background image

87

sVEnska

 

VARNING:

 

Använd alltid handskar när klingor byts.

 

VARNING:

 Slå inte på skivan och använd inte klingor som 

har tappats eller fått något slag. Använd inte en kantstött, 
deformerad eller skadad skiva.

1.  Tryck in spindellåset 

 12 

 och vrid skivan 

 10 

 för hand tills 

skivlåset aktiveras i öppningen på insidan av flänsen 

 20 

 

för att låsa skivan. Lossa skruven 

 21 

 moturs i mitten 

på slipskivan med 8 mm insexnyckeln 

 7 

. Skruvan 

är högergängad.

2.  Ta bort skruven 

 21 

, brickan 

 22 

, yttre flänsen 

 23 

 och 

gamla skivan 

 10 

.

3.  Se till att flänsytan är ren och plan. Sätt i den nya slipskivan i 

motsatt ordning mot ovanstående.

4.  För säkert arbete, dra åt skruven 

 21 

 ordentligt för att fästa 

slipskivan 

 10 

 mellan inre 

 20 

 och yttre flänsen 

 23 

. Överdra 

inte skruven 

 21 

.

 

VARNING:

 Kontrollera arbetsytan som kapsågen står 

på vid byte till en ny slipskiva. Det är möjligt att skivan 
kan komma i kontakt med 

NÅGOT FÖREMÅL ELLER 

STRUKTURER SOM STICKER UT OVANFÖR

 arbetsytan 

(under basen) när armen är helt nedsänkt.

Användningstips för Exaktare snitt

•  Låt klingan sköta sågningen. För mycket tryck får klingan 

att glaseras, vilket minskar sågningseffekten och/eller böjas 
vilket resulterar i felaktiga snitt.

•  Justera anslagsvinkeln rätt.
•  Se till att materialet ligger platt mot bottenplattan.
•  Kläm fast materialet ordentligt för att förhindra rörelse 

och vibration.

Kontroll och byte av motorborstar (Bild H, I)

SE TILL ATT VERKTYGET ÄR FRÅNKOPPLAT INNAN BORSTARNA 
INSPEKTERAS. Kontrollera regelbundet om borstarna 
är slitna. För att inspektera borstarna, skruva loss de två 
kapselskruvarna 

 24 

 och ta bort kapslarna 

 25 

. För att tra 

bort varje borste 

 26 

, koppla först ifrån anslutningen av 

shuntledningsterminalen 

 27 

. Backa sedan försiktigt ut 

borstfjädern från borsthuset och ta bort borsten. Borstarna 
ska glida fritt i borsthuset. Om borstarna är nedslitna till 8 mm 
såsom visas i bild I ska de bytas ut.
För att sätta tillbaka varje borste, backa försiktigt ut fjädern från 
borsthuset, sätt i borsten och sätt tillbaka fjädern och se till att 
den trycker på borsten och inte vidrör borsthuset. Återanslut 
shuntledningsterminalen, sätt sedan tillbaka kapseln och de 
två skruvarna.

UNDERHÅLL

Ditt elverktyg från 

D

e

WALT

 har konstruerats för att arbeta 

över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig 
tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och 
regelbunden rengöring.

 

VARNING: För att minska risken för allvarlig 
personskada, stäng av verktyget och koppla bort 
det från strömkällan innan du gör några justeringar 

eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.

Se till 

att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning 
kan orsaka personskada.

Smörjning

Beröringsfria fettsmorda kullager är använda i hela maskinen. De 
här kullagren tillsätts tillräckligt med fett i fabriken för att det ska 
räcka under kapsågens hela livstid.

Rengöring

 

VARNING:

 Blås bort smuts och damm från huvudkåpan 

med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och 
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt 
dammfilterskydd när du utför denna procedur.

 

VARNING: 

Använd aldrig lösningsmedel eller andra 

skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska 
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de 
material som används i dessa delar. Använd en trasa som 
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon 
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av 
verktyget i en vätska.

Valfria tillbehör

 

VARNING:

 Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds 

av 

D

e

WALT

 inte har testats med denna produkt, kan 

användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara 
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast 
tillbehör som rekommenderas av 

D

e

WALT

 användas med 

denna produkt.

Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående 
lämpliga tillbehör.
Använd endast härdade klingor av typ 1 med organisk bindning 
som är märkta för 4100 v/min eller högre som överensstämmer 
med EN12413 säkerhetskrav för belagda slipprodukter.

Att skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som 
är märkta med denna symbol får inte kastas i den 
vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som 

kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av 
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt 
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på 

www.2helpU.com

.

Summary of Contents for D28730 Series

Page 1: ...D28730 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 34 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 42 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 50 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 59 Português traduzido das instruções originais 66 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 74 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 81 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 88 Ελληνικά μετάφραση ...

Page 3: ...1 Fig B Fig C 29 31 32 30 Fig A 4 5 6 7 8 10 11 12 17 9 9 16 16 16 13 15 2 3 1 19 14 XXXX XX XX 18 17 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig H Fig G Fig I Fig D Fig E 6 5 15 5 15 28 12 21 22 23 10 20 25 24 8 mm 26 27 26 ...

Page 5: ...orøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og eller støj bør også tage højde for de gange hvor der slukkes for værktøjet eller når det kører men ikke bruges til arbejde Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibratio...

Page 6: ...elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning RCD der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træ...

Page 7: ...eller blokering forårsager hurtig standsning af det roterende hjul som til gengæld forårsager at den ukontrollerede skæreenhed tvinges opad mod operatøren Sikkerhedsinstruktioner for afskæremaskiner 1 Sikkerhedsadvarsler for afskæremaskiner a Anbring dig selv og omkringstående på afstand af det roterende hjul Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte operatøren mod hjulfragmenter og utilsigt...

Page 8: ...r betjening Undgå at berøre eller justere gnistfanget umiddelbart efter brug Sluk for værktøjet og vent til savklingen er standset før arbejdsemnet flyttes eller indstillingerne ændres Prøv aldrig at standse savklingen ved at presse på siden af den efter at udstyret er slukket Brug ikke skærevæske Væsken kan antændes eller give elektrisk stød Kontroller at arbejdsemnet er forsvarligt understøttet ...

Page 9: ... Det kan medføre materiale eller personskade 1 Låsestift 2 Gnistskærmsskrue 3 Gnistudkaster 4 Sokkel 5 Anslag 6 Skruestik 7 8 mm sekskantnøgle 8 Drejehåndtag 9 Skruestikarm 10 Hjul 11 Beskyttelsesskærm 12 Spindellås 13 Startspærreudløserkontakt 14 Startspærregreb 15 Afskærmningsbolte 16 Monteringshuller 17 Driftshåndtag 18 Datokode 19 Bærehåndtag Tilsigtet Brug Din D28730 kapsav er beregnet på at ...

Page 10: ...stighed før du starter Tryk på udløserkontakten for at slå saven fra Hold hænder og materiale fra skiven indtil den er stoppet helt Lad klingen stoppe før savhovedet hæves Der findes ingen bestemmelser om at låse kontakten Fastspænding og understøttelse af materiale Fig B C Vinkelstykker kan bedst fastgøres og skæres med begge ender hvilende på basen En afstandsklods 29 der er en smule smallere en...

Page 11: ...oksen indsætte kullen og sætte fjederen på plads mens du sørger for at den trykker på fjederen og ikke berører kulboksen Gentilslut shuntledningsterminalen og sæt derefter endehætten og to skruer på plads VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af væ...

Page 12: ...en sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrations und oder Lärmbelastung sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um d...

Page 13: ...ehen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schl...

Page 14: ... Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen h Vermeiden Sie durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen 4 Gebrauch u...

Page 15: ... als 10 mm oder gezähnte Sägeblätter Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug d Hemmen Sie die Scheibe nicht und wenden Sie keinen übermäßigen Druck an Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die ...

Page 16: ...s ordnungsgemäß repariert oder ersetzt werden Typische Gefahren Die folgenden Gefahren sind für diese Art von Maschinen typisch ʵ ʵ verletzungen aufgrund einer Berührung der beweglichen Teile ʵ ʵ verletzungen aufgrund einer Störung der Trennscheibe Diese Gefahren sind am höchsten ʵ ʵ innerhalb des Arbeitsbereichs ʵ ʵ innerhalb des Bewegungsbereichs der Maschinenteile Trotz Befolgung aller relevant...

Page 17: ...er mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Schni...

Page 18: ...müssen mit einem Block 31 abgestützt werden damit sie mit der OK des Unterbaus bündig abschließen Abb C Um ein Festfressen des Blatts zu verhindern sollte das abgeschnittene Ende 32 unbehindert herunterfallen können Bedienung des Schraubstocks Abb A D Der Schraubstock ist mit einer Schnelllauffunktion versehen Zum Lösen einer fest eingespannten Schraubstocks 6 die Kurbel 8 ein bis zweimal nach lin...

Page 19: ... zuerst den Anschluss der Nebenanschlussklemme ab 27 Ziehen Sie dann die Bürstenfeder vorsichtig aus dem Bürstengehäuse und entfernen Sie die Bürste Die Bürsten sollten sich innerhalb des Bürstengehäuses frei bewegen können Bürsten die wie in Abb I dargestellt auf 8 mm abgenutzt sind müssen ersetzt werden Um die Bürsten wieder einzusetzen drücken Sie jeweils die Feder vorsichtig aus dem Bürstengeh...

Page 20: ...eitsanforderungen für gebundene Schleifmittel zertifiziert sind Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien ge...

Page 21: ... level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or...

Page 22: ... tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired befo...

Page 23: ...rsonal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear a dust mask hearing protectors gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles genera...

Page 24: ...possibility of kickback or wheel breakage e When the wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the cutting unit motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding ...

Page 25: ... Carrying handle Intended Use Your D28730 chop saw has been designed for the cutting of variously shaped steel materials It is designed only for use with reinforced bonded abrasives Diamond or TCT blades should not be used with this unit DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases The D28730 chop saw is a professional power tool DO NOT let children come into co...

Page 26: ...g the saw head There is no provision for locking the switch on Material Clamping and Supporting Fig B C Angles are best clamped and cut with both legs resting against base A spacer block 29 slightly narrower than the workpiece 30 can be used to increase wheel utilization Fig B Long workpieces must be supported by a block 31 so it will be level with top of base Fig C The cut off end 32 should be fr...

Page 27: ...wo screws MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessorie...

Page 28: ...ntar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Para valorar el nivel de exposición al ruido y a las vibraciones también deberían tenerse en cuenta las veces que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de segu...

Page 29: ... eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable prolongador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctr...

Page 30: ...as limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas 5 Servicio a Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar Instrucciones de seguridad para máquinas de corte 1 Advertencias de seguridad para máquinas de corte a Colóquese usted...

Page 31: ...e produce un contragolpe impulsará las unidades de corte hacia arriba en dirección al operador c No acople una sierra de cadena una hoja de tallar madera un disco diamantado segmentado con un espacio de más de 10 mm o una hoja de sierra dentada Dichas hojas ocasionan frecuentes contragolpes y pérdidas de control d No bloquee el disco de corte ni aplique una presión excesiva sobre este No intente h...

Page 32: ...arada o sustituida Riesgos residuales Los siguientes riesgos son típicos del uso de estas máquinas ʵ ʵ lesiones causadas por tocar las piezas giratorias ʵ ʵ lesiones causadas por avería del disco de corte Estos riesgos son los más evidentes ʵ ʵ en el ámbito de funcionamiento ʵ ʵ en el ámbito de acción de las piezas giratorias de la máquina Pese a la aplicación de la normativa de seguridad correspo...

Page 33: ... de la superficie de montaje La longitud aproximada de los tornillos debe ser del grosor de la superficie de montaje más 102 mm Ejemplo 2019 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Clavija de bloqueo 2 Tornillo del deflector de chispas 3 Deflector de arranque 4 Base 5 Hend...

Page 34: ...trada para aflojar sin soltar los dos pernos de la guía 15 Alinee la línea indicadora del ángulo con la línea de la ranura 28 de la base 4 Antes de usar apriete bien los dos pernos de la guía Para lograr unos cortes a escuadra más precisos desconecte el suministro de alimentación afloje los dos pernos de la guía y presione el brazo hacia abajo hasta que el disco se extienda en la base Coloque una ...

Page 35: ...xión terminal del hilo de derivación 27 A continuación saque el muelle de la escobilla de la caja y retire la escobilla Las escobillas deberían deslizarse libremente en la caja de escobillas Si las escobillas están desgastas por debajo de 8 mm como se muestra en la figura I deben cambiarse Para volver a colocar cada escobilla saque con cuidado el muelle de la caja de escobillas inserte la escobill...

Page 36: ...t signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs profession...

Page 37: ...l humidité Le risque de choc électrique augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon éloigné de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électri...

Page 38: ...duit les risques liés aux poussières h Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises au point de ne plus rester vigilant et d en oublier les consignes de sécurité Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne forcez pas sur l outil électrique Utilise...

Page 39: ...utilisez pas de liquide de coupe Ces liquides présentent un risque d incendie ou d électrocution auditives des gants et un tablier d atelier capables de stopper tout fragment abrasif ou provenant de la pièce à tronçonner La protection oculaire doit être capable d arrêter les débris générés par les diverses opérations Le masque anti poussière ou le respirateur doivent pouvoir filtrer les particules...

Page 40: ...pièce ou élément de fixation n est cassé et l absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil Un carter de protection et ou toute autre pièce qui sont endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation de ces outils ʵ ʵ blessures si vous touchez les pièces rotatives ʵ ʵ blessures si l...

Page 41: ...Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Capacité de coupe La grande...

Page 42: ...e de marche rapide Pour relâcher l étau 6 lorsqu il est solidement serré tournez la manivelle 8 dans le sens contraire des aiguilles d une montre à une ou deux reprises pour libérer la pression de serrage Soulevez le levier de l étau 9 Tirez l ensemble de la manivelle jusqu à la position souhaitée Il est possible de pousser l étau contre la pièce sans se servir de la manivelle Abaissez le levier d...

Page 43: ... un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accide...

Page 44: ...e potrebbero differire da tali valori Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche i momenti in cui l elettroutensile è spento oppure in cui è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il period...

Page 45: ...ttrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un inte...

Page 46: ...icelle generate dalle lavorazioni L esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perdita dell udito i Mantenere gli osservatori a una distanza di sicurezza dall area di lavoro Chiunque acceda alla zona di lavoro deve indossare abbigliamento di protezione adeguato Frammenti del pezzo da lavorare o di una mola rotta possono volare via e causare lesioni al di là dell immediata are...

Page 47: ...io mentre è in movimento altrimenti può rimbalzare Esaminare e adottare azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama f Non riprendere l operazione di taglio nel pezzo Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientrare con attenzione nel taglio La mola può incepparsi scavalcare o rimbalzare se l apparato elettrico viene riavviato quando ancora è dentro al pezzo in lavor...

Page 48: ... ʵ Rischio di lesioni durante la sostituzione del disco ʵ ʵ Rischio di schiacciamento delle dita nell apertura delle protezioni Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che l alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN62841 perci...

Page 49: ...care l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Perno di bloccaggio 2 Vite parascintille 3 Deflettore parascintille 4 Base 5 Guidapezzo 6 Morsa 7 Chiave esagonale di 8 mm 8 Manovella 9 Leva della morsa 10 Ruota 11 Protezione 12 Blocco dell alberino 13 Grilletto di azionamento con blocco di sicurezza 14 Levetta di blocco di sicurezza 15 Bulloni guida pezzo 16 F...

Page 50: ...nea della fessura 28 nella base 4 Stringere saldamente entrambi i bulloni della guida prima dell uso Per tagli quadrati più precisi scollegare l alimentazione allentare i due bulloni della guida e spingere il braccio verso il basso finché la mola non si estende nella base Posizionare una squadra contro la ruota e regolare la guida contro la squadra Stringere saldamente entrambi i bulloni della gui...

Page 51: ...cinetti a sfera sigillati Questi cuscinetti hanno sufficiente lubrificante al loro interno per durare per tutta la vita della troncatrice Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere...

Page 52: ...accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie en of geluids emissie verschillen Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en of geluid moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld of aanstaat maar niet werkelijk wordt ingezet bij werkzaamheden Dit ...

Page 53: ...kelaar of het van stroom voorzien van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar in de stand Aan staat kan gemakkelijk leiden tot ongelukken d Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Een steeksleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap is achtergebleven kan persoonlijk letsel veroorzaken Algemene veil...

Page 54: ...trische gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitl...

Page 55: ...ervlak van het materiaal dringt de schijf omhoog doen komen en omhoog naar de gebruiker duwen Slijpschijven kunnen onder deze omstandigheden ook afbreken Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrisch gereedschap en kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder vermeld a Blijf de het gereedschap stevig m...

Page 56: ...orstel denk er wel aan dat u eerst de stekker van de machine uit het stopcontact moet trekken Bewaar zaagbladen altijd goed beschermd en op een droge plek buiten het bereik van kinderen Voer een controle uit op beschadigde onderdelen Voordat u het gereedschap verder gebruikt moet een beschermkap of een ander onderdeel dat beschadigd is goed worden gecontroleerd om vast te stellen dat het onderdeel...

Page 57: ... door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het g...

Page 58: ... deze tot stilstand is gekomen Haal pas de zaagkop omhoog als het zaagblad tot stilstand is gekomen Er is geen voorziening voor het in de aan stand vergrendelen van de schakelaar Materiaal vastklemmen en ondersteunen Afb B C Hoeken worden het beste geklemd en gesneden met beide poten rustend tegen het voetstuk Een afstandsblok 29 dat iets smaller is dan het werkstuk 30 kan worden gebruikt om het g...

Page 59: ...roeven 24 van de eindkap los te draaien en de eindkap 25 los te nemen Voordat u de koolborstels 26 verwijdert moet u de aansluiting van de shuntdraad lostrekken 27 Haal dan de veer van de koolborstel voorzichtig terug uit de houder en neem vervolgens de koolborstel uit De koolborstels moeten vrij in de borstelhouder heen en weer schuiven Als de koolborstels zijn afgesleten tot 8 mm zoals in Afbeel...

Page 60: ...or gelijmde schurende producten Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale vo...

Page 61: ...oneringsnivået for vibrasjon og eller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og eller vibrasjonseffekter så som vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasj...

Page 62: ...er et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernerbriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere p...

Page 63: ...bakeslag er resultatet av feil bruk av verktøyet og eller feil driftsprosedyrer eller betingelser og kan unngås ved å treffe skikkelige forholdsregler som angitt nedenfor a Hold elektroverktøyet med et fast grep og stå med kroppen og armene slik at du kan Sikkerhetsinstrukser for kappemaskiner 1 Kappemaskiner sikkerhetsanvisninger a Still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra banen til d...

Page 64: ...d støtte Bruk bare sagblad som anbefales av produsenten Ikke bruk verktøy til formål de ikke er tiltenkt for eksempel ikke bruk et sirkelsagblad til kapping av greiner eller kubber Maks tillatt hastighet på sagbladet skal alltid være lik eller høyere enn hastigheten u belastning som er angitt på klassifiseringsskiltet Bruk ikke sagblad som ikke stemmer med målene som er angitt under Tekniske data ...

Page 65: ... varierende form Den er designet kun for bruk av forsterkede limte slipeskiver Diamant eller TCT blad skal ikke brukes med dette verktøyet IKKE bruk når det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Kappsagen D28730 er et elektrisk verktøy som er beregnet på profesjonell bruk IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøy...

Page 66: ...ler en skadet skive 1 Trykk inn spindellåsen 12 og roter skiven 10 for hånd til skivelåshendelen går inn i sporet i flensen 20 for å låse skiven Løsne bolten 21 mot klokken i midten av slipeskiven med sekskantøkkelen 7 på 8 mm Bolten er høyregjenget ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fj...

Page 67: ...m av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart...

Page 68: ...a for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutenção for insuficiente o nível de emissão de vibração e ou ruído pode ser diferente Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho A estimativa do nível de vibração e ou ruído deve ter também em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em f...

Page 69: ...gar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se ...

Page 70: ...cos limpos e sem óleo ou massa lubrificante Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas 5 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica Instruções de segurança para máqu...

Page 71: ...icione o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um contra golpe Se forem tomadas as devidas precauções o utilizador pode controlar o efeito de coice b Não se coloque directamente à frente do disco rotativo Se ocorrer coice isso irá projectar a unidade de corte para cima na direcção do utilizador c Não instale uma lâmina de serra uma lâmina para esculpir madeira ou um disco de ...

Page 72: ...a função pretendida Verifique o alinhamento das peças móveis se estão dobradas partidas devidamente montadas e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento Se uma protecção ou outra peça estiver danificada estas devem ser reparadas ou substituídas Riscos residuais Os seguintes riscos estão inerentes à utilização destas máquinas ʵ ʵ lesões causadas por tocar em peças rotativas ʵ ʵ ...

Page 73: ...menta DESLIGADA Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Capacidade de corte A abertura larga do torno e o centro de rotação elevado proporcionam uma capacidade de corte para diversas peças de grande dimensão Utilize o gráfico de capacidade de corte para determinar o tamanho máximo total dos cortes que podem ser feitos com uma roda nova CUIDADO determinados objectos de grande...

Page 74: ... torno na peça utilizando a manivela Funcionamento do batente Fig A D E ATENÇÃO desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos ou instalar ou remover acessórios Certifique se de que o interruptor de accionamento está na posição dE DESLIGADA O batente 5 pode ser ajustado de duas maneiras para alterar o ângulo de corte pretendido e para alterar o espaçament...

Page 75: ... desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Certifique se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta DESLIGADA Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Lubrificação São utilizados rolamentos de esferas de tipo fechado selados com massa lub...

Page 76: ...istumiseen imuria käytettäessä Tärinälle ja tai äänelle altistumisen tason arvioinnissa tulee myös ottaa huomioon ne ajat jolloin työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää merkittävästi altistumistasoa työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle ja tai äänelle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä ...

Page 77: ...ttä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulonsuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c ...

Page 78: ...ökalun väärinkäytöstä tai virheellisistä olosuhteista Se voidaan välttää seuraavien varotoimien avulla a Pidä luja ote sähkötyökalusta ja aseta vartalosi ja käsivartesi siten että voit torjua takaiskun voiman käyttää sähkötyökaluja Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä e Varmista sähkötyökalujen ja lisävarusteiden hyvä kunto Tarkista liikkuvat osat niiden kiinnitys os...

Page 79: ...tettävä kappale on hyvin tuettu Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia katkaisuteriä Älä käytä työkalua tarkoitukseen johon sitä ei ole tarkoitettu Älä esimerkiksi käytä pyöröterää puun oksien tai tukkien katkomiseen Katkaisuterän suurimman sallitun nopeuden on aina oltava vähintään yhtä suuri kuin työkalun tyyppikyltissä annettu joutokäyntinopeus Älä käytä katkaisuteriä joiden mitat eivät vas...

Page 80: ...t 17 Käyttökahva 18 Päivämääräkoodi 19 Kantokahva Käyttötarkoitus D28730 katkaisusahalla katkaistaan erimuotoisia teräsmateriaaleja Tarkoitettu käytettäväksi vain vahvistetuilla liimatuilla hiomalaikoilla Tässä laitteessa ei saa käyttää timantti tai TCT laikkoja ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja D28730 katkaisusaha on ammattikäyttöön tarkoit...

Page 81: ... pysähtyä ennen sahan pään nostamista Kytkintä ei voida lukita päälle Materiaalinkiinnitysjatukeminen KuvatB C Kulmat saa parhaiten kiinnitettyä ja leikattua kun molemmat jalat nojaavat jalustaa vasten Laikkaa voidaan hyödyntää paremmin kun välikappale 29 on hiukan kapeampi kuin työstökappale 30 Kuva B Pitkät työstökappaleet on tuettava tukiosalla 31 siten että kappaleen pää on jalustan kanssa sam...

Page 82: ...t harjat takaisin siirtämällä jousta varoen taakse harjakotelosta pois asettamalla harja paikoilleen ja palauttamalla jousi varmistaen että se painaa harjaa ja on irti harjakotelosta Liitä rinnakkaisjohdon liitäntä ja asenna päätykorkki ja kaksi ruuvia paikoilleen KUNNOSSAPITO DeWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöl...

Page 83: ... avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från eff...

Page 84: ...dvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan r...

Page 85: ...ållanden Rekyl är resultatet av felanvändning av elverktyget och eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden och kan Säkerhetsinstruktioner för kapmaskiner 1 Kapmaskin säkerhetsvarningar a Placera dig själv och åskådare borta från banan för den roterande skivan Skyddet bidrar till att skydda användaren från skivfragment som lossnar och mot oavsiktlig kontakt med skivan b Angiven hast...

Page 86: ...trycka mot dens sida efter att du stängt av verktyget Använd inte skärvätskor De här vätskorna kan antändas eller orsaka elektrisk stöt Se till att arbetsstycket ligger stadigt Använd enbart klingor som rekommenderas av tillverkaren Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte cirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ Klingans maximala tillåtna hastighet måste allti...

Page 87: ... avtryckare 14 Låsspak 15 Anslagsskruvar 16 Monteringshål 17 Drifthandtag 18 Datumkod 19 Bärhandtag Avsedd Användning Din D28730 metallkapsåg har utformats för kapning av stålmaterial av olika form Den är designad att endast användas med förstärkta och belagda slipskivor Diamant eller TCT skivor skall inte användas med denna enhet Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändl...

Page 88: ...åghuvudet lyfts upp Det finns ingen möjlighet att låsa brytaren i på läget Fastklämning och stöd för arbetsstycket Bild B C Vinklade arbetsstycken bör helst klämmas fast med de båda benen mot bottenplattan En mellanläggskloss 29 som är något smalare än arbetsstycket 30 kan användas för att öka användningen av klingan Bild B Långa arbetsstycken måste stödas av en kloss 31 så att de hålls i nivå med...

Page 89: ...slut shuntledningsterminalen sätt sedan tillbaka kapseln och de två skruvarna UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkälla...

Page 90: ...ini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın...

Page 91: ...et belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır b Düğme aleti çalıştırmıyor ve kapatmıyorsa aleti kullanmayın Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri ...

Page 92: ...sağlam bir disk takın Diskin incelenmesi ve monte edilmesinden sonra kendinizi ve etraftaki insanları disk düzleminden uzakta tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta ve maksimum hızda çalıştırın Bu test süresince hasarlı diskler normal olarak kırılıp dağılacaktır h Koruyucu ekipman kullanın Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi veya güvenlik gözlüğü kullanın Duruma bağlı olarak toz maskesi...

Page 93: ...leti durdurun ve kesme diskini kontrol edin Aleti kesme diskinin önünde dururken çalıştırmayın Başka kişileri çalışma alanından uzak tutun Kesme yongalarına ve kesilen parçaya dikkat edin Keskin ve sıcak olabilirler Ellemeden önce kesilen parçaların soğumasına izin verin Kıvılcım deflektörü kullanım esnasında ısınır Kullanımdan hemen sonra kıvılcım deflektörüne dokunmayın ya da ayarlamayın Üzerind...

Page 94: ...let parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kulaklık takın Koruyucu gözlük takın Delik Çapı Dönme yönü Tarih Kodu Konumu Şek FIg A İmalat yılını da içeren...

Page 95: ...it düz ve kaymayan bir yüzey üzerinde desteklenmelidir 1 Delikleri çalışma yüzeyinde doğrama testeresinin tabanıyla aynı hizada delin 2 Taban üzerindeki montaj deliklerine 15 iki adet M10 vidayı takın ve montaj yüzeyindeki deliklerden geçirin Vidaların yaklaşık uzunluğu montaj yüzeyinin kalınlığına ilave olarak 102 mm olmalıdır Kıvılcım Deflektörünün Ayarlanması Şek A UYARI Çalıştırma sırasında ve...

Page 96: ...sağlam bir şekilde sıkın Cıvatayı 21 aşırı sıkmayın UYARI Yeni bir aşındırıcı disk takarken doğrayıcının dayandığı çalışma yüzeyini kontrol edin Diskin kol tamamen indirildiğinde çalışma yüzeyinin üzerinde uzanan tabanın altında kalan HERHANGİ BİR ÖĞE VEYA YAPI ile temas etmesi mümkündür Kullanımla İlgili Diğer İpuçları Hassas Kesimler Kesme işini diskin yapmasına izin verin Aşırı güç uygulanması ...

Page 97: ...ini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Sadece bağlı aşındırıcı ürünler için güvenlik gereksinimlerini düzenleyen EN12413 e göre 4100 rpm veya daha yüksek değerlere sahip yüksek mukavemetli Tip 1 organik bağlı diskleri kullanın Çevrenin Korunması Ayrı t...

Page 98: ...ή αν δεν συντηρείται κανονικά η εκπομπή κραδασμών και ή θορύβου μπορεί να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να...

Page 99: ...ες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας έχει γειωθεί γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία Η εισχώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το εργαλείο να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμ...

Page 100: ... σε κλάσματα του δευτερολέπτου 4 Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων α Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εφαρμογή Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και ασφαλέστερα με την ένταση χρήσης για την οποία σχεδιάστηκε b Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο αν ο διακόπτης του δεν μπορεί να το ενεργοποιεί και απενε...

Page 101: ... επιφάνεια που μπορεί να καεί όπως είναι το ξύλο Αυτά τα υλικά θα μπορούσαν να αναφλεγούν από σπινθήρες ιδ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ για τα οποία απαιτείται ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία που ίσως αποβεί θανατηφόρα Ανάδραση και σχετικές προειδοποιήσεις Η ανάδραση είναι μια ξαφνική αντίδραση σε έναν τροχό που έχει σφηνώσει ή μπλοκάρει Τ...

Page 102: ...γαλείο να λειτουργήσει χωρίς φορτίο σε ασφαλή θέση για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα Εάν υπάρχει σημαντική δόνηση ή εάν συμβεί οποιαδήποτε άλλη βλάβη σταματήστε το εργαλείο και ελέγξτε το για να καθορίσετε το λόγο Μη χρησιμοποιείτε δίσκους κοπής για πλευρικό τρόχισμα Μην κόβετε τσιμέντο τούβλα πλακάκια ή κεραμικά υλικά Μην κόβετε υλικά από ξύλο πλαστικό ή συνθετικά Μην κόβετε υλικά από χυτοσίδηρο Μη...

Page 103: ...14 Μοχλός ασφάλισης σε απενεργοποιημένη κατάσταση 15 Βίδες οδηγού 16 Οπές στερέωσης 17 Λαβή χειρισμού 18 Κωδικός ημερομηνίας 19 Λαβή μεταφοράς Προοριζομενη Χρηση Το δισκοπρίονο κοπής μετάλλων D28730 έχει σχεδιαστεί για την κοπή μεταλλικών υλικών με διάφορα σχήματα Έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με ενισχυμένους συγκολλητούς τροχούς λείανσης Οι αδαμαντοτροχοί ή λεπίδες TCT δεν πρέπει να χρησιμοποιού...

Page 104: ...της λειτουργίας ή αμέσως μετά τη λειτουργία επειδή θερμαίνεται πολύ και μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα Για την καλύτερη εκτροπή των σπινθήρων από γύρω άτομα και υλικά λασκάρετε τη βίδα 2 του εκτροπέα σπινθήρων ρυθμίστε τον εκτροπέα σπινθήρων 3 και κατόπιν σφίξτε πάλι τη βίδα Μην επιτρέπετε στο σετ καλωδίου να έρθει σε επαφή με τον εκτροπέα ή με σπινθήρες γιατί μπορεί να υποστεί ζημιά Διακόπτης σκανδ...

Page 105: ...ντας τα παραπάνω βήματα αντίστροφα 4 Για ασφαλή λειτουργία σφίξτε καλά τη βίδα 21 για να στερεώσετε καλά τον λειαντικό τροχό 10 ανάμεσα στην εσωτερική 20 και στην εξωτερική 23 φλάντζα Μη σφίξετε υπερβολικά τη βίδα 21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την τοποθέτηση νέου τροχού λείανσης ελέγξτε την επιφάνεια εργασία πάνω στην οποία βρίσκεται το πριόνι τεμαχισμού Υπάρχει το ενδεχόμενο ο τροχός να έρθει σε επαφή με...

Page 106: ...αιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελ...

Page 107: ...105 ...

Page 108: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Reviews: