background image

EsPAñOl

17

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 

seguridad e instrucciones. 

El incumplimiento 

de las advertencias e instrucciones puede provocar 
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS 

E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 

CONSULTAS

Instrucciones de Seguridad para el Uso de 

Pistolas de Aire Caliente

•  Para reducir el riesgo de explosión, 

NO

 use en una cabina 

de rocío de pintura o dentro de 3,0 metros (10 pies) de una 
operación de rocío de pintura.

•  Este producto está equipado con una clavija polarizada 

(una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo 
de choque eléctrico, esta clavija sólo encaja de una forma 
en los enchufes polarizados. Si la clavija no se acopla al 
enchufe, inviértala. Si aún así no entra, comuníquese con 
un electricista calificado. No modifique ni cambie nunca 
la clavija.

• 

NO use esta herramienta para quitar pinturas de 

plomo. 

Los pedazos, residuos y gases de pintura pueden 

contener plomo, que es venenoso.

•  Las áreas ocultas, como detrás de paredes o cielorrasos, 

debajo de pisos, tablas de plafón u otros paneles, pueden 
contener materiales inflamables que podrían encenderse 
al usar una pistola de aire caliente cuando trabaje en 
estos lugares. Estos materiales podrían encenderse en 
forma imperceptible al comienzo, lo que podría resultar 
en daños de propiedad y lesiones a personas. Cuando 
trabaje en este tipo de lugar, mantenga la pistola de aire 
caliente en movimiento, hacia adelante y hacia atrás. El 
detenerse o pausar en un lugar podría prender el panel o 
los materiales que se encuentran detrás del mismo.

 

 NOTA:

 Estas pistolas de aire caliente son capaces de 

emitir temperaturas superiores a los 1000˚ Fahrenheit

• 

NO

 use esta herramienta como secadora de pelo.

• 

NO

 use esta herramienta para calentar comida.

• 

NO

 deje la pistola de aire caliente sobre superficies 

inflamables mientras esté en operación o inmediatamente 
después de apagarla. Deje que la herramienta se enfríe 
bien antes de guardarla. Siempre ponga la pistola de aire 
caliente sobre una superficie plana y nivelada de modo 
que la punta quede hacia arriba.

• 

NO

 lo use en frente de materiales explosivos.

•  Afirme y fije cualquier artículo movible mientras raspe.
• 

NUNCA

 obstruya la entrada de aire o la salida de aire de 

la pistola para evitar la acumulación excesiva de calor, lo 
cual puede dañar la herramienta.

•  Asegúrese de dirigir la salida de aire caliente en 

una dirección segura; aléjela de otras personas o de 
objetos inflamables.

• 

NO

 quite la tapa del barril de aire caliente durante el uso.

• 

MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA PUNTA DE 

METAL; 

se calienta mucho y sigue caliente 30 minutos 

después de cada uso. Use guantes para protegerse 
las manos.

• 

SIEMPRE 

mantenga la punta alejada del cable.

• 

NO

 toque la punta contra ninguna superficie mientras 

esté en operación o al poco tiempo de haber dejado 
de operarla.

• 

NO

 introduzca nada por la punta, porque podría 

causar un choque eléctrico. No mire dentro de la punta 
cuando la unidad está prendida por la producción de 
altas temperaturas.

•  Las astillas y partículas pequeñas de pintura pueden 

encenderse y luego introducirse con el aire de la pistola 
dentro de orificios y ranuras en la superficie a remover.

• 

NO

 aplique el aire caliente sobre la misma superficie 

durante un período largo.

• 

NO 

queme la pintura. Use la espátula incluida y guarde 

la punta por lo menos a 25 mm (1") de una superficie 
pintada. Si trabaja en el sentido vertical, trabaje 
hacia abajo para que no caiga la pintura dentro de la 
herramienta y la parte quemada.

• 

NO

 permita la adherencia de pintura a la punta o 

espátula. Puede encenderse.

• 

SIEMPRE

 use espátulas y cuchillos de buena calidad 

cuando remueva pintura.

• 

NO

 use la pistola de aire caliente con removedores de 

pintura químicos.

• 

NO

 use las puntas de accesorio como espátulas.

• 

NO 

apunte el flujo de aire de la pistola de aire caliente 

directamente sobre vidrio. Puede rajar el vidrio y podría 
resultar en daños de propiedad y lesiones corporales.

•  Mantenga las etiquetas y las placas nominales, porque 

incluyen información importante.

•  Coloque la pistola de aire caliente sobre una superficie 

estable y pareja si no la tiene a la mano. Coloque el cable 
en un lugar que no va a volcar la pistola de aire caliente.

• 

Coloque el aparato en su soporte después del uso y 

permita que se enfríe antes de guardarlo.

•  Esté siempre atento a que esta herramienta puede 

encender materiales inflamables y ablandar o derretir 
otros. No importa qué tarea esté desempeñando, 
siempre proteja y mantenga alejados de la pistola 
aquellos materiales.

•  Es posible que en ocasión note algo de humo salir de la 

herramienta una vez apagada. Este es el resultado del 
calentamiento de residuos de aceite depositados en el 
elemento de calor durante el proceso de fabricación.

• 

Use protección ocular y otro equipo de seguridad.

• 

No abuse el cable. Nunca use el cable para cargar, 

jalar o desenchufar la herramienta. Mantenga el 

cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las 

orillas afiladas o las piezas en movimiento. 

Los 

cables dañados o enredados aumentan el peligro de 
choque eléctrico.

Summary of Contents for D26950

Page 1: ...aire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones D26950 D26960 Heavy Duty Heat Gun Pistolets thermiques industriels Pistolas de Aire Caliente para Trabajos Pesados final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ... injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you...

Page 4: ...hing inside the nozzle as it could cause an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is turned on due to the high temperatures being produced Splinters and small particles of stripped paint can be ignited and blown through holes and cracks in the surface being stripped DO NOT apply heat to the same area for a long period of time DO NOT burn the paint Use the scraper provided and k...

Page 5: ...onforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the ...

Page 6: ...n the work area to avoid carrying dust into the rest of the dwelling Wash work clothes separately Wipe shoes off with a wet rag that is then washed with the work clothes Wash hair and body thoroughly with soap and water IMPORTANT NOTICE In order for this tool to be an effective paint stripper it must produce extremely high temperatures As a consequence the stripper is capable of igniting paper woo...

Page 7: ...uts and bolts Removing paint and lacquer Soldering plumbing joints Removing linoleum or vinyl floor tiles To Attach the Correct Accessory This tool is supplied with a set of accessories for different applications Icon Description Purpose Cone nozzle Welding soldering shrink sleeving heat over concentrated small area 2 50 mm Fish tail surface nozzle Drying removing paint removing vinyl or linoleum ...

Page 8: ... without a cool down period 1 When the temperature gets too hot the heating element switches itself off The motor will continue to run and produce cold air 2 When the temperature has cooled sufficiently taking only a few seconds the heating element will switch on automatically Tool Ring Fig A WARNING ALWAYS turn heat gun off disconnect from the power source and let the tool cool down for at least ...

Page 9: ...ter Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to acc...

Page 10: ...opre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure gra...

Page 11: ...ne direction sûre opposée à tout individu présent ou tout objet inflammable NE PAS retirer le barillet anti brûlures pendant l utilisation PROTÉGER LES DOIGTS DE L EMBOUT MÉTALLIQUE car il chauffera énormément au cours de l utilisation et restera ainsi pendant une trentaine de minutes après utilisation Protéger les mains avec des gants Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT L embout à l écart du cordon électr...

Page 12: ...système reproducteur Parmi ces produits chimiques on retrouve Le plomb dans les peintures à base de plomb La silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à c...

Page 13: ...tirer ou couvrir moquettes tapis meubles vêtements ustensiles de cuisine et conduits de ventilation 3 Installer des toiles de protection sur les lieux de travail pour récupérer toute peinture écaillée ou débris Porter des vêtements de protection tels que chemises de travail salopettes chapeaux 4 Travailler dans une pièce à la fois Il est recommandé de sortir les meubles ou de les placer au centre ...

Page 14: ...e de puissance et une surchauffe Les outils DeWALT sont testés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants Usage Prévu Votre...

Page 15: ...t AVERTISSEMENT NE PAS excéder 60 minutes en marche durant une période de 2 heures Avant tout utilisation 1 Installez l accessoire adéquat recommandé pour l application 2 Ajustez le régulateur de température d air Voyant LCD de température d air et bouton de réglage 4 sur la température d air désirée Mise en marche et arrêt de l appareil Fig B 1 Poussez l interrupteur marche arrêt 1 sur le paramèt...

Page 16: ... Arrêtez le pistolet thermique déconnectez le du secteur et laissez le refroidir 30 minutes minimum avant de le déplacer ou l entreposer REMARQUE Pour réduire le temps de refroidissement mettre l outil sur une température d air basse et le laisser fonctionner quelques minutes avant d arrêter le pistolet Position correcte des mains Fig C D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporel...

Page 17: ...e l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Certa...

Page 18: ...nta 7 Tapa del barril de aire caliente Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTE...

Page 19: ...na dirección segura aléjela de otras personas o de objetos inflamables NO quite la tapa del barril de aire caliente durante el uso MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA PUNTA DE METAL se calienta mucho y sigue caliente 30 minutos después de cada uso Use guantes para protegerse las manos SIEMPRE mantenga la punta alejada del cable NO toque la punta contra ninguna superficie mientras esté en operación o...

Page 20: ... trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la...

Page 21: ...nda sellando las puertas con láminas de protección 5 Niños mujeres embarazadas o probablemente embarazadas y madres lactantes no deberían de estar presentes en el área de trabajo hasta que el trabajo haya sido completado 6 Utilice una máscara de respiración antipolvo o una máscara de respiración de doble filtro polvo y humo que ha sido aprobado por Occupational Safety and Health Administration OSH...

Page 22: ...ales NO permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta su uso deberá ser supervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría cau...

Page 23: ...120 1100 F 17 7 CFM 65 600 C 150 1100 F D26960 2 Para apagar la herramienta presione el interruptor de encendido y apagado 1 hasta la posición O Desenchufe la herramienta y permita que se enfríe antes de mover o guardar la herramienta Fig B 1 Remover Pintura ADVERTENCIA Consulte el Aviso importante bajo Instrucción Adicional de Seguridad antes de usar la herramienta para remover pintura ADVERTENCI...

Page 24: ...ón Adecuada de las Manos Fig C D ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tenga SIEMPRE lasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujete SIEMPRE bienencasodequehayauna reacciónrepentina Use sólo una mano para sujetar la herramienta tal como indicado en la Figura C No coloque su otra mano por encima de las rejillas de ventilación ...

Page 25: ... por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricac...

Page 26: ...ÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fe...

Page 27: ......

Page 28: ...26960 Copyright 2009 2018 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: