background image

SUOMI

151

  2. Kierrä voiteluputken suojus (k) irti voiteluputkesta 

(j) ja vedä voiteluvarsi (m) ulos.

  3. Käännä kumitiiviste (gg) takaosasta eteen 

peukalon ja etusormen avulla. Katso kuva 8.

HUOMAA: 

Tiiviste muodostaa kuvun, jonka 

tulee avautua yläkantta (f, kuva 1) kohti, kun se 
valmistellaan imu- ja täyttöpumpulla tapahtuvaa 
täyttämistä varten.

  4. Aseta voiteluputken varsi (m) takaisin 

voiteluputkeen (j).

TÄYTTÄMINEN IMEMÄLLÄ SÄILIÖSTÄ (KUVA 1, 5, 7, 9)

  1. Aseta voiteluputkikokoonpanon avoin pää 

voiteluainesäiliöön.

  2. Vedä hitaasti voiteluputken kahva (l) takaisin 

voiteluaineen imemiseksi voitelupistooliin.

HUOMAA: 

Varmista, että voiteluputkikokoonpanon 

avoin pää on riittävän syvällä voiteluaineessa, jotta 
voiteluputkeen ei muodostu ilmataskuja.

  3. Kun voiteluputken varsi (m) on pidennetty 

kokonaan, kiinnitä se kiinnitysaukkoon (o) 

  4. Poista voitelupistoolin putkikokoonpano 

voiteluainesäiliöstä ja pyyhi yli jäänyt rasva pois.

  5. Ruuvaa voitelupistoolin putkikokoonpano (n) 

takaisin voitelupistooliin.

  6. Vapauta voiteluputken varsi (m) kiinnitysaukosta 

(o) ja paina se hitaasti takaisin putkeen.

  7. Tyhjennä patruunaan jäänyt ilma 

tyhjennysventtiilillä (x, kuva 5). Katso kohta 

Ilmataskujen tyhjennys

.

TÄYTTÄMINEN TÄYTTÖPUMPULLA SÄILIÖSTÄ
(KUVA 1, 5, 7, 9)

Tämän työkalun mukana toimitetaan 1/8" NPT 
-täyttöportti (z, kuva 5) matalapaineisen kiinnittimen 
liittämiseksi yksikköön.

 

  

VAROITUS: Älä koskaan kierrä 
suuripaineista kiinnitintä 
voitelupistoolin 1/8" NPT 
-täyttöporttiin. 

Vakava 

henkilövahinkovaara liian suuren paineen 
vuoksi. Käytä ainoastaan matalapaineisia 
kiinnittimiä.

 

  

HUOMIO: 

Täyttöpumpun latausyksikkö 

tulee liittää oikein voitelupistoolin 
1/8" NPT -porttiin. Täyttöpumppu ei 
välttämättä toimi, jos osat eivät ole 
yhteensopivia.

Matalapaineisen kiinnittimen asentaminen (ei 
toimiteta työkalun mukana)

  1. Kierrä voiteluputkikokoonpano (n) takaisin 

voitelupistooliin ja kiinnitä se hyvin.

  2. Vedä voiteluputken kahva (l) ulos ääriasentoon, 

kiinnitä voiteluputken varsi (m) sen jälkeen 
kiinnitysaukkoon (o) siirtämällä varren sivuun. 
Varmista, että varsi on hyvin paikoillaan 
aukossa, jotta se ei voi irrota.

  3. Poista 1/8" NPT -täyttöportin pistoke (aa) 

täyttöportista.

  4. Kierrä asianmukainen matalapaineinen kiinnitin 

1/8" NPT -täyttöporttiin (z).

  5. Vapauta voiteluputken varsi (m) kiinnitysaukosta 

(o) ja paina se hitaasti takaisin putkeen.

  6. Tyhjennä patruunaan jäänyt ilma 

tyhjennysventtiilillä (x). Katso kohta 

Ilmataskujen tyhjennys

.

Työkalun täyttäminen matalapaineisesta 
täyttöpumpusta (kuva 1, 10)

  1. Vedä takaisin voiteluputken kahvasta hitaasti ja 

kierrä vartta, kunnes se on hyvin paikoillaan.

  

HUOMAA: 

Älä lukitse vartta kiinnitysuraan (o).

  2. Liitä voitelupistoolin matalapaineinen liitos 

vastaavaan täyttöpumpun matalapaineiseen 
liitokseen. Kyseiset liitokset EIVÄT lukitu 
yhteen. Tämä estää voitelupistoolin patruunan 
täyttämisen liian täyteen.

  3. Täytä, kunnes varsi painetaan ulos 

voiteluputkesta noin 20 cm varren. Älä täytä 
liikaa. Jos varsi ei liiku täyttöprosessin aikana, 
lopeta. Tämä merkitsee, että varsi ei ole 
kiinnittynyt mäntään ja kyseinen vaihde tulee 
toistaa ennen jatkamista.

  4. Kierrä vartta sen vapauttamiseksi ja paina varsi 

varoen takaisin voiteluputkeen.

  5. Tyhjennä patruunaan jäänyt ilma 

tyhjennysventtiilillä (x). Katso kohta 

Ilmataskujen tyhjennys

.

Ilmataskujen tyhjennys (kuva 1, 5)

TÄRKEÄÄ:

 

Rasvassa olevat ilmataskut voivat 

aiheuttaa voitelupistoolin tehon heikkenemisen. 
Poista ilmataskut jokaisen täyttökerran jälkeen tai jos 
voitelupistoolin voiteluaineen pumppaus ei toimi:

  1. Ruuvaa tyhjennysventtiili (x) auki sitä 

poistamatta, kunnes kaikki ilma on poistunut.

  2. Kiristä tyhjennysventtiili (x).

  3. Poista joustavan letkun (g) suojus, paina sitten 

nopeuden säätökytkintä (a) 10–20 sekunnin 
ajan.

  4. Jos voiteluainetta ei virtaa letkun läpi, toista 

vaihe 1.

HUOMAA: 

Tämä työkalu on testattu tehtaalla, 

voiteluainetta voi täten olla hiukan jäljellä 

Summary of Contents for DCGG571

Page 1: ...DCGG571 ...

Page 2: ...ginale 64 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 80 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 96 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 112 Português traduzido das instruções originais 126 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 142 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 156 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 170 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 hh f e d c a b p q j h g i m r n o u v t k l r s e d f p Figure 3 ...

Page 4: ...2 b Figure 4 ff x w aa y z Figure 5 Figure 6 p q o m l Figure 7 gg Figure 8 ...

Page 5: ...3 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 cc dd ee bb y v ...

Page 6: ...andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant LEDNINGSFRI SMØREPISTOL DCGG571 Tillykke Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponerings...

Page 7: ... DEWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT Horst Grossmann Vicepræsident for Maskinteknik DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 04 2014 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen Gener...

Page 8: ... mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug elektrisk værktøj tilbehør bor osv i overensstemmelse med disse at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for e...

Page 9: ...tøjet og slangesamlingen før brug for beskadigelse eller slitage Tag det aldrig i brug hvis en del af værktøjet er beskadiget eller slidt Brug kun DEWALT GODKENDTE fleksible slanger Hold kun fast i slangen ved den fleksible slanges sikkerhedsfjederafskærmning for at undgå alvorlig personlig skade Hvis slangen knækker eller er beskadiget kan der forekomme et brud hvilket kan medføre alvorlig person...

Page 10: ...nublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning Anvend kun en forlængerledning når det er absolut nødvendigt Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Når en oplader benyttes udendørs find altid et tørt sted og brug en passende forlængerledning til udendørs brug Brug af en ledning der er ...

Page 11: ...r et batteri der er varmt forsinker den automatisk opladningen indtil batteriet er afkølet Når opladeren opdager et batteri der er koldt forsinker den automatisk opladningen indtil batteriet er opvarmet Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling KUN LI ION BATTERIPAKKE XR Li Ion batterier er fremstillet med et elektronisk beskyttelsessyst...

Page 12: ...et af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation Sørg for frisk luft Søg lægehjælp hvis symptomerne vedvarer ADVARSEL Fare for forbrændinger Batterivæske kan være brændbar hvis den udsættes for gnister eller åben ild Batteripakke BATTERITYPE DCGG571 kører på en 18 volt batteripakke DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 og DCB185 batteripakker kan bruges Se Tekniske data for flere informati...

Page 13: ...gsventil x Udluftningsventil y Kontraventil z 1 8 NPT påfyldningsåbning aa 1 8 NPT påfyldningsåbningsprop TILSIGTET BRUG Denne smørepistol er designet til professionelt dosering af smøremiddel MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne smørepistol er et professionelt elværktøj LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når u...

Page 14: ...dninger eller lejet Alle disse forhold skal være rettet før du fortsætter ADVARSEL Smørepistolen kan generere højt tryk Du må ikke fjerne eller manipulere med trykaflastningsventilen Det kan resultere i alvorlig personskade Skulderrem fig 1 Din smørepistol leveres med en skulderrem Sæt skulderremsclipsene ind i clipsehullerne i skulderremmmen u der findes på skulderremsfastgørelsen t SAMLING OG JUS...

Page 15: ...G AF PUMPEN FIG 1 8 BEMÆRK Kontrollér at smørepistolen er tømt for smørelse før du starter på denne proces 1 Skru smørerøret j af fra smørepistolsamlingen n 2 Skru smørerørsdækslet k af fra smørerøret j og træk smørestangen ud m 3 Brug din tommel og pegefinger til at vende gummipakningen gg fra bagsiden til forsiden Se figur 8 BEMÆRK Pakningen ligner en kop der skulle åbne op mod det øverste dækse...

Page 16: ...dning eller hvis smørepistolen ikke pumper smøremiddel 1 Skru udluftningsventilen løs x uden at tage den af indtil alt luft er forsvundet 2 Stram udluftningsventilen x 3 Tag dækslet af den fleksible slange g tryk derefter på den variable hastighedsudløserkontakt a i 10 20 sekunder 4 Hvis smøremidlet ikke flyder gennem slangen gentag fra trin 1 BEMÆRK Dette værktøj er blevet kontrolleret på fabrikk...

Page 17: ...TIONER FOR OPLADEREN ADVARSEL Fare for elektrisk stød Afbryd strømforsyningen til opladeren før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra opladerens yderside med en klud eller blød børste der ikke er af metal Brug ikke vand eller rengøringsmidler RENSNING AF URENHEDER FRA SMØREPISTOLEN Rensning af urenheder fra kontraventilen fig 12 Hvis smørepistolen ikke doserer smøremiddel skal kontraventilen y r...

Page 18: ... oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com Genopladelig batteripakke Denne batteripakke har en lang levetid men skal udskiftes når den ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af dens tekniske levetid skal den bortskaffes under hensyntagen til miljøet Brug batteripakken til den er helt tom og fje...

Page 19: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 20: ...er Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch b...

Page 21: ...en führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE FETTPRESSE MIT AKKU DCGG571 DEWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EC EN 60745 1 Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004 108 EG und 2011 65 EU Für weitere Informationen wenden Sie...

Page 22: ...e Gefahr eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen füh...

Page 23: ...den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs und Brandgefahr führen c Wenn Akkus nicht verwendet werden halten Sie sie von anderen Metallteilen z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden kann dies zu Verbrennungen oder e...

Page 24: ... und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku WARNUNG Stromschlaggefahr Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben VORSICHT Verbrennungsgefahr Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden Andere Akkutypen können sich überhitzen und bersten was zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Nicht au...

Page 25: ...ird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230 V Netzstrom konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladegeräte Die Ladegeräte DCB105 DCB107 DCB112 können mit 18 V Li Ionen Akkus DCB180 DCB181 D...

Page 26: ...gerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüs...

Page 27: ...rhalten HINWEIS Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden Schilder am Ladegerät und Akku Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Akk...

Page 28: ...sreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der ...

Page 29: ...osition gesperrt werden Druckentlastungsventil Abb 5 Das Druckentlastungsventil w ist werkseitig eingestellt um Druck über 69 MPa 690 bar zu entlasten Wenn aus dem Druckentlastungsventil Fett austritt zeigt das eine Verstopfung in der Armatur Leitung oder im Lager an Jede dieser Bedingungen muss korrigiert werden bevor Sie fortfahren WARNUNG Die Fettpresse kann hohen Druck erzeugen Entfernen oder ...

Page 30: ...en WICHTIG Die Fettpresse verliert ihre Pumpkraft wenn sich Lufteinschlüsse im Schmiermittel befinden Entfernen einer leeren Fettkartusche Abb 1 1 Ziehen Sie den Griff des Schmiermittelrohrs l so weit wie möglich heraus sichern Sie dann die Stange des Schmiermittelrohrs m im Aufnahmeschlitz o indem Sie die Stange zur Seite schieben Stellen Sie sicher dass die Stange fest im Schlitz sitzt damit sie...

Page 31: ...hmeschlitz o und drücken Sie sie langsam in das Rohr zurück 6 Verwenden Sie das Entlüftungsventil x um jegliche Luft zu entfernen die sich möglicherweise in der Kartusche befindet Siehe dazu Beseitigen von Lufteinschlüssen Füllen Sie das Werkzeug mit der Niederdruckfüllpumpe Abb 1 10 1 Ziehen Sie den Griff des Schmiermittelrohr langsam nach hinten und drehen Sie die Stange bis sie sicher an ihrer ...

Page 32: ... flexiblen Schlauch i oder eine andere geeignete Schmiermittelkupplung mit der für die Befüllung zu verwendenden Schmiermittelarmatur Drücken Sie vorsichtig verstellbaren Drehzahlregler um mit der Befüllung zu beginnen Sobald die richtige Menge Fett abgegeben wurde lassen Sie den Auslöser los und entfernen Sie die Kupplung von der Schmiermittelarmatur Wenn sich die Kupplung nicht lösen lässt kann ...

Page 33: ...r dass die Stange fest im Schlitz sitzt damit sie sich nicht von selbst lösen kann 2 Schrauben Sie die Schmiermittelrohrbaugruppe n von der Fettpresse ab und legen Sie sie weg 3 Heben Sie den Filter vorsichtig mit einem kleinen Schlitzschraubendreher heraus 4 Wischen Sie den Filter mit einem weichen Tuch ab Wenn der Filter nach dem Abwischen noch verschmutzt ist kann eine weiche Bürste oder ein Wa...

Page 34: ...be beim Ziehen des Auslösers Schmiermittelrohr ist leer Fett hinzufügen Lufteinschlüsse im Schmiermittelrohr Siehe dazu Beseitigen von Lufteinschlüssen Rückschlagventil ist verstopft Siehe dazu Entfernen von Verunreinigungen aus dem Rückschlagventil Filter ist verstopft Siehe dazu Entfernen von Verunreinigungen aus dem Filter Fett erscheint im Entlastungsventil Schmiernippel ist blockiert Kupplung...

Page 35: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 36: ... tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantl...

Page 37: ...he back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 11 04 2014 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructio...

Page 38: ...s jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and s...

Page 39: ...jury Rupture of components can inject grease into skin or eyes causing serious injury or infection Do not treat as a simple cut Seek immediate medical attention WARNING Output can be at high pressure Do not direct discharge at yourself or others WARNING The grease gun may generate high pressure up to 69 MPa 690 bar Always wear gloves during operation Keep hands clear of the exposed rubber portion ...

Page 40: ...o prevent any hazard Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble the charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attem...

Page 41: ...as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes Never force the battery pack into charger Do not modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers DO NOT splash or imm...

Page 42: ...arging time Battery charging Battery charged Battery defective Hot cold pack delay Do not probe with conductive objects Do not charge damaged battery packs Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DEWALT battery packs only with designated DEWALT chargers Ch...

Page 43: ...the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DEWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Foll...

Page 44: ... battery pack p with the rails inside the tool s handle fig 6 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL 1 Press the battery release button q and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manu...

Page 45: ...the grease gun tube assembly n back into the grease gun 6 Release the grease tube rod m from the retaining slot o and slowly press it back into the tube 7 Use the purge valve x fig 5 to bleed off any air that may be trapped in the cartridge Refer to Purging Air Pockets FILLER PUMP FILLING FROM A BULK CONTAINER FIG 1 5 7 9 This tool comes with a 1 8 NPT fill port z fig 5 for attaching a low pressur...

Page 46: ...f a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the flexible hose safety spring guard h with the other hand on the handle c as shown Using the Grease Gun fig 1 WARNING To reduce the risk of serious personal injury always maintain a grip on the handle c when operating the grease gun or positioning the hose onto fittings To operate the grease gun hold the grease gun by the handle c or p...

Page 47: ...p out the filter 4 Wipe off the filter using a soft cloth If the filter still has debris in it after wiping a soft brush or swab may be used 5 Once clean reinsert the filter into the round groove ensuring it is fully seated and reattach the grease tube assembly to the grease gun Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product...

Page 48: ...o push rod forward Pressure build up Unscrew the purge valve to release pressure Rod is still connected to plunger Rotate grease tube handle 90 degrees to disengage it No grease when trigger is pulled Grease tube is empty Add grease Air pockets in the grease tube Refer to Purging Air Pockets Check valve is clogged Refer to Cleaning Contamination from the Check Valve Filter is clogged Refer to Clea...

Page 49: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Page 50: ...ERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la ...

Page 51: ...o de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA DCGG571 DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos técnicos son conformes a las normas 2006 42 CE EN 60745 1 Estos productos son conformes también a la Directriz 2004 108 CE y 2011 65 UE Si desea más información póngase en contacto con DEWALT en la di...

Page 52: ...rriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones pe...

Page 53: ...a adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de lesión o de incendio c Cuando no se esté utilizando la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como los clips monedas llaves clavos tornil...

Page 54: ...cciones y advertencias del cargador del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías ADVERTENCIA Peligro de electrocuciones No permita que ningún líquido penetre en el cargador Podrá conllevar electrocuciones ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de daños cargue sólo los paquetes de pilas recargables de DEWALT Otros tipos de pilas podrán sobrecalentarse y q...

Page 55: ...7 DCB112 aceptan paquetes de baterías de 18 V Li Ion DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 y DCB185 Este cargador no necesita ningún ajuste y está diseñado para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Procedimiento de carga fig 2 1 Conecte el cargador a una toma adecuada de 230 V antes de introducir el paquete de pilas 2 Introduzca el paquete de pilas p en el cargador comprobando que el paquete...

Page 56: ...ente los paquetes de pilas con los cargadores designados por DEWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 105 F como por ejemplo en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en verano Para obtener mejores resultados compruebe que el paq...

Page 57: ...l de instrucciones Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga La batería se está cargando La batería está cargada Batería defectuosa Retraso por batería caliente fría No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las ba...

Page 58: ...oducto Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN 60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si e...

Page 59: ...ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DEWALT Introducir y retirar el paquete de pilas de la herramienta fig 6 ADVERTENCIA Antes del montaje y el ajuste quite siempre la batería Apague siempre la herramienta antes de poner o sacar la batería NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de pilas está completamente cargado PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL ASA D...

Page 60: ...8 NOTA El sello recuerda a una taza que debe abrirse hacia arriba en dirección del tapón superior f fig 1 cuando esté preparado para la succión y el rellenado de la bomba de llenado 4 Vuelva a insertar la varilla del tubo de grasa m en el tubo de grasa j RELLENO POR SUCCIÓN DE UN CONTENEDOR AL POR MAYOR FIG 1 5 7 9 1 Coloque el extremo abierto del montaje del tubo de grasa en el lubricante al por ...

Page 61: ...mpújela de nuevo con cuidado en al tubo de grasa 5 Utilice la válvula de purgado x para purgar cualquier aire que pueda haber atrapado en el cartucho Consulte Purgado de burbujas de aire Purgado de burbujas de aire fig 1 5 IMPORTANTE Las burbujas de aire en la grasa pueden causar que la pistola de engrasado pierda sus propiedades Elimine las burbujas de aire después de cada rellenado o si la pistol...

Page 62: ... reparados Este aparato no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario en su interior Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase...

Page 63: ...r su producto DEWALT o ya no le sirve no lo deseche con los desechos domésticos Saque el producto para la recogida selectiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales ...

Page 64: ... en el tubo de grasa Consulte Purgado de burbujas de aire La válvula de comprobación está obstruida Consulte Limpieza de la contaminación de la válvula de comprobación El filtro está obstruido Consulte Limpieza de la contaminación del filtro Aparece grasa en la válvula de alivio El accesorio Zerk está bloqueado Desconecte el enganche del ajuste limpie el accesorio zerk y el camino de grasa El moto...

Page 65: ...entes a su compra podrá solicitar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en...

Page 66: ... l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vi...

Page 67: ...ages corporels mineurs ou moindres AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie Certificat de conformité CE DIRECTIVES MACHINES POMPE A GRAISSE SANS FIL DCGG571 DEWALT certifie que les produits déc...

Page 68: ...de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique comporte des risques...

Page 69: ...ts objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédiatement un médecin Le liquide de la batterie peut engendre...

Page 70: ...riels Ne pas recharger les batteries non rechargeables ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVIS dans certaines conditions avec le chargeur branché dans la prise le chargeur peut être court circuité par un matériel étranger Les matériaux étrangers de nature conductrice comme sans limitation la limaille les copeaux métalliques la laine d ...

Page 71: ...geur Le témoin rouge charge clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en continu il indique que la charge est terminée La batterie est alors complètement chargée et peut être immédiatement utilisée ou laissée dans son chargeur REMARQUE pour garantir les meilleures performances et une durée de vie plus longue des batteries Li Ion ...

Page 72: ...e boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent étant tombé ayant été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Le...

Page 73: ...magé Recharger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Recharger les blocs batterie DEWALT uniquement avec les chargeurs DEWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DEWALT appropriées avec un chargeur DEWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations...

Page 74: ... DEWALT CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils CH En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée c...

Page 75: ...1 Alignez le bloc batterie p avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil fig 6 2 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas POUR DÉMONTER LE BLOC BATTERIE DE L OUTIL 1 Appuyer sur le bouton de libération de la batterie q et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batter...

Page 76: ...isse dans le container de lubrifiant 2 Ramenez doucement la poignée du tube à graisse l pour aspirer le lubrifiant dans la pompe à graisse REMARQUE assurez vous de maintenir l extrémité ouverte de l ensemble du tube à graisse suffisamment éloignée du lubrifiant afin d éviter la formation de poches d air dans le tube à graisse 3 Une fois la tige du tube à graisse m complètement étendue fixez la dan...

Page 77: ...le bouchon de vidange x sans le retirer jusqu à ce que de l air s échappe 2 Revissez le bouchon de vidange x 3 Désoperculez le flexible g puis enfoncez la gâchette variateur de vitesse a pendant 10 à 20 secondes 4 Si aucune graisse ne s écoule du flexible recommencez à partir de l étape 1 REMARQUE Cet outil a été testé en usine il se peut donc qu une petite quantité de graisse soit encore présente...

Page 78: ... parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT risques de décharges électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien ...

Page 79: ...tions locales il peut être offert service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d achat des produits neufs DEWALT dispose d installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de vie Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit auprès d un centre de réparation agréé qui le recyclera en not...

Page 80: ... à graisse Référez vous à la section Purger les poches d air La soupape de contrôle est bloquée Référez vous à la section Nettoyer la soupape de contrôle Le filtre est bouché Référez vous à la section Nettoyer le filtre De la graisse apparaît sur la soupape de détente Le raccord Zerk est obstrué Débranchez le coupleur nettoyez le raccord Zerk et graissez sa course Le moteur ne se met pas en marche...

Page 81: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 82: ...ioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di...

Page 83: ...ausare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Evidenzia il rischio di scossa elettrica Evidenzia il rischio d incendio Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE INGRASSATORE A BATTERIA DCGG571 DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative 2006 42 CE EN 60745 1 Questi prodotti sono anche conformi alle normative...

Page 84: ...ettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b Indossare abbigliamento di protezione adeguato Utilizzare sempre protezioni oculari L ...

Page 85: ...ome fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio d In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido evitarne il contatto In caso di contatto sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido viene a contatto con gl...

Page 86: ...i che non giochino con l apparecchio AVVISO in certe condizioni con il caricabatterie inserito nella presa elettrica il caricabatterie può essere cortocircuitato da corpi estranei Materiali estranei di natura conduttiva come a titolo esemplificativo ma non esaustivo polvere di smerigliatura schegge metalliche lana di acciaio lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche dovrebbe...

Page 87: ...lizzato subito o lasciato nel caricabatteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta Procedura di carica Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria Stato di carica DCB105 in carica carica completa ritardo per pacco caldo freddo sostituire il pacco batteria Stato di c...

Page 88: ...atteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo sia caduto sia stato travolto o danneggiato in qualche modo per esempio forato con un chiodo battuto con un martello calpestato Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una...

Page 89: ...e i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un esplosione o comportare altre situazioni di pericolo Non bruciare il pacco batteria Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 Ingrassatore 1 Caricabatteria 1 Pacco batteria Li Ion 1 Cassetta ...

Page 90: ...ilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utiliz...

Page 91: ...RATO 1 Allineare il pacco batteria p alle guide all interno dell impugnatura dell apparato fig 6 2 Farlo scorrere nell impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell apparato e assicurarsi che non si disinnesti PER RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL APPARATO 1 Premere il pulsante di rilascio della batteria q ed estrarre il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inser...

Page 92: ... pompa di rifornimento 4 Reinserire l asta del tubo del lubrificante m nel tubo del lubrificante j RIEMPIMENTO AD ASPIRAZIONE DA UN CONTENITORE SFUSO FIG 1 5 7 9 1 Posizionare l estremità aperta dell assemblaggio del tubo del lubrificante nel lubrificante sfuso 2 Tirare lentamente indietro l impugnatura del tubo del lubrificante l per aspirare il lubrificante nell ingrassatore NOTA assicurarsi di ...

Page 93: ... causare la perdita dell adescamento dell ingrassatore Eliminare le tasche d aria dopo ciascun riempimento o se l ingrassatore non pompa il lubrificante 1 Svitare la valvola di sfogo x senza rimuoverla finché tutta l aria non sarà fuoriuscita 2 Serrare la valvola di spurgo x 3 Rimuovere il coperchio dal tubo flessibile g quindi premere l interruttore a velocità variabile a per 10 20 secondi 4 Se i...

Page 94: ...polvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in u...

Page 95: ...i materiali riciclati aiuta a impedire l inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi Secondo le normative locali la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell acquisto di un nuovo prodotto DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine dell...

Page 96: ... lubrificante Consultare Spurgo delle tasche d aria La valvola di controllo è ostruita Consultare Pulizia degli agenti contaminanti dalla valvola di controllo Il filtro è ostruito Consultare Pulizia degli agenti contaminanti dal filtro Compare del grasso nella valvola di scarico L ingrassatore a sfera è ostruito Scollegare l attacco dal raccordo pulire l ingrassatore a sfera e il percorso del lubr...

Page 97: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 98: ...stelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingnive...

Page 99: ... Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op het gevaar voor elektrische schok Wijst op brandgevaar EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES SNOERLOOS SMEERPISTOOL DCGG571 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met 2006 42 EG E...

Page 100: ...tenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID ...

Page 101: ...den en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 GEBRUIK EN VERZORGING VAN GEREEDSCHAP OP ACCU a Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien ge...

Page 102: ...E DATUMCODE AFB FIG 1 De datumcode hh die ook het jaar van fabricage bevat staat afgedrukt in de behuizing die het verbindingsstuk tussen het gereedschap en de accu vormt Voorbeeld 2014 XX XX Jaar van fabricage Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies voor de laders van het type DCB105 DC...

Page 103: ...de lader naar een erkend servicecentrum Haal de lader niet uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet m...

Page 104: ...lg vervolgens de vermelde laadprocedures LEES ALLE INSTRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele manie...

Page 105: ...koele droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Accu bezig me...

Page 106: ...lleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming me...

Page 107: ...ouderriem in de gaten voor de klemmen van de schouderriem u op de bevestiging van de schouderriem t ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING om het risico op ernstig letsel te verkleinen dient u het gereedschap uit te schakelen en de accuset te verwijderen voordat u hulpstukken of accessoires aan of afkoppelt Een toevallige activering kan letsel toebrengen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend DEWALT ac...

Page 108: ...iermee begint dat er geen vet in het smeerpistool zit 1 Schroef de vetkoker j uit het smeerpistool n 2 Schroef de dop k van de vetkoker j en trek de stang van de vetkoker uit m 3 Breng met uw duim en wijsvinger de rubberen afdichting gg van de achterzijde naar voren Zie Afbeelding 8 OPMERKING De afdichting lijkt op een kom die naar voren open moet gaan naar de bovenkap f afb 1 wanneer het opzuigen...

Page 109: ...iel x de lucht ontsnappen die eventueel in de patroon zit opgesloten Raadpleeg Lucht laten ontsnappen Lucht laten ontsnappen afb 1 5 BELANGRIJK Wanneer er lucht in het vet zit kan dat ertoe leiden dat het smeerpistool druk verliest Laat steeds lucht ontsnappen na het vullen of als het smeerpistool geen vet spuit 1 Schroef het uitlaatventiel x zonder het te verwijderen totdat alle lucht is ontsnapt...

Page 110: ...elt in en rond de ventilatieopeningen Draag goedgekeurde oogbescherming en goedgekeurd stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere ruwe chemicaliën voor het reinigen van de niet metalen onderdelen van het werktuig Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen gebruikt worden verzwakken Gebruik een doek enkel bevochtigd met water...

Page 111: ...ingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en rec...

Page 112: ...Voeg vet toe Lucht in de vetkoker Raadpleeg Lucht laten ontsnappen Controleventiel zit verstopt Raadpleeg Verontreiniging verwijderen uit het Controleventiel Filter zit verstopt Raadpleeg Verontreiniging verwijderen uit het Filter Er komt vet uit het overdrukventiel Vetfitting is geblokkeerd Neem de koppeling los van de fitting reinig de vetfitting en het smeerpad Motor loopt niet terwijl u de Aan...

Page 113: ...a uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of o...

Page 114: ...yet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig ...

Page 115: ...dresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT Horst Grossmann visepresident teknikk DEWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 04 2014 ADVARSEL For å redusere skaderisikoen les brukerhåndboken Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy ADVARSEL Les alle sikk...

Page 116: ... ved uventede situasjoner f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere ...

Page 117: ...n rundt eller på bevegelige deler mekanismer eller roterende utstyr Luftehull dekker ofte bevegelige deler og skal unngås Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler ADVARSEL Fare for injeksjon eller alvorlig personskade Hull i komponenter kan injisere smørefett i huden eller øynene og føre til alvorlige personskader og infeksjoner Skal ikke behandles som va...

Page 118: ... den byttes ut med en gang av produsenten dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorisert serviceverksted Ikke ta laderen fra hverandre lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges Å sette den sammen feil kan resultere i ele...

Page 119: ...ripakken i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av brennbare væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteripakken kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade Lad batteripakkene kun i egnede DEWALT ladere I...

Page 120: ...atteriet følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Batteriet lader Batteriet ladet Batteri defekt Forsinkelse ved varm kald pakke Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C Kun for innendørs bruk Deponer batteripakken på miljøvennlig vis ...

Page 121: ...esialledning som fås via DEWALT serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader se tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel LED arbeidslampe fig 1 3 En LED arbe...

Page 122: ... FIG 6 Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold indikatorknappen ff En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MER...

Page 123: ... NPT port Fyllepumpen fungerer kanskje ikke dersom komponentene ikke er kompatible Installasjon av lavtrykks kobler leveres ikke med verktøyet 1 Skru smøretubemodulen n tilbake i smørepistolen og skru godt fast 2 Trekk smørerørhåndtaket l så langt ut som det går og sikre smørerørstaven rod m inn i festesporet o ved å bevege staven til side Pass på at staven er plassert godt i sporet for å hindre a...

Page 124: ...e fyllingen Så snart den ønskede mengden smørefett er presset inn slipp avtrekeren og ta koblingen av smørenippelen Dersom koblingen ikke løsner kan det fortsatt være trykk i linjen Ved å bevege koblingen fra side til side kan du slippe av det overskytende trykket slik at du kan ta av koblingen Dersom koblingen lekker mye eller ikke holder seg på smørenippelen bør den skiftes ut VEDLIKEHOLD Elektr...

Page 125: ... sammen med dette produktet Ta kontakt med en forhandler for informasjon om ekstrautstyr Miljøvern Separat innsamling Dette produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Hvis du en dag finner ut at DEWALT produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det skal du ikke kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at produktet innsamles separat Separat inn...

Page 126: ...erøret er tomt Påfør smøremiddel Luftlommer i smørerøret Se Fjerne luftlommer Tilbakeslagsventilen er tett Se Fjern forurensning fra tilbakeslagsventilen Filteret er tett Se Fjern forurensning fra filteret Det er fett i overtrykksventilen Smørenippelen er tett Koble fra koblingen fra smørenippelen rengjør og smør banen Motoren går ikke med avtrekkeren inntrykket Batteri Forsikre deg om at batterie...

Page 127: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 128: ...iminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do ...

Page 129: ... Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA MÁQUINAS PISTOLA DE LUBRIFICAÇÃO SEM FIO DCGG571 A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas 2006 42 CE EN 60745 1 Além disso estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004 108 CE e 2011 65 ...

Page 130: ...antenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocul...

Page 131: ...S COM BATERIA a Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias b Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e in...

Page 132: ...to dos carregadores DCB105 DCB107 e DCB112 consulte Dados técnicos Antes de utilizar o carregador leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador na bateria e no aparelho que utiliza a bateria ATENÇÃO perigo de choque Não permita a entrada de líquidos no carregador Pode ocorrer um choque eléctrico CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas bateri...

Page 133: ... uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores Os carregadores DCB105 DCB107 DCB112 são compatíveis com baterias de iões de lítio de 18 V DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 e DCB185 Este carregador não requer ajuste e foi concebido para uma operação tão fácil...

Page 134: ...olocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos Nunca force a entrada da bateria no carregador Nunca modifique a bateria de modo a encaixá la num carregador não compatível porque pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT concebidos para o efeito NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líqu...

Page 135: ... utilizados neste manual as etiquetas no carregador e na bateria incluem também os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Bateria a carregar Bateria carregada Bateria defeituosa Suspensão do carregamento devido a bateria quente fria Não toque nos contactos com objectos condutores Não ca...

Page 136: ... acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde ...

Page 137: ...ão é fornecida com uma alça para levar ao ombro Fixe os clipes da alça para levar ao ombro nos orifícios dos clipes da alça para levar ao ombro u que se encontra no suporte da alça para levar ao ombro t MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ...

Page 138: ...para soltar o cartucho vazio do tubo lubrificante Encher a pistola de lubrificação a partir de um recipiente fig 1 8 10 PREPARAR A PISTOLA DE LUBRIFICAÇÃO PARA SUCÇÃO E O ENCHIMENTO DA BOMBA DE ENCHIMENTO FIG 1 8 NOTA Antes de iniciar este processo certifique se de que a pistola de lubrificação está vazia 1 Desaperte o tubo lubrificante j do conjunto da pistola de lubrificação n 2 Desaperte a tampa ...

Page 139: ...e de baixa pressão adequado na bomba de enchimento Estes encaixes NÃO ficam bloqueados em conjunto Isto impede que o cartucho da pistola de lubrificação fique demasiado cheio 3 Encha até a haste ficar saliente do tubo de lubrificação cerca de 20 cm Não encha demasiado Se a haste não se deslocar durante o processo de enchimento pare o processo Isto indica que a haste não está ligada ao êmbolo e por...

Page 140: ...o deve substituí lo MANUTENÇÃO Esta ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular ATENÇÃO de forma a reduzir o risco de lesões pessoais graves desligue a ferramenta e desconecte a bateria antes de realizar quaisquer ajustes ou remover instal...

Page 141: ...om este produto Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se um dia o produto DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não o elimine com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de pro...

Page 142: ... lubrificante Bolhas e ar no tubo lubrificante Consulte Purgar bolhas de ar A válvula de retenção está obstruída Consulte Limpar a contaminação da válvula de retenção O filtro está obstruído Consulte Limpar a contaminação do filtro Existe massa lubrificante na válvula de alívio O encaixe Zerk está bloqueado Desligue o acoplador do encaixe limpe o encaixe Zerk e o canal de lubrificação O motor não ...

Page 143: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 144: ...yttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän ...

Page 145: ...t Grossmann Vice President Engineering DEWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Germany 11 04 2014 VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue tämä käyttöohje Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAR...

Page 146: ...et korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottaminen talteen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja 4 SÄHKÖTYÖKALUISTA HUOLEHTIMINEN a Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa Valitse käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun sitä käytetään sille su...

Page 147: ...ja ei saa peittää Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin VAROITUS Ruiskumisvaara tai vakavan henkilövahingon vaara Osien puhkeamisen seurauksena voiteluainetta voi roiskua iholle tai silmiin jolloin seurauksena voi olla henkilövahinko tai tulehtuminen Älä hoida haavan tapaan Ota välittömästi yhteyttä lääkäriin VAROITUS Voiteluaineen suuri syöttöpaine Älä kohdista ...

Page 148: ...ingoittunut Jos virtajohto on vahingoittunut valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon ...

Page 149: ... Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain määritetyillä DEWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 C kuten kesä...

Page 150: ... ladata Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Käytettäväksi vain ulkona Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Lataa DEWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DEWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DEWALT akkuja ladataan DEWALT laturilla akut voivat ...

Page 151: ... on Teknisissä tiedoissa Johdinten pienin koko on 1 mm2 ja suurin pituus 30 m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki LED työvalaistus kuva 1 3 LED työvalaistus d sijaitsee yläsuojuksesta f Työvalaistus kytkeytyy päälle kun liipaisimesta painetaan ja kun LED työvalaistuksen painike e on ON asennossa Kun LED työvalaistuksen painike on OFF asennossa LED työstövalaistus ei kytkeydy pääll...

Page 152: ...vän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Voitelupatruunan asentaminen kuva 1 5 7 1 Vedä voiteluputken kahva l ulos ääriasentoon kiinnitä voiteluputken v...

Page 153: ...no n takaisin voitelupistooliin ja kiinnitä se hyvin 2 Vedä voiteluputken kahva l ulos ääriasentoon kiinnitä voiteluputken varsi m sen jälkeen kiinnitysaukkoon o siirtämällä varren sivuun Varmista että varsi on hyvin paikoillaan aukossa jotta se ei voi irrota 3 Poista 1 8 NPT täyttöportin pistoke aa täyttöportista 4 Kierrä asianmukainen matalapaineinen kiinnitin 1 8 NPT täyttöporttiin z 5 Vapauta ...

Page 154: ...ta kytkin ja poista kiinnitin voiteluaineliitoksesta Jos kiinnitin ei irtoa putkessa voi edelleen olla jäännöspainetta Jäännöspaine poistuu liikuttaessa kiinnitintä sivusta sivuun jolloin se voidaan irrottaa liitoksesta Jos kiinnitin vuotaa liikaa tai ei kiinnity hyvin voiteluaineliitokseen se tulee vaihtaa KUNNOSSAPITO DEWALT sähkötyökalu on suunniteltu siten että se toimii pitkään hyvin vähäisel...

Page 155: ...arusteita Näin toimimalla vähennetään myös vahingoittumisriskiä Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi soveltuvista lisävarusteista Ympäristön suojeleminen Lajittele osat Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa Jos huomaat DEWALT tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana Vie tuote lajiteltavaksi Kun käytetyn tu...

Page 156: ...Lisää voiteluainetta Voiteluputkessa on ilmataskuja Katso kohta Ilmataskujen tyhjennys Takaiskuventtiili on tukossa Katso kohta Epäpuhtauksien puhdistaminen takaiskuventtiilistä Suodatin on tukossa Katso kohta Epäpuhtauksien puhdistaminen suodattimesta Varoventtiilissä on voiteluainetta Zerk liitos on tukossa Irrota kiinnitin liitoksesta puhdista Zerk liitos sekä voiteluainekanava Moottori ei käyn...

Page 157: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 158: ...ändning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt mins...

Page 159: ...ör mer information var god kontakta DEWALT på följande adress eller se handbokens baksida Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar Horst Grossmann Vicepresident Konstruktion DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 04 2014 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Säkerhetsvarninga...

Page 160: ...t kan resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av...

Page 161: ...xibla slangens säkerhetsfjäderskydd för att undvika allvarliga personskador Om slangen vrider sig eller är skadad kan en bristning ske vilket kan orsaka allvarliga skador Byt slangen vid första tecknen på slitage vridning eller skador Använd endast det fett som rekommenderas i denna manual se Tekniska data För att minska risken för allvarliga personskador använd inte fettsprutan runt eller på rörl...

Page 162: ... nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand elektriska stötar eller död av elektrisk ström När en laddare hanteras utomhus gör detta alltid på en torr plats och använd en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt Blockera inte ventilationsöppningarna på laddare...

Page 163: ...att blinka men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation När batteriet har svalnat kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren ENDAST FÖR BATTERIPAKET MED LI JON XR Li jon batterier är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som skyddar batteriet mot överbelastning överhettning eller för mycket urladdning Verktyget kommer automatiskt att ...

Page 164: ...som utsätts för gnista eller eld Batteripaket BATTERITYP DCGG571 arbetar med ett 18 volts batteripaket DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 och DCB185 batteripaket kan användas Se Tekniska data för ytterligare information Förvaringsrekommendationer 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet...

Page 165: ...ler gaser Denna fettpistol är ett professionellt elverktyg LÅT INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för ...

Page 166: ...G För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och dra ur batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör Oavsiktlig påslaging av verktyget kan orsaka personskador VARNING Använd endast DEWALTs batteripaket och laddare Montering och borttagning av batteriet från verktyget bild 6 VARNING Före hopmontering och justering ta all...

Page 167: ...get i bulksmörjmedlet 2 Dra sakta tillbaka fettrörets handtag l för att suga in smörjmedlet i fettsprutan NOTERA Se till att hålla den öppna änden av fettrörsmontaget tillräckligt långt in i smörjmedlet för att förhindra att det bildas luftfickor i fettröret 3 När fettrörstången m är helt utdragen fäst den i behållaröppningen o 4 Ta bort fettsprutans rörmontage från bulksmörjmedlet och torka bort ...

Page 168: ... tillbehör Oavsiktlig påslaging av verktyget kan orsaka personskador Korrekt Handplacering bild 1 11 VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handplacering kräver en hand på den flexibla slangens säkerhet...

Page 169: ...ör filtret v NOTERA Om det fortfarande finns fett i röret öppna luftningsventilen innan du drar i rörhandtaget 1 Dra ut fettrörets handtag l så långt som det går fäst sedan fettrörets stång m i behållaröppningen o genom att flytta stången åt sidan Se till att stången är säkert placerad i öppningen för att förhindra att den kopplas ifrån 2 Skruva loss fettrörmontaget n från fettsprutan och ta bort ...

Page 170: ...frigöra trycket Stången är fortfarande anslutet till kolven Vrid fettrörets handtag 90 grader för att lossa den Inget fett när avtryckaren trycks in Fettröret är tomt Lägg till fett Luftfickor i fettröret Se Tömma luftfickor Kontrollera om ventilen är igensatt Se Rengöra kontaminering från kontrollventilen Filtret är igensatt Se Rengör kontamineringen från filtret Fett visas i säkerhetsventilen Ze...

Page 171: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 172: ... uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ...

Page 173: ...EC ve 2011 65 EU Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir Horst Grossmann Başkan Yardımcısı Mühendislik DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 11 04 2014 UYARI Yaralanma riskini...

Page 174: ...lamadan yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun Aleti parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya ...

Page 175: ...r Gres Tabancaları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri Aletin veya hortum düzeneğinin parçaları aşırı basınçtan dolayı kırılabilir veya yırtılabilir Yaralanma riski ortaya çıkabilir Kullanmadan önce her zaman aleti ve hortum düzeneğini hasar veya eskimeye karşı kontrolden geçirin Aletin herhangi bir parçası hasarlıysa veya eskimişse asla kullanmayın Yalnızca DEWALT ONAYLI esnek hortumları kullanın Kiş...

Page 176: ...rlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin ...

Page 177: ...7 DCB112 Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse otomatik olarak Sıcak Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır Soğuk bir akü takımı sıcak bir akü takımının yarısı oranında şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü b...

Page 178: ...materyaller açığa çıkar Akü içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın Tıbbi yardım gerekirse akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş ed...

Page 179: ...ı değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir Şekil 1 a Değişken hız tetik düğmesi b Kilitleme düğmesi c Kol d LED ışık e LED ışık düğmesi f Üst kapak g Esnek hortum h Esnek hortum güvenlik yayı siperi i Esnek hortum bağlantısı j Gres tüpü k Gres tüpü kapağı l Gres tüpü kolu m Gres tüpü çubuğu n Gres tüpü düzeneği o Tutma yuvası p Batarya q Batarya çıkarma düğmesi r Kauçuk ayak s Hortum...

Page 180: ...alışmaya başlamasını önlemek için aleti taşırken veya saklarken tetik düğmesini a daima kilitleyin Kilitleme düğmesinin kırmızı renkte olması düğmenin kilidi açık pozisyonda olduğunu gösterir Tetik düğmesinin kilidini açmak için Şekil 4 te gösterildiği gibi kilitleme düğmesine basın Motoru açmak için tetik düğmesine basın Tetik düğmesinin serbest bırakılması motoru kapatır NOT Değişken hız tetik d...

Page 181: ...n diğer ucundaki mühürü çıkarın 5 Gres tüpü düzeneğini n gres tabancasının içine geri yerleştirin ve vidalayın 6 Gres tüpü çubuğunu m tutma yuvasından o çıkarın ve yavaşça tüpün içine bastırın 7 Kartuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için boşaltım valfini x şek 5 kullanın Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümüne bakın ÖNEMLI Yağlayıcı içerisinde hava cepleri varsa gres tabancası formunu kayb...

Page 182: ...tuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için boşaltım valfini x kullanın Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümüne bakın Aletin düşük basınçlı dolum pompası ile doldurulması şek 1 10 1 Gres tüpü kolunu yavaşça çekin ve çubuğu sabitlenene kadar döndürün NOT Çubuğu tutucu yuvaya o kilitlemeyin 2 Gres tabancasındaki düşük basınç yerini dolum pompasındaki uygun düşük basınçlı yere bağlayın Bu bağlant...

Page 183: ...unca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan takmadan önce aleti kapatın ve aküyü çıkarın Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir Şarj cihazı ve akü takım...

Page 184: ...ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kulla...

Page 185: ...res tüpünde hava cepleri Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümüne bakın Kontrol valfi sıkılmış Kontrol Valfiden Kirlerin Temizlenmesi bölümüne bakın Filtre sıkışmış Filtreden Kirlerin Temizlenmesi bölümüne bakın Tahliye Valfinde gres görülüyor Zerk girişi tıkalı Kuplörü girişten çıkarın zerk girişini ve gres yolunu temizleyin Tetik basılıyken motor çalışmıyor Batarya Bataryanın tamamen şarj olduğundan e...

Page 186: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 187: ... για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΓΡΑΣΑΔΟΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ DCGG571 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διά...

Page 188: ...ικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκ...

Page 189: ...μένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του...

Page 190: ...ταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ή και την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις αλλαγές παρελκόμενων ή πριν αποθηκεύσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττ...

Page 191: ...ιμοποιήσετε το εργαλείο αν οποιοδήποτε μέρος του έχει υποστεί ζημιές ή φθορά Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτους σωλήνες εγκεκριμένους από την DEWALT Να κρατάτε τον εύκαμπτο σωλήνα μόνο από το προστατευτικό ελατήριο ασφαλείας του εύκαμπτου σωλήνα για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού Αν ο εύκαμπτος σωλήνας τσακίζει ή έχει υποστεί ζημιά μπορεί να προκύψει ρήξη η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τρα...

Page 192: ...από ξένο υλικό Πρέπει να κρατάτε μακριά από τις κοιλότητες του φορτιστή ξένα υλικά αγώγιμης φύσης όπως είναι αλλά χωρίς να περιορίζονται σε σκόνη από εργασίες λείανσης μεταλλικά ρινίσματα σύρμα τριψίματος αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την...

Page 193: ...B112 δέχονται πακέτα μπαταριών 18 V Li Ion DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 και DCB185 Αυτός ο φορτιστής δεν απαιτεί καμία ρύθμιση και έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί όσο το δυνατόν πιο απλά Διαδικασία φόρτισης εικ 2 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα 230 V πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταριών 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών p μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο έχει τερματίσει ...

Page 194: ...ο πακέτο μπαταριών και το φορτιστή διαβάστε τις πιο κάτω οδηγίες ασφαλείας και κατόπιν ακολουθήστε τις αναφερόμενες διαδικασίες φόρτισης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε το πακέτο μπαταριών σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμ...

Page 195: ...80 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 και DCB185 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα Συστάσεις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο ...

Page 196: ...ήνα i Σύνδεσμος εύκαμπτου σωλήνα j Σωλήνας γράσου k Κάλυμμα σωλήνα γράσου l Λαβή σωλήνα γράσου m Ράβδος σωλήνα γράσου n Συγκρότημα σωλήνα γράσου o Εγκοπή συγκράτησης p Μπαταρία q Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας r Λαστιχένια πέλματα s Κλιπ εύκαμπτου σωλήνα t Βάση ιμάντα ώμου u Οπές για κλιπ ιμάντα ώμου v Φίλτρο Εικόνα 5 w Βαλβίδα ανακούφισης πίεσης x Βαλβίδα εξαέρωσης y Βαλβίδα αντεπιστροφής z Στόμι...

Page 197: ...σφάλισης στην απενεργοποιημένη κατάσταση Για να ασφαλίσετε το διακόπτη σκανδάλης πατήστε το κουμπί ασφάλισης στην απενεργοποιημένη κατάσταση όπως δείχνει η Εικόνα 4 Πάντα ασφαλίζετε το διακόπτη σκανδάλης a όταν μεταφέρετε ή αποθηκεύετε το εργαλείο για να αποτρέψετε αθέλητη ενεργοποίησή του Το κουμπί ασφάλισης στην απενεργοποιημένη κατάσταση έχει κόκκινο χρώμα για να φαίνεται πότε ο διακόπτης είναι...

Page 198: ...οδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ff του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει κα...

Page 199: ...νοικτό άκρο του συγκροτήματος σωλήνα γράσου μέσα στο χύμα λιπαντικό 2 Αργά τραβήξτε προς τα πίσω τη λαβή l του σωλήνα γράσου για να αναρροφήσετε το λιπαντικό μέσα στο γρασαδόρο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε να κρατήσετε το ανοικτό άκρο του συγκροτήματος σωλήνα γράσου αρκετά βαθιά μέσα στο λιπαντικό για να αποτρέψετε τη δημιουργία θυλάκων αέρα μέσα στο σωλήνα γράσου 3 Όταν έχει εκταθεί πλήρως η ράβδος m του...

Page 200: ...ριστρέψτε τη ράβδο για να την ελευθερώσετε και προσεκτικά σπρώξτε τη ράβδο πάλι μέσα στο σωλήνα γράσου 5 Χρησιμοποιήστε τη βαλβίδα εξαέρωσης x για να απομακρύνετε τυχόν αέρα που μπορεί να έχει παγιδευτεί στη φύσιγγα Ανατρέξτε στην ενότητα Απομάκρυνση θυλάκων αέρα ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΘΥΛΑΚΩΝ ΑΕΡΑ ΕΙΚ 1 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι θύλακες αέρα μέσα στο γράσο μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της ικανότητας άντλησης του γρά...

Page 201: ...ύνδεσμο ή αν ο σύνδεσμος δεν συγκρατείται πάνω στο εξάρτημα σύνδεσης γρασαρίσματος τότε πρέπει να αντικατασταθεί ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT έχει σχεδιαστεί για μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από την κατάλληλη φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση κινδύνου προσωπικού τραυματισμού απενεργ...

Page 202: ...φίλτρο έχει ακόμα ακαθαρσίες μετά το σκούπισμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μαλακή βούρτσα ή μια μπατονέτα 5 Αφού καθαρίσετε το φίλτρο εισάγετέ το στη στρογγυλή αυλάκωση και αφού βεβαιωθείτε ότι εδράζεται πλήρως επανασυνδέστε το συγκρότημα σωλήνα γράσου στο γρασαδόρο Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα εξαρτήματα εκτός απ αυτά που διατίθενται από την DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί μ αυτ...

Page 203: ...σωστό τρόπο ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΙΘΑΝΗ ΛΥΣΗ Η ράβδος δεν τραβιέται προς τα πίσω Έχει σχηματιστεί υποπίεση Ξεβιδώστε τη βαλβίδα εξαέρωσης για να ελευθερώσετε την υποπίεση Η ράβδος δεν σπρώχνεται μπροστά Έχει σχηματιστεί πίεση Ξεβιδώστε τη βαλβίδα εξαέρωσης για να ελευθερώσετε την πίεση Η ράβδος είναι ακόμα συνδεδεμένη στο έμβολο Περιστρέψτε τη λαβή του σωλήνα γράσου κατά ...

Page 204: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 205: ...203 ...

Page 206: ...204 ...

Page 207: ...205 ...

Page 208: ...9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01...

Reviews: