanti istruzioni sulla 

sicurezza 

 

AVVERTENZA! 

durante l’utilizzo 

della torcia è sempre necessario seguire delle precauzioni 
di base, ivi comprese le seguenti:

a ) 

Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la 
torcia.

b ) 

Per ridurre i rischi di infortuni, occorre esercitare 
una stretta sorveglianza quando una torcia viene 
utilizzata in prossimità di bambini.

c ) 

Ruotare la torcia quando non è in uso e prima della 
manutenzione o pulizia.

d ) 

Non utilizzare la torcia dopo il malfunzionamento 
o quandi viene fatta cadere o è danneggiata in 
qualsiasi modo.

 Restituire la torcia al centro di assistenza 

autorizzato più vicino per l’esame, la riparazione o la 
regolazione elettrica o meccanica.

e ) 

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non mettere 
la torcia in acqua o altri liquidi.

 Non collocare né 

conservare la torcia in punti dove possa cadere o essere 
trascinato in una vasca o un lavandino.

f ) 

Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati o 
commercializzati dal costruttore.

g ) 

Questa torcia è intesa per uso interno ed esterno.

Norme di sicurezza specifiche per torce

 

AVVERTENZA:

 

pericolo d’incendio.

 Non utilizzare 

la torcia o il caricabatteria in prossimità di liquidi 
infiammabili o in atmosfere esplosive o sature di gas. Le 
scintille interne possono innescare la combustione delle 
emissioni, provocando infortuni.

•  Non lavare la torcia o il caricabatteria con acqua ed 

evitare la penetrazione di acqua nella torcia o nel 
caricabatteria. Non immergere la torcia in acqua.

•  Non esporre la torcia alla pioggia o all’umidità.
•  Mentre la torcia è in uso, non coprire con un panno o 

altri materiali infiammabili a causa di un aumento del 
rischio di incendio.

•  La torcia è destinata ad uso commerciale e domestico. 

Può essere utilizzata all’aperto. 

•  Conservare la torcia in ambienti chiusi quando non 

è in uso.

 

AVVERTENZA: non collocare la torcia in una 
posizione tale da invogliare qualcuno a guardare, 
anche non intenzionalmente, la luce. 

Rischio di gravi 

lesioni agli occhi.

 

ATTENZIONE: quando non viene usata, appoggiare 
la torcia su una superficie stabile, dove non ci sia 
rischio di inciampare o di cadere. 

Alcuni apparati 

con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi 
poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere 
facilmente.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con 
un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione 
del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. 
Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda 
a quella di rete.

L’apparato 

D

e

WALT

 possiede doppio isolamento 

secondo la normativa EN60335, perciò non è 
necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito 
con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la 
rete di assistenza 

D

e

WALT

.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare 
sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II  
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I  
(messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, 
devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non 
assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga 
omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie 
(vedere i 

Dati tecnici

). La sezione minima del conduttore è 

1 mm

2

 e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Caricabatterie

I caricabatteria 

D

e

WALT

 non richiedono alcuna regolazione e 

sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Summary of Contents for DCL044

Page 1: ...DCL044 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 33 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 41 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 49 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 57 Português traduzido das instruções originais 64 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 72 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 79 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 86 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 2 7 6 5 3 1 8 4 9 11 Fig C 1 2 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig D 2 1 Fig E 10 10 5 9 ...

Page 5: ...r FARE Angiver en umiddelbart farlig situation der medmindre den undgås vil resultere i død eller alvorlig personskade ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kunne resultere i død eller alvorlig personskade FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade Tillykke Du har valgt et DeWALT værk...

Page 6: ...med en klud eller andre brændbare materialer på grund af øget risiko for brand Arbejdslampen er beregnet til kommerciel brug og husholdningsbrug Den kan bruges udendørs Opbevar arbejdslampen indendørs når den ikke er i brug ADVARSEL Anbring ikke arbejdslampen i en position som kan få nogen til bevidst eller ubevidst at stirre ind i lyset Der kan ske alvorlige øjenskader FORSIGTIG Når arbejdslampen...

Page 7: ...aderen ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et ba...

Page 8: ...lv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er ...

Page 9: ...Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batt...

Page 10: ... er helt opladet Sådan installeres batteripakken i arbejdslampen 1 Ret batteripakken 1 ind efter rillerne inde i arbejdslampens håndtag Fig D 2 Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i arbejdslampen og sørg for at du hører at den klikker på plads Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 1 Tryk på udløsningsknappen 2 og træk batteripakken ud fra arbejdslampens håndtag 2 Isæ...

Page 11: ...arbejdslampen og tage batteriet ud før du foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udfø...

Page 12: ...bar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führ...

Page 13: ... Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führe...

Page 14: ...mquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand f...

Page 15: ...fgeladen ist Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen die den Luftstrom beeinträchtigen könnten Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der...

Page 16: ...es europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen ist zu erwarten dass der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll r...

Page 17: ...stimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen Anwendung Use Nutzung ohne Transportkappe der Wh Nennwert signalisiert 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh Transport Transport mit integrierter Transportkappe der Wh Nennwert signalisiert 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh Akkutyp Das Modell DCL044 wird mit einem...

Page 18: ...B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige 11 mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 11 gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verw...

Page 19: ... Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen ...

Page 20: ...idelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable p...

Page 21: ...e light or charger Do not submerge worklight in water at any time Do not expose the worklight to rain or wet conditions While worklight is in use do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire The worklight is intended for commercial and household use It can be used outdoors Store the worklight indoors when not in use WARNING Do not place the worklight in a posi...

Page 22: ...diately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged power supply cord the supply cord must be replace...

Page 23: ...y pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal bu...

Page 24: ...battery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries TransportWhratingindicates Example of Use and Transport Label Marking 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Watt hours each The Use Wh rating indicates 108 Watt hours 1 battery implied ...

Page 25: ...es An accidental start up can cause injury WARNING Use only DeWALT battery packs and chargers NOTE This product contains a long life Light Emitting Diode LED This LED is not replaceable When the LED reaches its end of life the worklight should be recycled or disposed of through available channels for electrical waste and electronic equipment Installing and Removing the Battery Pack Fig D NOTE Make...

Page 26: ...n MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn worklight off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accident...

Page 27: ...e si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación de posible peligro que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN indica una situación de posible peligro que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales...

Page 28: ...n paños u otros materiales inflamables pues esto puede aumentar el riesgo de incendios La luz de trabajo está prevista para uso doméstico y profesional Puede usarse en exteriores Guarde la luz de trabajo en interiores cuando no la use ADVERTENCIA No coloque la luz de trabajo en una posición en la que alguien pueda mirar fijamente el haz de luz de forma intencional o no intencional Podrá dar lugar ...

Page 29: ...ere el cargador con un cable o enchufe dañado haga que se lo reparen de inmediato No opere el cargador si ha recibido un gran golpe si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo Llévelo a un centro de servicio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o i...

Page 30: ...e seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La batería incluida en la caja no está completamente cargada Antes de utilizar la batería y el cargador lea las instrucciones de seguridad a continuación Luego siga los procedimientos de carga descritos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice las bater...

Page 31: ...manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLE...

Page 32: ...nales o daños 1 Bloque de baterías 2 Botón de liberación de la batería 3 Interruptor 4 Cabezal giratorio 5 Lente 6 Soporte 7 Gancho de cinturón 8 Imanes 9 Tornillos de la tapa Uso Previsto La luz de trabajo de LED magnética y sin cable ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de alumbrado NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Este luz de trab...

Page 33: ...te de baterías Imanes gancho de cinturón y soporte Fig A ATENCIÓN Cuando use imanes gancho de cinturón o soporte no sacuda la luz Podrá provocar daños personales o materiales ATENCIÓN Cuando cuelgue la luz utilizando los imanes el gancho de cinturón o el soporte no agite la luz ni el objeto del que está colgada la luz No cuelgue la luz de ningún cable eléctrico ni ningún otro elemento que no esté ...

Page 34: ...a disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías ...

Page 35: ...tique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d exp...

Page 36: ...ours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modéré...

Page 37: ...er sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que le cordon est placé de sorte qu on ne puisse pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne ...

Page 38: ...etées séparément d au moins 25 4 mm de long avec un diamètre de tête de 7 et 9 mm vissées dans du bois à une profondeur optimale laissant ressortir environ 5 5 mm de la vis Alignez les fentes à l arrière du chargeur avec les vis qui dépassent et insérez les complètement ces dernières dans les fentes Consignes de nettoyage du chargeur AVERTISSEMENT risque de choc Débranchez le chargeur de la prise ...

Page 39: ...emballage De plus en raison de la complexité de la réglementation DeWALT ne recommande pas l expédition aérienne de blocs batteries seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégra...

Page 40: ...Les pictogrammes suivants sont présents sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Rayonnement visible Ne pas exposer à la lumière Emplacement de la Date Codée de Fabrication La date codée de fabrication qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2016 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne transformez jamais la lampe ...

Page 41: ...ible Lorsque la batterie est presque déchargée le voyant clignote deux fois avant de s assombrir en diminuant l intensité de l éclairage par rapport à son niveau normal Le voyant continue à clignoter deux fois toutes les 45 secondes jusqu à ce que la batterie soit complètement déchargée et que la lampe s éteigne La durée de cet avertissement varie en fonction de la capacité du bloc batterie Aimant...

Page 42: ...s autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les ...

Page 43: ...scuna indicazione Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICOLO indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata provoca il decesso o lesioni personali gravi AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non viene evitata può provocare il decesso o lesioni personali gravi Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di ...

Page 44: ...itare la penetrazione di acqua nella torcia o nel caricabatteria Non immergere la torcia in acqua Non esporre la torcia alla pioggia o all umidità Mentre la torcia è in uso non coprire con un panno o altri materiali infiammabili a causa di un aumento del rischio di incendio La torcia è destinata ad uso commerciale e domestico Può essere utilizzata all aperto Conservare la torcia in ambienti chiusi...

Page 45: ...ausare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati farli sostituire immediatamente Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo Portarlo...

Page 46: ...erno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno del caricabatteria non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di include...

Page 47: ...aggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento Tuttavia non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita È di responsabilità dell acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore Trasporto della batteria FLEXVOLTT...

Page 48: ...della batteria 3 Interruttore 4 Testina oscillante 5 Obiettivo 6 Supporto 7 Gancio a nastro 8 Magneti 9 Viti a lunetta Utilizzo Previsto La torcia LED magnetica cordless è stata progettata per applicazioni di illuminazioneprofessionale NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questa torcia è un apparato professionale NON PERMETTERE ai bambini di avvicinar...

Page 49: ...to da cui è appesa Non appendere la torcia dai cavi elettrici o da qualsiasi altro oggetto che non sia stabile Potrebbero verificarsi infortuni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE utilizzare solo i magneti il gancio a nastro o il supporto per appendere la torcia LED I magneti il gancio a nastro o il supporto non sono destinati a sostenere il peso aggiuntivo Non fissare né appendere nient alt...

Page 50: ...ifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali Ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce p...

Page 51: ...e letten GEVAAR Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die indien niet vermeden zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien niet vermeden zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels VOORZICHTIG Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels Hartelijk gefeli...

Page 52: ... in een atmosfeer waarin zich gas of een explosieve stof bevindt Vonken binnenin kunnen dampen doen ontbranden waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan Was de werklamp of de lader niet met water en laat geen water in de lamp of de lader dringen Dompel de lamp nooit onder in water Stel de werklamp niet bloot aan regen of natte omstandigheden Bedek de werklamp terwijl deze is ingeschakeld niet met d...

Page 53: ...r kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de l...

Page 54: ... van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Zorg dat er nooit enige vloeistof in de lader komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermel...

Page 55: ...r de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet He...

Page 56: ...olg hebben 1 Accu 2 Accu ontgrendelknop 3 Schakelaar 4 Draaikop 5 Lens 6 Standaard 7 Riemhaak 8 Magneten 9 Schroeven van de rand Gebruiksdoel Deze snoerloze magnetische LED werklamp is ontworpen voor professionele verlichtingstoepassingen GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze werklamp is gereedschap voor professioneel gebruik LAA...

Page 57: ...gneten riemhaak en standaard Afb A VOORZICHTIG Schud de werklamp niet wanneer u de magneten riemhaak of standaard gebruikt Er kan dan persoonlijk letsel of materiële schade ontstaan VOORZICHTIG Wanneer de lamp is opgehangen aan de magneet de riemhaak of de standaard schud de lamp of het object waaraan deze hangt dan niet Hang de lamp niet op aan elektrische draden of aan iets dat niet stevig is Er...

Page 58: ...sluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden ter...

Page 59: ...FARE Angir en eksisterende farlig situasjon som og hvis den ikke unngås vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT v...

Page 60: ...den ikke er i bruk ADVARSEL Ikke plasser arbeidslampen i en posisjon der en person enten med vilje eller ufrivillig kan se rett inn i lyset Det kan resultere i alvorlig øyeskade FORSIKTIG Når det ikke er i bruk plasser arbeidslampen med baksiden ned på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes s...

Page 61: ... ut av arbeidspakken trykk inn og hold låseknappen 2 på batteripakken og ta den av MERK For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li Ion batteripakker lad batteripakken helt opp før første gangs bruk Bruk av lader Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand Ladeindikatorer lading fulladet varm kald ladeforsinkelse Det røde lyset vil fortsette å blinke men et gult indikatorlys vil lyse und...

Page 62: ...rann Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter For eksempel ikke legg batteriet i forkle lommer verktøyskrin produktesker skuffer etc sammen med løse spikere skruer nøkler etc Transport ADVARSEL Fare for brann Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materia...

Page 63: ... C Kun for innendørs bruk Deponer batteripakken på miljøvennlig vis Eksemple på merking for bruk og for transport Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne Lading av andre batteripakker enn de angitte DeWALT batteriene med en DeWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner Ikke brenn batteripakken Bruk Bruk uten transporthette nominell Wh er 108 Wh 1 b...

Page 64: ...des opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere faren for alvorlige personskader slå av arbeidslamp...

Page 65: ...ld såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for y...

Page 66: ...ia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos PERIGO indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada irá resultar em morte ou lesões graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seu...

Page 67: ... líquidos inflamáveis ou ambientes com fumo ou explosivos As faíscas internas podem provocar fumo causando lesões pessoais Não lave a luz indicadora ou o carregador com água nem permite a entrada de água dentro do indicador luminoso ou do carregador Nunca coloque a luz indicadora dentro de água Não exponha a luz indicadora à chuva ou a condições de humidade Quando estiver a utilizar a luz indicado...

Page 68: ...hoque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem d...

Page 69: ... carregador com os parafusos expostos e insira os por completo nas ranhuras Instruções de limpeza do carregador ATENÇÃO perigo de choque Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer l...

Page 70: ...or a 100 watts horas Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elaboração do documento No entant...

Page 71: ... instruções antes de utilizar este equipamento Radiação visível Não olhe fixamente para a luz Posição do Código de data O código de data o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2016 XX XX Ano de fabrico Descrição Fig A ATENÇÃO nunca modifique a luz indicadora ou qualquer parte da mesma Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Compartimento das ...

Page 72: ...s até a bateria ficar totalmente descarregada e em seguida a luz apaga se O período de indicação varia consoante a capacidade da bateria Ímanes gancho de correia e suporte Fig A CUIDADO não abane a luz quando não estiver a utilizar os ímanes o gancho de correia e o suporte Podem ocorrer lesões pessoais ou danos de propriedade CUIDADO se a luz estiver pendurada pelo íman gancho de correia ou pelo s...

Page 73: ...sco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Proteger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ...

Page 74: ...massa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Ilmoittaa että on olemassa hengen tai vakavan vaaran mahdollisuus HUOMIO Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta Ellei tilannetta korjata saattaa aiheutua lievä tai keskinkertainen loukkaantuminen HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Onnittelut Olet valinnut DeWALT työka...

Page 75: ...ei käytetä aseta se takaosan varaan vakaalle alustalle paikkaan jossa se ei aiheuta kompastumis tai putoamisvaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akut seisovat pystyssä akun varassa mutta ne kaatuvat helpommin Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännit...

Page 76: ...iin Poista akku laturista painamalla akun vapautuspainiketta 2 HUOMAA Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Laturin toiminta Katso akun lataustaso alla olevista merkkivaloista Laturin merkkivalot lataus käynnissä ladattu täyteen kuuma kylmäviive Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen...

Page 77: ...TUS Tulipalovaara Älä varastoi tai kanna akkuja niin että metalliesineet pääsevät kosketuksiin akun napoihin Laturia ei saa esimerkiksi asettaa liinojen päälle taskuihin työkalukoteloihin tuotepakkauksiin laatikkoihin jne joissa on irtonaisia nauloja ruuveja avaimia jne Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin m...

Page 78: ...DeWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DeWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DeWALT akkuja ladataan DeWALT laturilla akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla Käyttö Käyttö ilman kuljetuskantta Wh arvo on 108 Wh yksi 108 Wh akku Kuljetus Kuljetus integroidulla kuljetuskannella Wh arvo...

Page 79: ...än käytön mukaan TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työvalosta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon Kytkin kuva A Kytke valo päälle painamalla kytkintä 3 Sammuta valaisin painamalla kytkintä uudelleen Alhaisen ak...

Page 80: ...ota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei s...

Page 81: ... omedelbart riskfylld situation som om den inte undviks kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada SE UPP Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada Gratulerar Du ha...

Page 82: ...n inte täckas över med tyg eller annat brännbart material på grund av ökad brandrisk Denna arbetsbelysning är avsedd för kommersiellt och hushållsbruk Den kan användas utomhus Förvara arbetsbelysningen inomhus när den inte används VARNING Placera inte arbetsbelysningen i en position som gör att någon avsiktligt eller oavsiktligt kan titta in i lampan Allvarliga ögonskador kan bli följden Se upp Nä...

Page 83: ...örhindra alla faror Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs Detta kommer att minska risken för elektriska stötar Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström Försök inte att använda någon annan spänning Detta gäller inte för billaddaren Laddning av ett...

Page 84: ...kadat och helt utslitet Batteripaketet kan explodera i elden Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium jon bränns Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten Om batterivätskan kommer in i ögat skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör Om medicinsk omsorg behövs består batteri elekt...

Page 85: ...varingsrekommendationer 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används 2 För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat NOTERA ...

Page 86: ...ripaketet Fig D NOTERA Se till att batteripaketet 1 är fulladdat Installation av batteripaketet i arbetsbelysningen 1 Rikta in batteripaketet 1 mot skenorna på insidan av arbetsbelysningens handtag Fig D 2 Glid den in i handtaget tills batteripaketet sitter fast i arbetsbelysningen och se till att du hör att den snäpper på plats Borttagning av batteripaketet från verktyget 1 Tryck på låsknappen 2 ...

Page 87: ... verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av arbetsbelysningen och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig start kan orsaka skador Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft va...

Page 88: ...nmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir UYARI Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir DİKKAT Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli den...

Page 89: ...ın Bu çalışma lambası ticari amaçlı ve evde kullanılacak şekilde tasarlanmıştır Açık alanda kullanılabilir Çalışma lambasını kullanılmadığında kapalı bir yerde muhafaza edin UYARI Çalışma lambasını herhangi birinin isteyerek veya istemeden ışığı gözüne gelecek şekilde yerleştirmeyin Ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir DIKKAT Çalışma lambasını kullanmadığınız zaman devrilme veya düşme tehlikes...

Page 90: ...tasarlanmıştır Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir Bir Bataryanın Şarj Edilmesi Şek Fig C 1 Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın 2 Bataryayı 1 şarj cihazına takın bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun Devamlı yanıp sönen kırmızı şarj ışık şarj işleminin başladığını gösterir 3 Şarjın tamamlandığı kırmızı ...

Page 91: ...lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir Ortama temiz hava girmesini sağlayın Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın UYARI Yanık tehlikesi Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir UYARI Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse şarj cihazına takmayın Aküyü çarpmayın düşürmeyin v...

Page 92: ...rin kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir NOT Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu oku...

Page 93: ...a lambası tutma yerinin içindeki sürgülü kısımlarla hizalayın Şek D 2 Batarya çalışma lambasındaki yerine tam olarak oturana kadar tutma yerinde kaydırın ve kilit tırnağının yerine oturma sesini duyduğunuzdan emin olun Bataryanın Aletten Çıkartılması 1 Serbest bırakma düğmesine 2 basın ve bataryayı sıkıca çekerek çalışma lambasının tutma yerinden çıkartın 2 Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında ...

Page 94: ... cihazı ve akü bakım geriktirmezler Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanıl...

Page 95: ...70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Βάρος kg 0 4 Φορτιστής DCB115 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 Τύπος μπαταριών 10 8 14 4 18 Li Ion Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης πακέτων μπαταριών min 22 1 3 Ah 22 1 5 Ah 30 2 0 Ah 45 3 0 Ah 60 4 0 Ah 75 5 0 Ah Βάρος kg 0 5 Φορτιστής DCB118 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 Τύπος μπαταριών 18 54 Li Ion Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης πακέτων μπαταριών min 22 1 3 Ah 22 1 5 Ah 3...

Page 96: ... εύφλεκτα υγρά ή σε περιβάλλον με αέρια ή με εκρήξιμες ιδιότητες Σπινθήρες στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη αναθυμιάσεων προκαλώντας τραυματισμό Μην πλένετε το φως εργασίας ή το φορτιστή με νερό και μην επιτρέπετε την είσοδο νερού στο φως ή στο φορτιστή Μη βυθίσετε ποτέ το φως εργασίας σε νερό Μην εκθέτετε το φως εργασίας σε βροχή ή υγρασία Όταν το φως εργασίας χρησιμοποιε...

Page 97: ...ο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως απο...

Page 98: ...υ ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως Στερέωση στον τοίχο Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή...

Page 99: ...με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών IATA οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών IMDG και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων τ...

Page 100: ...ς και μεταφορας στην ετικετα Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά Χρήση Χρήση χωρίς καπάκι μεταφοράς η αναγραφόμενη ονομαστική τιμή Wh είναι 108 Wh 1 μπ...

Page 101: ...το κουμπί απελευθέρωσης 2 και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταρίας ώστε να βγει από τη λαβή στο φως εργασίας 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου Εικ B Ορισμένα πακέτα μπαταριών DeWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου 11 Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν ...

Page 102: ...η εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ...

Page 103: ...101 ...

Page 104: ...14353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 6...

Reviews: