background image

58

sUOMI

g ) 

Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita, kuten 
poranteriä, näiden ohjeiden mukaisesti. Ota 
työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon. 

Jos 

sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi 
syntyä vaaratilanne.

5) Huolto

a ) 

Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla. 
Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia 
osia. 

Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden.

Hiomakoneiden turvallista käyttöä 
koskevia lisäohjeita

 

VAROITUS:

 

 

Hiontatyöstä syntyvälle pölylle altistuminen 

voi olla vaarallista käyttäjän tai sivullisten terveyden 
kannalta. Käytä erityisesti myrkylliseltä pölyltä ja höyryiltä 
suojaamaan suunniteltua pölynaamaria. Varmista, että 
myös työalueella olevat tai työalueelle tulevat henkilöt 
ovat suojautuneet pölyltä.

 

VAROITUS:

 

 

Käytä konetta hyvin ilmastoidussa tilassa 

rautametalleja hiottaessa. Varmista, että konetta ei 
käytetä palonarkojen nesteiden, kaasujen tai pölyn 
läheisyydessä. Hiomisesta tai moottorin kosketusvarresta 
saattaa singota kipinöitä tai kuumia hiukkasia, jotka 
voivat sytyttää tulenarat materiaalit palamaan.V

 

AROITUS:

 

 

Älä käytä pölysuodatinkasettia tai 

pölynpoistosovitinta esineiden säilyttämiseen.

Maalin hionta

 

VAROITUS:

 

 

Noudata maalin hionnalle asetettuja 

määräyksiä. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin 
asioihin:
•  Käytä pölynimuria pölynpoistoon aina, kun se 

on mahdollista.

•  Toimi erityisen varovaisesti, kun hiot maalia, joka 

saattaa olla lyijypohjaista:

 

-

Estä lasten ja raskaana olevien naisten pääsy 
työskentelypaikalle.

 

-

Kaikkien työmaalla olevien henkilöiden on 
käytettävä erityisesti lyijymaaleja ja -pölyjä varten 
suunniteltua hengityssuojainta.

 

-

Syöminen, juominen ja tupakanpoltto työmaalla 
on kielletty.

•  Hävitä hiomapöly ja kaikki muut 

irtojätteet turvallisesti.

 

VAROITUS:

 Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä, 

jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA.

Vaarat

Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden 
käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää.  
Näitä ovat seuraavat:

•  Kuulon heikkeneminen.
•  Lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot.
•  Käytön aikana kuumenevien varusteiden 

aiheuttamat palovammat.

•  Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot.

Sähköturvallisuus

Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, että 
verkkovirran jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.

Tämä 

D

e

WALT

-työkalu on kaksoiseristetty EN60745 

-säädösten mukaisesti, joten maadoitusjohdinta 
ei tarvita.

Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla, 
jonka voi hankkia 

D

e

WALT

in huolto-organisaation kautta.

Jatkojohdon käyttäminen

Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman 
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää 
hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on 

Teknisissä tiedoissa

Johdinten pienin koko on 1,5 mm

2

 ja suurin pituus 30 m.

Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaan auki.

Pakkauksen Sisältö

Pakkauksen sisältö:
1 Tarkkuushiomakone
1 Pölysuodatinkasetti
1 Pölysuodatin
3 Hiomapaperiarkit
1 Käyttöohje

•  Tarkista, onko työkalussa, osissa tai 

tarvikkeissa kuljetusvaurioita.

•  Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä

Työkalun merkinnät

Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa:

Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.

Käytä kuulosuojaimia.

Käytä suojalaseja.

Näkyvä säteily. Älä katso suoraan valoon.

Päivämääräkoodin Sijainti (Kuva [Fig.] A)

Päivämääräkoodi 

 19 

 on merkitty koteloon.

 

Se sisältää 

myös valmistusvuoden.
Esimerkki:

2017 XX XX

Valmistusvuos

Kuvaus (Kuva A)

 

VAROITUS: 

Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään 

muutoksia. Tällöin voi aiheutua omaisuus- 
tai henkilövahinkoja.

Virtakytkin

Nopeudensäätövalitsin

Summary of Contents for D26430

Page 1: ...D26430 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 27 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 33 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 39 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 45 Português traduzido das instruções originais 50 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 56 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 61 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 66 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B xxxx xx xx 1 19 3 2 4 5 3 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 2 3 9 7 8 ...

Page 5: ...3 Fig F Fig E 12 18 4 11 10 4 ...

Page 6: ...4 Fig H Fig G x x x x x x x x 16 13 15 14 17 12 ...

Page 7: ...kke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data D26430 Spænding VAC 230 Type 1 Afgiven effekt W 300 Pladestørrelse mm 93 x 93 x 93 Omkredse mm 1 14000 22000 Omkredsø mm 1 8 Vægt kg 1 3 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745...

Page 8: ...værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer om...

Page 9: ...ig forsigtig ved pudsning af maling der kan være baseret på bly Børn og gravide bør holde sig væk fraarbejdsområdet Alle personer i arbejdsområdet skal anvende særlige masker der beskytter mod støv og dampe fra blybaseret maling Der må ikke spises drikkes eller ryges i arbejdsområdet Fjern støvpartikler og andet affald på ansvarligmåde ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en re...

Page 10: ...epladen i den ønskede retning 4 Løsn pudsepladen 5 Flyt pudsepladen let frem og tilbage til den lægger sig i position Montering af lameltilbehøret Fig C Lameltilbehøret der monteres med pudsearkene på begge sider bruges til pudsning af spalter Lameltilbehøret fås som ekstra tilbehør 1 Anbring værktøjet på et bord med pudsepladen 3 opad 2 Løsn skrue 7 og tag den ud ved hjælp af den medleverede seks...

Page 11: ...LIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Sør...

Page 12: ...st auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten D26430 Spannung VWS 230 Typ 1 Abgabeleistung W 300 Schleifplattendurchmesser mm 93 x 93 x 93 Schwingbewegungen mm 1 1...

Page 13: ...mmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schwe...

Page 14: ...üssigkeiten Gasen oder Staub Funken oder heiße Schleif partikel oder die Funkenbildung an den Motor bürsten könnten explosive Stoffe entzünden WARNUNG Verwenden Sie nicht die Staubfilterkassette oder den Staubsaugadapter um Gegenstände aufzubewahren Schleifen von Farbe WARNUNG Beachten Sie die geltenden Regeln zum Schleifen von Farbe Insbesondere sind folgende Punkte zu berücksichtigen Verwenden S...

Page 15: ... beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabs...

Page 16: ...en Sie beim Schleifen das Werkzeug nur leicht an Übermäßiger Druck verbessert die Schleifqualität nicht die Belastung des Elektrowerkzeuges wird hierdurch lediglich erhöht und das Schleifpapier reißt Vermeiden Sie Überlastungen WARNUNG Schleifen Sie auf keinen Fall Magnesium Richtige Haltung der Hände Abb H WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Halt...

Page 17: ...s niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehö...

Page 18: ...en a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data D26430 Voltage VAC 230 Type 1 Power output W 300 Pad size mm 93 x 93 x 93 Orbits mm 1 14000 22000 Orbit ø mm 1 8 Weight kg 1 3 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 4 LPA sound pressure dB...

Page 19: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turni...

Page 20: ...nt of hearing Risk of personal injury due to flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DeWALT tool is double insulated in accordance with EN60745 therefor...

Page 21: ...s in position Mounting the Louvre Attachment Fig C Fitted with sanding sheets on both sides the louvre attachment is used to sand crevices The louvre attachment is available as an option 1 Place the tool on a table sanding pad 3 up 2 Loosen the screw 7 and remove it using the hex key provided 3 Remove the spring 8 from the recess in the sanding pad 4 Remove the sanding pad 5 Locate the louvre atta...

Page 22: ... over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start u...

Page 23: ...que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos D26430 Voltaje VAC 230 Tipo 1 Potencia de salida W 300 Diámetrodeldiscodesoporte mm 93 x 93 x 93 Órbitas mm 1 14000 22000 Diámetrodelaórbita ø mm 1 8 Peso kg 1 3 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN60745 2 4 LPA presiónacústica dB A ...

Page 24: ...e un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Pers...

Page 25: ...cíficamente para protegerle contra polvos y gases tóxicos y asegúrese de que las personas que se encuentren o entren en la zona de trabajo también estén protegidas ADVERTENCIA Use esta herramienta en una zona bien ventilada cuando lije metales ferrosos No utilice la herramienta cerca de líquidos inflamables gases o residuos Las chispas o partículas calientes procedentes del lijado o de los cepillo...

Page 26: ...seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha...

Page 27: ...excesiva no mejora el efecto de lijado sino que produce una mayor carga sobre la herramienta y puede romper el papel de lija Evite la sobrecarga ADVERTENCIA No se debe lijar nunca magnesio Posición adecuada de las manos Fig H ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión pers...

Page 28: ... de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea inform...

Page 29: ...til DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique D26430 Tension VAC 230 Type 1 Puissance utile W 300 Patin de ponçage ø mm 93 x 93 x 93 Vibrations mm 1 14000 22000 Orbit ø mm 1 8 Poids kg 1 3 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectori...

Page 30: ...appareil d Après utilisation ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement ou Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des in...

Page 31: ...es règles en vigueur pour le ponçage de peintures en prêtant une attention particulière à ce qui suit Si possible utiliser un aspirateur de poussière Lors du ponçage de peintures présumées à base de plomb Interdire l accès à la zone de travail aux femmes enceintes et aux enfants Toutes les personnes ayant accès à la zone de travail doivent porter un masque conçu pour la protection contre les pouss...

Page 32: ...pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Montage du papier abrasif Fig B L outil utilise un crochet et des feuilles de papier abrasif en boucle 1 Mettez l...

Page 33: ...pas poncer des surfaces en magnésium Position correcte des mains Fig H AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part La position correcte des mains nécessi...

Page 34: ...oires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropri...

Page 35: ...innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici D26430 Tensione VAC 230 Tipo 1 Potenza resa W 300 Diametroplatorello mm 93 x 93 x 93 Orbite mm 1 14000 22000 Orbiteø mm 1 8 Peso kg 1 3 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo EN60745 2 4 LPA pressionesonora dB...

Page 36: ... differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gr...

Page 37: ...AVVERTENZA per le operazioni di asportazione delle vernici dalle superfici attenersi alle indicazioni relative Prestare particolare attenzione alle seguenti avvertenze Ove possibile raccogliere le polveri mediante un aspirapolvere Prendere speciali precauzioni durante la levigatura di vernici a base di piombo Non consentire l accesso all area di lavoro a bambini e donne in stato interessante Tutte...

Page 38: ...ZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e scollegarlo dall alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Assicurarsi che l interruttore a grilletto sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni Montaggio dei fogli abrasivi Fig B L elettroutensile utilizza fogli abrasivi a strappo 1 Disporre ...

Page 39: ...u superfici di magnesio Corretto posizionamento delle mani Fig H AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano posizionata sulla le...

Page 40: ...nenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori ...

Page 41: ...ereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens D26430 Spanning VAC 230 Type 1 Uitgangsvermogen W 300 Schuurzool mm 93 x 93 x 93 Schuurbewegingen mm 1 14000 22000 Schuurcirkel ø mm 1 8 Gewicht kg 1 3 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens ...

Page 42: ...uitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als...

Page 43: ...e de werkvloer betreden eveneens beschermd zijn WAARSCHUWING Gebruik deze machine in een goed geventileerde ruimte tijdens het schuren van metaal Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Vonken of gloeiende deeltjes van het schuren of vonkende koolstofborstels kunnen ontvlambare materialen ontsteken WAARSCHUWING Gebruik de stoffiltercassette of de stofzuigada...

Page 44: ... zouden kunnen spelen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF UIT positie staat Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Bevestigen van ...

Page 45: ... het schuurpapier Voorkom overbelasting WAARSCHUWING Schuur geen magnesium Juiste positie van de handen Afb H WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor...

Page 46: ...n vloeistof Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie ...

Page 47: ...for elektrisk støt Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data D26430 Spenning VAC 230 Type 1 Utgangseffekt W 300 Diameter slipeskive mm 93 x 93 x 93 Turtall min mm 1 14000 22000 Slipebevegelse ø mm 1 8 Vekt kg 1 3 Støyverdi...

Page 48: ...medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til s...

Page 49: ...t må bruke en spesialmaske som beskytter mot støv og damper fra blymaling Ikke spis drikk eller røyk på arbeidsområdet Fjern støvpartikler og alt annet avfall på en forsvarlig måte ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre Restrisikoer Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer...

Page 50: ...et bord med slipeskiven 3 opp 2 Løsne skruen 7 og ta den ut ved hjelp av den vedlagte sekskantnøkkelen 3 Fjern fjæren 8 fra utsparingen i slipesålen 4 Fjern slipesålen 5 Plasser nottilbehøret 9 slik at det smekker på plass og ikke kan dreies 6 Plasser fjæren 8 i utsparingen 7 Sett i skruen 7 og trekk den til Innstilling av den elektroniske turtall regulatoren Fig D Hastigheten kan varieres trinnlø...

Page 51: ...øyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ...

Page 52: ...ALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos D26430 Voltagem VAC 230 Tipo 1 Potência W 300 Diâmetro da base mm 93 x 93 x 93 Rotações de lixadela mm 1 14000 22000 Diametro d...

Page 53: ...lize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de...

Page 54: ...estão a entrar na área de trabalho também estão protegidas ATENÇÃO utilize esta ferramenta numa área bem ventilada quando lixar metais ferrosos Não opere a ferramenta perto de poeira gases ou líquidos inflamáveis Faíscas ou lascas quentes provenientes da lixa ou de descarga eléctrica de escovas motoras podem incendiar materiais combustíveis ATENÇÃO não utilize o compartimento do filtro de pó nem o...

Page 55: ... de experiência e ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complement...

Page 56: ...o lixado mas resulta unicamente numa carga mais elevada na máquina que a deterioração da lixa Evite a sobrecarga ATENÇÃO não lixar magnésio Posição correcta das mãos Fig H ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a ferramenta com seguranç...

Page 57: ...enta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o...

Page 58: ...WALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa D26430 Jännite VAC 230 Tyyppi 1 Virransyöttö W 300 SLaipan halkaisija mm 93 x 93 x 93 Kierroksia min mm 1 14000 22000 Hiomaliike mm 1 8 Paino kg 1 3 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 4 mukaisesti LPA ää...

Page 59: ...tymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdi...

Page 60: ...kaikki muut irtojätteet turvallisesti VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA Vaarat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Näitä ovat seuraavat Kuulon heikkeneminen Lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot Käytön aikana kuumenevien varusteiden aiheutta...

Page 61: ...uusiokulma avaimella 3 Irrota jousi 8 hiomalaikan syvennyksestä 4 Irrota hiomalaikka 5 Sijoita tarkkuusosa 9 siten että se lukittuu paikalleen eikä sitä voida pyörittää 6 Asenna jousi 8 syvennykseen 7 Asenna ruuvi 7 ja kiristä se Elektronisen nopeudensäädön valinnan asetus Kuva D Hihnan nopeudeksi voidaan säätää 14000 22000 min 1 elektronisella nopeussäätimellä 2 1 Käännä elektroninen nopeudensääd...

Page 62: ...an VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivall...

Page 63: ...rningar instruktioner illustrationer och specifikationer som Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data D26430 Spänning VAC 230 Typ 1 Strömmatning W 300 Diameter mm 93 x 93 x 93 Varvtal min mm 1 14000 22000 Sliprörelse mm 1 8 Vikt kg 1 3 ...

Page 64: ...kydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och eller batteripaketet plockar upp eller bär verktyget Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strö...

Page 65: ...enderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Risk för personskada på grund av flygande partiklar Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet Risk för personsk...

Page 66: ... Håll gallertillbehöret 9 så att det låses fast i läget och inte kan vridas 6 Placera fjädern 8 i fördjupningen 7 Montera skruven 7 och drag åt den SInställning av den elektroniska hastighetskontrollen Bild D Hastigheten kan varieras steglöst från 14000 22000 min 1 med den elektroniska hastighetskontrollens ratt 2 1 Vrid den elektroniska hastighetskontrollen till önskad nivå Rätt inställning är do...

Page 67: ...ort installerar tillsatser eller tillbehör Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VAR...

Page 68: ...riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri D26430 Voltaj VAC 230 Tip 1 Çıkış gücü W 300 Taban Boyutu mm 93 x 93 x 93 Çaplar mm 1 14000 22000 Çapø mm 1 8 Ağırlık kg ...

Page 69: ...kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabılar...

Page 70: ...emme sistemi kullanın Kurşun içerebilecek boyaları zımparalarken özellikle dikkatli olun Çalışma alanına çocukların veya hamile kadınların girmesine izin vermeyin Çalışma alanına giren herkes kurşun içeren boya ve dumana karşı tasarlanmış maske takmalıdır Çalışma alanında yiyip içmeyin veya sigara içmeyin Tüm toz parçacıklarını ve diğer kalıntıları emniyetli bir şekilde atın UYARI Bir kaçak akım c...

Page 71: ...stırın Zımparalama Tabanını Döndürme Şek A Zımparalama tabanı 60 lik artışlarla ayarlanabilir 1 Makineyi ters çevirin 2 Zımparalama tabanını 3 aletten kaldırın 3 Aynı anda zımparalama tabanını istenen yöne döndürün 4 Zımparalama tabanını serbest bırakın 5 Zımparalama tabanını yerine oturana kadar yavaşça ileri geri oynatın Pencere Ataşmanının Takılması Şek C Her iki taraftaki zımpara kağıtlarını t...

Page 72: ...toz filtresi takın BAKIM DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Tetik ...

Page 73: ...κθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Τριβειο Δελτα D26430 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα πρ...

Page 74: ...ι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η ...

Page 75: ...ρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας γ...

Page 76: ...εί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης on off 2 Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας 3 Πέλμα λείανσης 4 Κασέτα φίλτρου σκόνης Προοριζομενη Χρηση Το τριβείο σας δέλτα D26430 έχει σχεδιαστεί για ταχεία λείανση ξύλου μετάλλου και πλαστικών σε επαγγελματικό περιβάλλον Να ΜΗ χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια Αυτά τα τρι...

Page 77: ...προσαρμογέα 13 στο στόμιο εξαγωγής σκόνης 12 3 Περάστε τη βίδα 14 μέσα από την έξοδο 15 του προσαρμογέα στην οπή στερέωσης 16 Σφίξτε τη βίδα 4 Συνδέστε στον προσαρμογέα τον εύκαμπτο σωλήνα κατάλληλου συστήματος εξαγωγής σκόνης 5 Εναλλακτικά όταν δεν απαιτείται εξαγωγή σκόνης τοποθετήστε το καπάκι 17 στο στόμιο του προσαρμογέα 15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίε...

Page 78: ...συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιο...

Page 79: ......

Page 80: ...00 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria...

Reviews: