97
PORTUGUês
Controlo remoto: Botões de modo
Quando é ligado, o laser rotativo é predefinido para rotação
para uma direita de 360° a 600 RPM. A velocidade pode ser
percorrida através da selecção das RPM disponíveis utilizando o
botão VELOCIDADE
19
Controlo remoto: Botão do modo de
declive
(Fig B, E)
Para activar o Modo de declive, prima o botão do modo de
controlo remoto
21
. Para voltar ao modo de nivelamento
automático e voltar a activar o nivelamento automático
completo, prima e mantenha premido o botão de modo
21
novamente.
Definir a direcção de declive:
Quando o Modo de declive está activado, a unidade activa
automaticamente o eixo X. Isto permite ao operador inclinar
o laser na direcção do eixo X, como indicado pelas “miras” na
gaiola de protecção.
Em determinadas situações, pode ser aconselhável inclinar o
laser no eixo Y. A direcção do Modo de declive pode ser alterada
para trás ou para a frente entre os eixos Y e X premindo o botão
de eixo X-Y
20
.
A luz indicadora LED no painel de controlo da unidade laser
(Fig. B,
10
,
11
) indica a direcção de declive seleccionada. O
eixo seleccionado é identificado pelas luzes LED (
12
,
13
).
Definir o nível de declive:
Depois de o Modo de declive ser activado e de o eixo
pretendido estar activo, o nível de declive pode ser ajustado do
seguinte modo:
• Utilize os botões de setas para cima e para baixo do controlo
remoto (Fig. E: (
22
,
23
) para inclinar a cabeça do rotor do
laser para cima e para baixo.
Controlo remoto: Botões de setas
Os botões de setas (
22
,
23
) são utilizados para funções
diferentes, dependendo do modo de funcionamento da
unidade laser.
no modo horizontal de nivelamento automático:
• As setas para cima e para baixo
23
ajustam o comprimento
da linha do raio laser no Modo de varrimento.
• As setas para a esquerda e para a direita
22
ajustam a
direcção do feixe laser no Modo de varrimento ou no Modo
Apontar (0 rpm).
no modo vertical de nivelamento automático:
• Os botões de setas (
22
,
23
) ajustam a posição da linha do
raio laser no Modo de varrimento e deslocam o feixe laser
para a esquerda e para a direita.
no Modo de declive:
• Os botões de setas (
22
,
23
) são utilizados para inclinar a
cabeça do laser para cima ou para baixo nas direcções de X
e Y, conforme indicado na gaiola de protecção da unidade.
Controlo remoto: botão de velocidade/
rotação
O botão de velocidade/rotação
19
é utilizado para ajustar
a velocidade do raio laser com base em 4 velocidades
predefinidas.
nOTa:
o botão de velocidade/rotação executa a mesma função
do botão de velocidade/rotação no painel de controlo da
unidade.
Controlo remoto: botão do Modo de
varrimento
15˚/45˚/90˚
O botão do modo de varrimento
18
é utilizado para fazer a
cabeça do laser deslocar-se para trás e para a frente, criando
uma linha laser curta e luminosa. Esta linha curta é muito mais
luminosa e, consequentemente, mais visível do que quando a
unidade se encontra no modo de rotação completa.
Utilizar o Modo de varrimento:
Para entrar no modo de varrimento, prima e solte o botão do
modo de varrimento. Para sair do modo de varrimento, prima e
solte o botão novamente.
O tamanho e a direcção da zona de varrimento podem ser
controlados com os botões de setas no painel de controlo da
unidade ou no controlo remoto. Para obter uma explicação mais
detalhada, consulte a secção
Botões de setas
em
Botões do
painel de controlo do laser
.
ACESSÓRIOS DO LASER
ATENÇÃO:
uma vez que apenas foram testados com
este produto os acessórios disponibilizados pela
D
e
WALT
,
a utilização de outros acessórios com esta ferramenta
poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,
apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados
pela
D
e
WALT
com este produto.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre
os acessórios apropriados.
Se necessitar de assistência para procurar algum acessório, visite
o nosso Website www.
D
e
WALT
.com
Óculos de realce do laser (Fig. F)
Estes óculos de lentes vermelhas melhoram a visibilidade do
raio laser em condições de luz intensa ou através de grandes
distâncias quando o laser é utilizado para aplicações em
interiores. Estes óculos não são necessários para utilizar o laser.
PERIGO:
para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca
olhe fixamente para o raio laser, independentemente de
estar ou não a usar estes óculos.
CUIDADO:
estes óculos não são óculos de protecção
aprovados e não deverão ser usados ao utilizar outras
ferramentas. Estes óculos não impedem que o raio laser
entre em contacto com os seus olhos.
Summary of Contents for DCE074R
Page 1: ...www eu DCE074R DCE079R DCE079G ...
Page 3: ...1 14 Fig A Fig B 13 12 7 4 5 9 2 11 3 6 1 8 10 7 4 9 2 11 3 6 1 8 10 DCE079R DCE079G DCE074R ...
Page 5: ...Dansk 3 30 Fig G Fig H Fig I 26 27 28 53 54 24 24 29 29 25 Fig J ...
Page 6: ...4 Fig K 33 32 31 Fig M Fig N 42 42 43 45 45 41 39 37 40 40 44 44 Fig L 46 46 ...