background image

FRAnçAis

18

Entretien de la lame (Fig. J)

Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de 
qualité supérieure et en conditions d’usage normal, elles ne 
nécessiteront pas de réaffûtage. Cependant, si vous heurtez 
accidentellement une clôture en grillage (Fig. J), des pierres, 
de la vitre ou d’autres objets durs, vous pouvez mettre un cran 
d'arrêt dans la lame. Il n’est pas nécessaire de retirer ce cran 
d’arrêt tant que celui‑ci ne nuit pas au mouvement de la lame. 
Dans ce cas, retirez le bloc‑piles et utilisez une lime fine ou une 
pierre à aiguiser pour éliminer l’entaille. Si vous échappez le 
taille‑haie, inspectez‑le soigneusement pour tout dommage. 
Si la lame est tordue, le boîtier fissuré, les poignées brisées 
ou si vous voyez toute autre condition qui peut affecter le 
fonctionnement de l'outil, contactez votre centre de services 
agréé local pour le réparer avant de le réutiliser.

Lubrification de la lame (Fig. A)

1.  Après l’utilisation, retirez le bloc‑piles 

 8 

.

2.  Appliquez soigneusement un solvant de résine sur les 

lames exposées.

3.  Insérez le bloc‑piles,  et tournez l’outil à la verticale avec 

les lames vers le sol puis faites‑le fonctionner pendant 
quelques secondes afin de répartir entièrement la 
lubrification.

Entreposage (Fig. A, D)

1.  Après l’utilisation, retirez le bloc‑pile.
2.  Gardez vos mains à l'écart de la lame, glissez la gaine 

 10 

 

sur la lame jusqu’à ce qu’elle clique en place comme 
illustré dans la Fig. A.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de 

réduire le risque de blessure corporelle, éteignez 

l’appareil etretirez le bloc‑piles avant d’effectuer 

tout ajustement ou de retirer/installer des pièces 

ou des accessoires.

 Un déclenchement accidentel du 

démarrage peut causer des blessures.

Votre outil électrique 

D

e

WALT

 a été conçu pour 

fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le 
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra 
d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.

Tailler les nouvelles pousses (Fig. G) 

Utiliser un mouvement large de balayage et faire passer les 
dents de la lame à travers les arbustes est plus efficace. Un 
léger angle d’inclinaison vers le bas de la lame, dans le sens 
du mouvement donne la meilleure taille.

Haies égales (Fig. H)

 

Pour obtenir des haies exceptionnellement égales, un bout 
de ficelle peut être tendu le long de la haie comme guide.

Taille des côtés des haies (Fig. I) 

Orientez le taille‑haie comme illustré, commencez par le bas 
et balayez vers le haut.

Instructions pour tailler (Fig. F–I)

 

DANGER :

 gardez vos mains à l’écart de 

la lame .

 

AVERTISSEMENT :

 pour vous 

protéger contre les blessures, respectez ce qui suit :
•  Lisez le guide d’utilisation avant d’utiliser. 

Conservez le guide d’utilisation.

•  Vérifiez si des objets étrangers sont présents dans 

la haie comme des câbles ou des clôtures avant 
chaque utilisation.

•  Gardez les mains sur les poignées. Ne pas trop 

s’étirer.

•  Ne pas continuer à utiliser en conditions mouillées.

 

AVERTISSEMENT 

:

 la lame peut 

glisser une fois l’outil éteint.

 

ATTENTION :

 ne pas utiliser la lame pour 

couper des tiges plus grandes que 1,25 po (32 mm). 
Utilisez le taille‑haie seulement pour couper les 
arbustes autour des maisons et des édifices. 

Position de travail (Fig. F) 

Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon 
équilibre sans trop vous étirer. Portez des lunettes de sécurité, 
des chaussures antidérapantes et des gants lors de la taille. 
Tenez fermement l’outil dans les deux mains et mettez l’outil 
en marche. Tenez toujours le taille‑haie comme illustré dans 
la Fig. F. Reportez‑vous à la 

Position appropriée des mains

 

pour des informations plus détaillées. Ne jamais tenir l’outil 
par le protecteur de la lame.

Mise en marche (Fig. A, E, F)

 

AVERTISSEMENT :

 ne jamais tenter 

de verrouiller la gâchette lorsque l’outil est en marche.

1.  Appuyez sur l’interrupteur de l’anse 

 4 

 et serrez l’anse 

 5 

 avec une main de sorte que l’interrupteur de l’anse 

 4 

  

soit poussé dans le corps de l’anse 

 5 

.

2.  Poussez le bouton de verrouillage 

 2 

 vers le bas et 

appuyez sur le bouton de la gâchette 

 1 

. Une fois que 

l’outil est en fonction, vous pouvez relâcher le bouton 
de verrouillage.

3.  Pour garder l'outil en marche, vous devez continuer 

d'appuyer sur l’interrupteur de l’anse 

 4 

 et la gâchette 

 1 

4.  Pour éteindre l’appareil, relâchez la gâchette 

 1 

.

 

AVERTISSEMENT :

 afin de 

réduire le risque de blessure grave, tenez 

TOUJOURS

 

solidement en prévision d’une réaction soudaine.

Une position des mains appropriée nécessite une main sur la 
poignée de la gâchette 

 3 

 et une main sur l’anse 

 5 

. Ne tenez 

jamais l’outil par la protection de la lame 

 6 

.

Summary of Contents for DCHT870

Page 1: ... Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCHT870 60V Max Hedge Trimmer Taille haie 60 V max Cortasetos 60 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ... 4 L interrupteur de l anse 5 Main sur l anse 6 La protection de la lame 7 La lame 8 Le bloc piles 9 Le bouton de libération 10 Glissez la gaine Componentes 1 El interruptor de gatillo 2 El interruptor de bloqueo en apagado 3 La manija principal 4 El interruptor de la manija de travesaño 5 La manija de travesaño 6 La protección de la cuchilla 7 La cuchilla 8 El paquete de batería 9 El botón de lib...

Page 4: ...rgé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 9 8 2 1 3 5 4 6 ...

Page 5: ...nal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ...

Page 6: ...viders e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection f...

Page 7: ...othes jewelry or long hair can be caught in moving parts Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Hedge Trimmer Safety Warnings Use both hands when operating the hedge trimmer Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury Keep all parts of the body away from the cutter blade Do not ...

Page 8: ...anes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use th...

Page 9: ...nformation and or may not have a yellow indicator light Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a D...

Page 10: ...his feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack The hot cold pack delay will be indicated by the red light s continuing to blink but with the yellow light continuously ON Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure DCB118 and DCB1...

Page 11: ...ne hand on the bail handle 5 Never hold the unit by the blade guard 6 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure Blade Maintenance Fig J The cutting blades are made from high quality hardened steel and with normal usage they will not...

Page 12: ...safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a DeWAL...

Page 13: ...e Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge...

Page 14: ... Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple mome...

Page 15: ...me Ne pas retirer la matière coupée ou la matière maintenue à être coupée lorsque les lames sont en mouvement Les lames continuent à bouger après avoir éteint la gâchette Un moment d inattention pendant l utilisation du taille haie peut entraîner une blessure corporelle grave b Transportez le taille haie par la poignée avec la lame arrêtée et veillez à ne pas utiliser tout interrupteur Un transpor...

Page 16: ...éplacent et doivent être évités Des vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes ...

Page 17: ...argez les blocs piles seulement dans les chargeurs DeWALT NE PAS éclabousser ou immerger dans l eau ou tout autre liquide NE PAS laisser l eau ou tout liquide entre dans le bloc piles Ne pas entreposer ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure d...

Page 18: ... trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement le délai pour le bloc chaud froid suspendant la recharge jusqu à ce que la température du bloc piles ait atteint une température avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur autre qu un chargeur DeWALT Les chargeurs et les blocs...

Page 19: ... de solution nettoyante appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles Un bloc piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu un bloc piles chaud Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le s voyant s rouge continuant à clignoter mais avec le voyant jaune allumé de façon co...

Page 20: ...la meilleure taille Haies égales Fig H Pour obtenir des haies exceptionnellement égales un bout de ficelle peut être tendu le long de la haie comme guide Taille des côtés des haies Fig I Orientez le taille haie comme illustré commencez par le bas et balayez vers le haut Instructions pour tailler Fig F I DANGER gardez vos mains à l écart de la lame AVERTISSEMENT pour vous protéger contre les blessu...

Page 21: ...ances Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de ré...

Page 22: ...cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 Seguridad en el Área de Trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pu...

Page 23: ...tocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal ...

Page 24: ...l material cortado ni sujete el material que se va a cortar cuando las cuchillas se estén moviendo La cuchilla continúa moviéndose después de que el interruptor se apaga Un momento de falta de atención mientras opera el cortasetos puede resultar en lesiones personales serias b Lleve el cortasetos por la manija con la cuchilla detenida y tenga cuidado de no accionar ningún interruptor de encendido ...

Page 25: ...cción auditiva a lea toda la documentación no exponga a la lluvia n evite mirar fijamente la luz lo CAC corriente alterna Ah amperios hora CSPM carreras de corte por minuto Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO...

Page 26: ...a temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C 104 F como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano Para obtener la mejor vida útil guarde los paquetes de baterías en un lugar fresco y seco NOTA No guarde los paquetes de baterías en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posición ON No incinere el paquete de baterí...

Page 27: ... Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente cargadores y paquetes de batería DeWALT están diseñados específicamente para funcionar juntos Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a cargar paquetes de batería DeWALT recargables Cargar otros tipos de baterías puede...

Page 28: ...AS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla encendida continuamente Una vez que el paquete de batería alcance una temperatura adecuada la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga Cargadores DCB118 y DCB1112 Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con un ve...

Page 29: ...o adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica Nivelación de Setos Fig H Para obtener setos excepcionalmente nivelados se puede estirar una cuerda a lo largo del seto como guía Poda lateral de Setos Fig I Oriente la podadora como se muestra y comience en la parte inferior y barra hacia arriba Instrucciones de Poda Fig F I PELIGRO Mantenga las manos lejos de la cuchilla ADVERTENCIA Para e...

Page 30: ...to de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspecci...

Page 31: ... que exista un problema con su producto CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Le...

Page 32: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Reviews: