background image

www.ferm.com

Art. no. RSM1011

FRS-710

USERS MANUAL 

03

GEBRAUCHSANWEISUNG 

06

GEBRUIKSAANWIJZING 

11

MODE D’EMPLOI 

15

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

19

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

23

MANUALE UTILIZZATI 

27

BRUKSANVISNING 

31

KÄYTTÖOHJE 

35

BRUKSANVISNING 

39

BRUGERVEJLEDNING 

42

GB

D

NL

F

E
P

I

S

FIN

N

DK

0810-10.1

RSM1011 Ma # 0810-10.1 FC.indd   1

10/10/08   4:59:40 PM

Summary of Contents for FRS-710

Page 1: ...06 GEBRUIKSAANWIJZING 11 MODE D EMPLOI 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 MANUAL DE INSTRUÇÕES 23 MANUALE UTILIZZATI 27 BRUKSANVISNING 31 KÄYTTÖOHJE 35 BRUKSANVISNING 39 BRUGERVEJLEDNING 42 GB D NL F E P I S FIN N DK 0810 10 1 RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 1 10 10 08 4 59 40 PM ...

Page 2: ...Ferm 2 1 2 5 6 7 4 3 8 5 6 7 4 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 2 10 10 08 4 59 40 PM ...

Page 3: ...n with the machine When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read the following safety instructions and also the enclosed safety instructions Keep these instructions in a safe place ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS The machine must not be damp and must not be operated in a wet environmen...

Page 4: ...row away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely OPERATION CHANGING FITTING THE BLADE Fig B Ensure the machi...

Page 5: ...ll out the saw blade After finishing work switch off the machine and only put down after it has come to a complete standstill PLUNGE CUTTING Fig E Plunge cutting may only be used on soft materials such as wood aerated concrete gypsum plaster boards etc However this requires a certain practise and is only possible with short saw blades Place the saw onto the workpiece and switch it on Ensure that t...

Page 6: ...urdy packaging Most of the packaging materials can be recycled Take these materials to the appropriate recycling locations Take your unwanted machines to your local Ferm dealer Here they will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the separately enclosed guarantee card SÄBELSÄGE Die nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit der abbi...

Page 7: ...ngerungskabel und Steckvorrichtungen müssen für den Betrieb im Freien geeignet sein Entfernen Sie vor dem Einschalten der Maschine Schraubenschlüssel und sonstige Einstellvorrichtungen Sichern Sie das Werkzeug mit Klemmen führen Sie das Anschlusskabel immer nach hinten weg Setzen Sie das Sägeblatt nur bei laufender Maschine am Werkstück an Halten Sie die Maschine immer mit zwei Händen fest und sor...

Page 8: ...der fest Beim Auswechseln eines Sägeblatts achten Sie darauf dass sich in der Sägeblatthalterung keine Materialreste Metall oder Holzsägespäne befinden Bevor Sie zu sägen beginnen prüfen Sie den festen Sitz des Sägeblatts Sägen Fig C Wenn Sie die Maschine einschalten achten Sie darauf dass das Sägeblatt nichts berührt und frei ist Einschalten Betätigen Sie den Abzugschalter 4 Ausschalten Lassen Si...

Page 9: ...en von Material das dicker ist als das Sägeblatt lang ist darf nur bei weichen Werkstoffen wie Holz Gasbeton Gipskartonplatten usw durchgeführt werden Hierzu ist allerdings eine gewisse Erfahrung erforderlich und sollte nur mit einem kurzen Sägeblatt ausgeführt werden Setzen Sie die Säge auf das Werkstück auf und schalten Sie die Maschine ein Achten Sie darauf dass dabei die Vorderkante der Bodenp...

Page 10: ...hmutz mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit Seifenwasser Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile Schmieren Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung Störungen Wenden Sie sich in Störungsfällen z B durch Verschleiß eines Teils an Ihren örtlichen Ferm Vertragshändler Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine Z...

Page 11: ...ent van de bediening Onderhoud de machine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij de machine Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel Lees behalve onderstaande inst...

Page 12: ...erkt ook op 220 240 V HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZETTEN BIJ Overmatig vonken van de koolborstels en ringvuur in de collector Storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging Defecte schakelaar Rook of stank van verschroeide isolatie Elektrische veiligheid Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144...

Page 13: ...erken materiaal Voor rechthoekige bochten kunt u het beste een smal zaagblad gebruiken Gebruik koelmiddel of smeermiddel om het slaan van de zaag langs de zaaglijn van het materiaal te voorkomen Controleer hout spaanplaat bouwmaterialen enz op aanwezigheid van vreemde voorwerpen spijkers schroeven enz alvorens met zagen te beginnen Verwijder deze indien nodig Zet het materiaal goed vast Ondersteun...

Page 14: ...worpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Reinigen Reinig de machine behuizing regelmatig met een zachte doek bij voorkeur iedere keer na gebruik Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn Gebruik bij hardnekkig...

Page 15: ...sation Entretenez la machine conformément aux instructions afin qu elle fonctionne toujours correctement Conservez ce mode d emploi et la documentation jointe à proximité de la machine Lors d utilisation de machines électriques observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d incendie de chocs électriques et de lésion corporelle En plus des instructions ci dessous lisez...

Page 16: ...s sur un réseau 220 240 V ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L APPAREIL EN CAS DE Étinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur Court circuit de la fiche secteur ou du fil d alimentation ou endommagement du fil d alimentation Interrupteur défectueux Fumée ou odeur d isolant brûlé Sécurité électrique Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la...

Page 17: ...iau Pour des découpes à angle droit il est conseillé d utiliser une lame étroite Utilisez un produit refroidissant ou lubrifiant pour éviter les vibrations se produisant le long de la ligne de coupe des métaux Avant toute découpe vérifiez que le bois l aggloméré les matériaux de construction etc ne comportent pas de corps étrangers clous vis etc le cas échéant retirez les Bloquez le matériau de ma...

Page 18: ...ans son système mécanique Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner longtemps sans problème avec un minimum d entretien En nettoyant régulièrement et correctement la machine vous contribuerez à une longue durée de vie de votre machine Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter au moyen d un chiffon doux de préférence à l issue de chaque utilisation Veillez à ce que les fentes d aératio...

Page 19: ... el amolador y cómo se maneja Siga las instrucciones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento del aparato Guarde este manual y la documentación adicional siempre junto a la máquina Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes L...

Page 20: ...AMENTE EL APARATO EN CASO DE Chispas excesivas de las escobillas de carbón y fuego circular en el colector Fallo en el enchufe en el cable o avería del cable Interruptor averiado Humo o mal humor de material aislante quemado Seguridad eléctrica Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa La máquina posee doble aislamiento de acuerdo con la norma EN 50144 ...

Page 21: ...juste la hoja de sierra y la velocidad de carrera para que se adapte al material sobre el que se va a trabajar Para las curvas con radio hacia la derecha es mejor utilizar una hoja de sierra estrecha Aplique un fluido refrigerante o lubricante para evitar la vibración que se produce en la línea de corte cuando se sierra metal Antes de empezar a serrar compruebe que la madera el aglomerado los mate...

Page 22: ...mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente enchufe de pared No utilice nunca agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mantenimiento en el mecanismo interior asegúrese de que el aparato no está enchufado Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo p...

Page 23: ...so 3 3 kg Lpa Nível de pressão do som 92 3 dB A Lwa capacidade de pressão do som 103 3 dB A Valor de vibração 11 3 m s2 INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Fig A 1 Lâmina 2 Chapa de base 3 Parafuso de aperto da lâmina 4 Interruptor de gatilho 5 Controlador de velocidade 6 Botão de trinco do gatilho 7 Cabo de alimentação 8 Parafusos de ajuste do comprimento da chapa de base 9 Chave sextavada de 3 mm não mo...

Page 24: ... ajuste e as chaves de bocas antes de accionar a ferramenta Fixe a peça a ser trabalhada com grampos Passe sempre o cabo afastado da máquina em direcção à parte de trás Mova a máquina na peça a ser trabalhada apenas quando estiver ligada Segure sempre a máquina com ambas as mãos e assegure se de que tem os pés firmes enquanto trabalha A máquina pode ser operada apenas com a chapa de base montada Q...

Page 25: ...máquina é ligada Ligar Carregue no interruptor de gatilho de ligar desligar 4 Desligar Liberte o interruptor de gatilho de ligar desligar O interruptor de gatilho de ligar desligar pode ser bloqueado para operação contínua ao premir o botão de bloqueio enquanto carrega no gatilho Para libertar o bloqueio de gatilho basta carregar novamente no interruptor de gatilho CONTROLO DE VELOCIDADE Durante o...

Page 26: ...hada como mostrado Serre lentamente para o interior da peça a ser trabalhada num ângulo movendo a lâmina para uma posição vertical e continue a serrar ao longo da linha de corte Desligue a serra e eleve a da peça a ser trabalhada quando o trabalho estiver completo SERRAGEM DE NIVELAMENTO As lâminas de serra elásticas bi metálicas permitem lhe serrar objectos salientes por ex tubos de água barras d...

Page 27: ...embalagem Entregue as máquinas velhas substituídas no seu agente de assistência Ele tratará da eliminação da máquina de maneira amiga do ambiente GARANTIA Para as condições de garantia consulte o postal de garantia fornecido em separado Seghetto alternativo I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag 2 SPECIFICHE TECNICHE Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita...

Page 28: ...a macchina verso la parte posteriore Muovere la macchina verso il pezzo da lavorare soltanto quando è accesa Tenere la macchina sempre con due mani ed assicurarsi di avere un supporto sicuro durante la lavorazione La macchina deve essere azionata soltanto con la piastra montata Durante le operazioni di segatura la piastra deve costantemente poggiare sul pezzo Rimuovere sempre la spina dalla presa ...

Page 29: ...il seghetto verificare che la lama sia fissata correttamente IMPIEGO Fig C Controllare che la lama del seghetto non poggi o non tocchi eventuali oggetti mentre la macchina è in funzione Accensione Premere l interruttore di accensione spegnimento 4 Spegnimento Rilasciare l interruttore di accensione spegnimento Per garantire un funzionamento ininterrotto è possibile bloccare l interruttore di accen...

Page 30: ...to su un pezzo da lavorare ed accenderlo Controllare che il bordo inferiore della piastra poggi sulla superficie del pezzo da lavorare come evidenziato Segare lentamente il pezzo ad un angolo muovendo il seghetto in una posizione verticale e continuare a segare lungo la linea di taglio Spegnere il seghetto e sollevare il pezzo dopo aver completato l operazione SEGATURA A LIVELLO Le lame elastiche ...

Page 31: ...ortare tali materiali presso gli appositi centri di riciclaggio Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro rivenditore Ferm che provvederà a portarle in un centro di raccolta differenziata GARANZIA Le condizioni di garanzia sono esposte nell apposita scheda allegata a parte Tigersäg Siffrorna i nedanstående text motsvarar bilderna på sidan 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Spänning 230 V Frekve...

Page 32: ...båda händer och se till att du har ett bra fotfäste när du arbetar Maskinen kan endast användas när stödplattan är monterad Stödplattan måste alltid vila mot arbet stycket när man sågar Koppla alltid ur stickkontakten från eluttaget innan arbete görs på maskinen Maskinen får inte bäras i kabeln Felaktig hantering kan skada maskinen Följ därför alltid följande instruktioner Använd endast vassa blad...

Page 33: ... Man bör ställa in hastigheten under bruk När man har arbetat under längre perioder vid låga hastigheter bör man låta maskinen få kylning genom att köra den utan belastning vid högsta hastighet i ca tre minuter JUSTERING AV STÖDPLATTANS VINKEL Fig D Man kan justera stödplattans vinkel enligt diagrammet för att få plattan att följa och ligga helt emot arbets stycket Stödplattan kan också förlängas ...

Page 34: ... är defekt Låt er återförsäljare se över verktyget och åtgärda felet 2 Verktyget startar inte Skadad kabel eller kontakt Kontrollera och låt vid behov er återförsäljare åtgärda felet Defekt strömställare Låt er återförsäljare se över verktyget och åtgärda felet Reparation för endast utföras av behörig servicetekniker UNDERHÅLL Tillse att maskinen inte är spänningsförande när underhållsarbeten utfö...

Page 35: ...unpituus 30 mm Paino 3 3 kg Lpa äänenpaine 92 3 dB A Lwa äänen tehotaso 103 3 dB A Värähtelyarvo 11 3 m s2 TUOTETIEDOT Fig A 1 Terä 2 Tukilevy 3 Terän kiinnitysruuvi 4 Käynnistyskytkin 5 Nopeudensäätäjä 6 Käynnistyskytkimen lukituspainike 7 Verkkovirtajohto 8 Tukilevyn pituuden säätöruuvit 9 3 mm n kuusiokoloavain ei kuvassa 10 4 mm n kuusiokoloavain ei kuvassa TURVAOHJEET Näissä ohjeissa käytetää...

Page 36: ...yttää vain kun tukilevy on asennettuna Tukilevyn täytyy sahauksen aikana nojata aina työstettävään kappaleeseen Poista aina pistoke verkkovirtalähteestä ennen kuin teet laitteeseen muutoksia Älä nosta laitetta virtajohdosta Virheellinen käyttö voi vahingoittaa laitetta Noudata siksi aina seuraavia ohjeita Käytä vain täysin kunnossa olevia teräviä sahanteriä Vaihda säröytyneet vääntyneet tai tylsät...

Page 37: ...utin ajan TUKILEVYN KULMAN SÄÄTÄMINEN Fig D Tukilevyn kulmaa voidaan säätää kuvassa esitetyllä tavalla jotta tukilevy sopisi mahdollisimman hyvin työstettävään kappaleeseen Tukilevyä voidaan myös jatkaa löysäämällä tukilevyn kaksi pituudensäätöruuvia Kuva A8 4 mm n kuusiokoloavaimella ja vetämällä tukilevy halutun pituiseksi Muista kiinnittää tukilevyn säätöruuvit uudelleen ennen työn jatkamista S...

Page 38: ...llä Virransyöttö on keskeytynyt Tarkista johto ja pistoke Vie moottori Ferm jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai korjattavaksi Korjaukset on aina teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä HUOLTO Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista Ferm koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit it...

Page 39: ...en Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for å unngå brannfare fare for elektrisk støt og personskade Les i tillegg til nedenstående instrukser også sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate sikkerhetsheftet Ta godt vare på instruksene EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER Maskinen må ikke utsettes for fukt og må derfor ikke brukes i et vått miljø Kon...

Page 40: ...e støpselet på en løs ledning i stikkontakter Bruk av skjøteledninger Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1 5 mm2 Hvis skjøteledningen sitter på en rull må den rulles helt ut BRUK SKIFTE MONTERE BLADET Fig B Kontroller at maskinen ikke er koblet til Løsne settskruen med en 3 mm sekskantnøkkel Sett inn sagbladet mellom...

Page 41: ...r den har stoppet helt opp INNSTIKKSKJÆRING Fig E Innstikkskjæring kan bare brukes på myke materialer som f eks tre lettbetong gipsplater osv Dette krever imidlertid en viss øvelse og er bare mulig med korte sagblad Plasser sagen på arbeidsstykket og slå den på Kontroller at nedre kant på fotplaten hviler på arbeidsstykket som vist i illustrasjonen Hold sagen på skrå og sag sakte inn i arbeidsstyk...

Page 42: ...rkulerbart materiale Benytt derfor anledningen til å resirkulere emballasjen Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale Ferm forhandleren Maskinen blir da behandlet på en miljøvennlig måte GARANTI Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garantikortet Stempelsav Numrene i den følgende tekst stemmer overens med billederne på side 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Volt 230 V Frekvens 50 H...

Page 43: ...kun betjenes når fodpladen er monteret Under savning skal fodpladen altid hvile på arbejdsstykket Fjern altid stikket fra stikkontakten før du udfører arbejde med maskinen Bær ikke maskinen ved hjælp af ledningen Ukorrekt håndtering kan beskadige maskinen Følg derfor altid følgende vejledning Anvend kun skarpe savblade i perfekt tilstand udskift øjeblikkeligt revnede vredet eller sløve blade Der s...

Page 44: ... AF VINKLEN PÅ FODPLADEN Fig D For at fodpladen skal hvile sikkert på arbejdsstykket kan vinklen på fodpladen justeres som vist i diagrammet Forpladen kan også forlænges ved at løsne de to længdejusteringsskruer Fig A8 på fodpladen ved hjælp af en 4 mm svensknøgle og derefter trække fodpladen ud til den ønskede længde Sørg for at justeringsskruerne på forpladen er fastskruet før du fortsætter arbe...

Page 45: ...aration hos din lokale Ferm forhandler Lad altid reparationen blive udført af en anerkendt installatør eller servicevirksomhed VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at maskinen ikke er sluttet til strømmen når der udføres vedligeholdelse på de mekaniske dele Ferm maskiner er beregnet til at fungere uden problemer i lang tid med et minimum af vedligeholdelse Med regelmæssig rengøring og korrekt behandling hjælp...

Page 46: ...Ferm 46 RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 46 10 10 08 4 59 48 PM ...

Page 47: ...Ferm 47 RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 47 10 10 08 4 59 48 PM ...

Page 48: ...Ferm 48 RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 48 10 10 08 4 59 48 PM ...

Page 49: ...PROCATING BAR 408565 015 SLIDING BEARING 408566 019 ADJUSTING SPEED PLATE 408567 021 GASKET 408568 024 ROLLER BEARING 408569 027 ROLLER SHAFT 408570 028 GEAR WHEEL 408571 029 WASHER 408572 030 CENTRE COLUMN 408573 032 CARBON BRUSH SET 408574 033 CARBON BRUSH HOLDER 408575 037 SWITCH 408576 052 ROTOR 408577 057 STATOR 408578 RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 49 10 10 08 4 59 48 PM ...

Page 50: ...Ferm 50 EXPLODED VIEW RSM1011 Ma 0810 10 1 FC indd 50 10 10 08 4 59 48 PM ...

Page 51: ... standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT Prisiimdami visą atsakomybę...

Page 52: ...il ændringer forbeholdes H Változtatás jogát fenntartjuk CZ Změny vyhrazeny SK Změny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitimų objektas LV Var tikt veiktas izmaiņas EST Võimalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modificări HR Podložno promjenama SB Podloæno izmenama RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления UA Технічні хара...

Reviews: