39
FRançaIs
Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
Diamètre d’alésage
Sens de rotation
Emplacement de la Date Codée de Fabrication
(Fig. A)
La date codée de fabrication
18
, qui comprend aussi l’année de
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais modifier l’outil électrique
ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
1
Goupille de verrouillage
2
Vis du pare-étincelles
3
Pare-étincelles
4
Base
5
Garde
6
Étau
7
Clé à six pans de 8 mm
8
Manivelle
9
Levier de l’étau
10
Disque
11
Carter de protection
12
Dispositif de verrouillage
de l’axe
13
Interrupteur à gâchette
à verrouillage
14
Levier de verrouillage
15
Boulons de la garde
16
Orifices de fixation
17
Poignée de manœuvre
18
Code date
19
Poignée de transport
Utilisation Prévue
La scie fendeuse D28730 est conçue pour la découpe de
pièces en acier de différentes formes. Conçue uniquement
pour être utilisée avec des abrasifs à liant renforcés. Les lames
en diamant ou les lames TCT ne doivent pas être utilisées avec
cette machine.
nE pas
les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquides inflammables.
La scie fendeuse D28730 est un outil électrique professionnel.
nE pas
les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces
personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et débrancher
l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou
installer toute pièce ou tout accessoire.
S’assurer que
la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage
accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Capacité de coupe
La grande ouverture de l’étau et le point de pivotement
élevé permettent la coupe de pièces de grandes dimensions.
Reportez-vous au tableau des capacités de coupe pour
déterminer la dimension maximale des coupes possibles avec
un nouveau disque abrasif.
ATTENTION :
il peut s’avérer nécessaire d’immobiliser au
moyen de ferrures supplémentaires certaines pièces de
grande dimension ou de forme circulaire ou irrégulière, si
elles ne peuvent être maintenues solidement au moyen
de l’étau.
ATTENTION :
NE COUPEZ PAS DE MAGNÉSIUM, DE BOIS,
DE BRIQUE OU DE BÉTON AVEC CET OUTIL.
Forme de l'ouvrage
A
A
A
A
B
A
A
Angle de coupe à 90° A = 125 mm A = 115 mm
115 mm x 130 mm
120 mm
Angle de coupe 45°
A = 115 mm
A = 98 mm
95 mm x 105 mm
105 mm
FONCTIONNEMENT
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT :
respecter systématiquement les
consignes de sécurité et les normes en vigueur.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et débrancher
l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou
installer toute pièce ou tout accessoire.
S’assurer que
la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage
accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. A)
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de dommages
corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT
la
position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, maintenir fermement
et
SYSTÉMATIQUEMENT
l’outil pour anticiper toute
réaction soudaine de sa part.
La position correcte des mains nécessite d’avoir une main sur la
poignée de commande
17
.