DeWalt D26950 Instruction Manual Download Page 11

FRAnçAis

9

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

 

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de 

sécurité et toutes les directives. 

Le non-respect 

des avertissements et des directives pourrait se 
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure grave.

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE 

ULTÉRIEUR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Consignes de sécurité propres aux 

pistolets thermiques

•  Pour réduire tout risque d’explosion, 

NE PAS

 utiliser au 

sein de cabines de pulvérisation ou à proximité (moins de 
3 m [10 pi]) d’applications de peinture au pistolet.

•  Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des 

lames est plus large que l’autre). Pour réduire tout risque 
de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour rentrer 
dans une prise polarisée uniquement dans un seul sens. 
Inverser la fiche si elle ne rentre pas correctement dans la 
prise. Si ce n’est toujours pas le cas, consulter un électricien 
qualifié. Ne modifier la fiche en aucune façon.

• 

NE PAS utiliser cet outil pour décaper de la peinture 

au plomb. 

La peinture écaillée, ses résidus ou émanations 

peuvent contenir du plomb qui est toxique pour l’individu.

•  Certains lieux, comme derrière des murs, plafonds, sols, 

panneaux de coffrage ou autres, peuvent dissimuler des 
matériaux inflammables qui pourraient s’enflammer 
lorsque le pistolet thermique est utilisé à proximité. 
L’ignition de ces matériaux pourrait ne pas être 
immédiatement apparente, et causer des dommages 
corporels et matériels sérieux. Au sein de ce genre 
d’emplacements, effectuer des va-et-vient continuels avec 
le pistolet thermique. Le fait de s’arrêter ou s’attarder sur 
un point pourrait enflammer le panneau ou le matériau 
dissimulé derrière.

 

 REMARQUE :

 Ces pistolets thermiques peuvent produire 

des températures supérieures à 1000 ˚F.

• 

NE PAS

 utiliser cet outil pour sécher les cheveux.

• 

NE PAS

 utiliser cet outil pour réchauffer la nourriture.

• 

NE PAS

 poser le pistolet thermique sur une surface 

inflammable pendant ou immédiatement après son 
utilisation. Laisser l’outil refroidir avant de l’entreposer. 
Poser systématiquement le pistolet sur une surface plane, 
l’embout pointant vers le haut.

• 

NE PAS

 utiliser l’appareil en présence de 

matériaux explosifs.

•  Arrimer soigneusement tout élément mobile lors 

du raclage.

• 

NE JAMAIS 

obstruer les prises d’air ou l’embout. Cela 

pourrait causer une accumulation excessive de chaleur et 
endommager l’outil.

•  S’assurer de diriger systématiquement le jet d’air chaud 

dans une direction sûre, opposée à tout individu présent 
ou tout objet inflammable.

• 

NE PAS 

retirer le barillet anti-brûlures pendant l’utilisation.

• 

PROTÉGER LES DOIGTS DE L’EMBOUT MÉTALLIQUE, 

car il chauffera énormément au cours de l’utilisation et 
restera ainsi pendant une trentaine de minutes après 
utilisation. Protéger les mains avec des gants.

•  Maintenir

 SYSTÉMATIQUEMENT L

’embout à l’écart du 

cordon électrique.

• 

NE

 mettre l’embout en contact avec AUCUNE surface 

pendant et juste après utilisation.

• 

NE RIEN 

insérer dans l’embout pour prévenir tout risque 

de chocs électriques. En raison des températures élevées 
produites lors de l’utilisation, ne pas regarder à l’intérieur 
de l’embout pendant le fonctionnement de l’outil.

•  Des éclats ou de petites particules de peintures pourraient 

s’enflammer et être éjectés dans les trous ou fentes de la 
surface à décaper.

• 

NE PAS

 appliquer la chaleur au même endroit pendant 

une période prolongée.

• 

NE PAS

 brûler la peinture. Utiliser le grattoir fourni à cet 

effet et maintenir l’embout à un minimum de 25 mm 
(1 po) de la surface peinte. Pour décaper une surface 
verticale, travailler de haut en bas pour empêcher que la 
peinture ne tombe sur l’outil et ne brûle.

• 

NE PAS

 laisser la peinture adhérer sur l’embout ou le 

grattoir, car elle pourrait s’enflammer.

•  Utiliser

 SYSTÉMATIQUEMENT 

des grattoirs et des 

couteaux à décaper de bonne qualité.

• 

NE PAS

 utiliser le pistolet thermique en même temps 

qu’un décapant chimique.

• 

NE PAS 

utiliser d’embout accessoire en tant que grattoir.

• 

NE PAS

 diriger le flot d’air du pistolet thermique sur du 

verre. Ce dernier pourrait se briser et poser des risques de 
dommages corporels ou matériels sérieux.

•  Maintenir en place, étiquettes et plaques signalétiques, car 

ils comportent des informations importantes.

•  Placer le pistolet thermique sur une surface plane et stable 

après toute utilisation. Disposer son cordon de façon à ce 
que le pistolet thermique ne puisse être renversé.

• 

Placez l’appareil sur son socle après utilisation et 

laissez-le refroidir avant de le ranger.

•  Se rappeler systématiquement que cet outil pourrait 

enflammer des matériaux, les ramollir ou les faire fondre. 
Peu importe la tâche en cours, protéger ou éloigner ces 
matériaux du pistolet thermique.

•  Il se pourra occasionnellement que l’outil fume légèrement 

après utilisation. Cela provient de l’huile résiduelle déposée 
sur les éléments chauffant de l’outil lors de sa fabrication.

• 

Utiliser une protection oculaire et tout autre 

matériel de sécurité approprié.

• 

Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais 

utiliser le cordon électrique pour transporter, tirer ou 

débrancher l’outil. Protéger le cordon de la chaleur, 

de l’huile, d’arêtes coupantes ou de pièces mobiles.

 

Summary of Contents for D26950

Page 1: ...aire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones D26950 D26960 Heavy Duty Heat Gun Pistolets thermiques industriels Pistolas de Aire Caliente para Trabajos Pesados final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ... injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you...

Page 4: ...hing inside the nozzle as it could cause an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is turned on due to the high temperatures being produced Splinters and small particles of stripped paint can be ignited and blown through holes and cracks in the surface being stripped DO NOT apply heat to the same area for a long period of time DO NOT burn the paint Use the scraper provided and k...

Page 5: ...onforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the ...

Page 6: ...n the work area to avoid carrying dust into the rest of the dwelling Wash work clothes separately Wipe shoes off with a wet rag that is then washed with the work clothes Wash hair and body thoroughly with soap and water IMPORTANT NOTICE In order for this tool to be an effective paint stripper it must produce extremely high temperatures As a consequence the stripper is capable of igniting paper woo...

Page 7: ...uts and bolts Removing paint and lacquer Soldering plumbing joints Removing linoleum or vinyl floor tiles To Attach the Correct Accessory This tool is supplied with a set of accessories for different applications Icon Description Purpose Cone nozzle Welding soldering shrink sleeving heat over concentrated small area 2 50 mm Fish tail surface nozzle Drying removing paint removing vinyl or linoleum ...

Page 8: ... without a cool down period 1 When the temperature gets too hot the heating element switches itself off The motor will continue to run and produce cold air 2 When the temperature has cooled sufficiently taking only a few seconds the heating element will switch on automatically Tool Ring Fig A WARNING ALWAYS turn heat gun off disconnect from the power source and let the tool cool down for at least ...

Page 9: ...ter Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to acc...

Page 10: ...opre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure gra...

Page 11: ...ne direction sûre opposée à tout individu présent ou tout objet inflammable NE PAS retirer le barillet anti brûlures pendant l utilisation PROTÉGER LES DOIGTS DE L EMBOUT MÉTALLIQUE car il chauffera énormément au cours de l utilisation et restera ainsi pendant une trentaine de minutes après utilisation Protéger les mains avec des gants Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT L embout à l écart du cordon électr...

Page 12: ...système reproducteur Parmi ces produits chimiques on retrouve Le plomb dans les peintures à base de plomb La silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à c...

Page 13: ...tirer ou couvrir moquettes tapis meubles vêtements ustensiles de cuisine et conduits de ventilation 3 Installer des toiles de protection sur les lieux de travail pour récupérer toute peinture écaillée ou débris Porter des vêtements de protection tels que chemises de travail salopettes chapeaux 4 Travailler dans une pièce à la fois Il est recommandé de sortir les meubles ou de les placer au centre ...

Page 14: ...e de puissance et une surchauffe Les outils DeWALT sont testés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants Usage Prévu Votre...

Page 15: ...t AVERTISSEMENT NE PAS excéder 60 minutes en marche durant une période de 2 heures Avant tout utilisation 1 Installez l accessoire adéquat recommandé pour l application 2 Ajustez le régulateur de température d air Voyant LCD de température d air et bouton de réglage 4 sur la température d air désirée Mise en marche et arrêt de l appareil Fig B 1 Poussez l interrupteur marche arrêt 1 sur le paramèt...

Page 16: ... Arrêtez le pistolet thermique déconnectez le du secteur et laissez le refroidir 30 minutes minimum avant de le déplacer ou l entreposer REMARQUE Pour réduire le temps de refroidissement mettre l outil sur une température d air basse et le laisser fonctionner quelques minutes avant d arrêter le pistolet Position correcte des mains Fig C D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporel...

Page 17: ...e l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Certa...

Page 18: ...nta 7 Tapa del barril de aire caliente Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTE...

Page 19: ...na dirección segura aléjela de otras personas o de objetos inflamables NO quite la tapa del barril de aire caliente durante el uso MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA PUNTA DE METAL se calienta mucho y sigue caliente 30 minutos después de cada uso Use guantes para protegerse las manos SIEMPRE mantenga la punta alejada del cable NO toque la punta contra ninguna superficie mientras esté en operación o...

Page 20: ... trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la...

Page 21: ...nda sellando las puertas con láminas de protección 5 Niños mujeres embarazadas o probablemente embarazadas y madres lactantes no deberían de estar presentes en el área de trabajo hasta que el trabajo haya sido completado 6 Utilice una máscara de respiración antipolvo o una máscara de respiración de doble filtro polvo y humo que ha sido aprobado por Occupational Safety and Health Administration OSH...

Page 22: ...ales NO permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta su uso deberá ser supervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría cau...

Page 23: ...120 1100 F 17 7 CFM 65 600 C 150 1100 F D26960 2 Para apagar la herramienta presione el interruptor de encendido y apagado 1 hasta la posición O Desenchufe la herramienta y permita que se enfríe antes de mover o guardar la herramienta Fig B 1 Remover Pintura ADVERTENCIA Consulte el Aviso importante bajo Instrucción Adicional de Seguridad antes de usar la herramienta para remover pintura ADVERTENCI...

Page 24: ...ón Adecuada de las Manos Fig C D ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tenga SIEMPRE lasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujete SIEMPRE bienencasodequehayauna reacciónrepentina Use sólo una mano para sujetar la herramienta tal como indicado en la Figura C No coloque su otra mano por encima de las rejillas de ventilación ...

Page 25: ... por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricac...

Page 26: ...ÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fe...

Page 27: ......

Page 28: ...26960 Copyright 2009 2018 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: