background image

85

sv - 4

S V E N S K A

Inställning

Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med inställning.

Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport

och hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt,

justera den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt

inställd krävs normalt ingen upprepad justering.

Inställning av den undre skyddskåpan (fig. E1 - E3)

• Kontrollera att underkåpan (11) befinner sig i ett sådant läge att

bladet (41) sitter i kåpans centrum och lika långt från båda sidor.

• Justera om så behövs genom att lossa de båda skruvarna (44)

och förflytta skyddskåpan (fig. E2).

• Drag åt skruvarna stadigt.

Avlägsna aldrig skyddskåpan.

Att såga en skåra (fig. B2, F1 - F4)

För att ställa in och använda din geringssåg måste du såga ett spår (45)

i spårskivan (27) så att bladet har utrymme.

• Ställ sågen på 0° gering.

• Lägg en bit trä på sågborbet; den måste vara

minst 25 mm x 152 mm x 305 mm (46).

• Tryck in spärrspaken (10) så att såghuvudet frigörs.
• Starta sågen och låt bladet uppnå full hastighet.

• Drag ned sågarmen så långt det går och och såga långsamt genom

trät och spårskivan.

• Stäng av sågen och låt bladet stanna helt innan du lyfter sågarmen.

DW705 - Breddning av skåran för 45° fassågning

• Lossa spännknapparna (23) och flytta anslagets övre vänsterkant (7)

så långt det går åt vänster.

• Lossa klämhandtaget för fasning (21). Ställ in fasvinkeln på 45° och

spänn fast klämhandtaget (21).

• Starta sågen och låt bladet uppnå full hastighet.
• Drag ned armen och såga långsamt genom trät och spårskivan.

• Se till att du ställer in anslagets vänstersida (7) (se “Inställning anslag”)

så att den kommer så nära sågklingan som möjligt utan hindra armens

vertikala rörelse.

• Spärra anslaget i läge med båda knapparna (23).

Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fig. G1 - G4)

• Lossa geringens spännknapp (4) och tryck geringsspärren (5) uppåt så

att geringsarmen (47) frigörs.

• Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering.

Drag inte åt spännknappen.

• Drag huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (45).
• Lägg en vinkelhake (48) mot den vänstra sidan (7) av anslaget och

bladet (41) (fig. G3).

Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.

Om sågbladet inte står i exakt 90° vinkel mot anslaget:

• Lossa de tre skruvarna (49) och justera anordningen geringsarm/-skala åt

höger eller vänster tills vinkelhaken anger att bladet står (90°) mot anslaget.

• Drag åt de tre skruvarna (49). Bry dig för tillfället inte om vad

geringsskalans visare anger.

Inställning av geringsvisaren (fig. G1 - G3, H1 & H2)

• Lossa spännknappen (4) och tryck på geringsspärren (5) så att

armen (47) frigörs.

• Flytta sågarmen så att geringsvisaren (51) står i nolläge, se fig. H1.

• Med geringsspännskruven lös, låt geringsspärren snäppa på plats

medan du roterar geringsarmen över nollan.

• Titta på visaren (51) och geringsskalan (6) genom

avläsningsöppningen (52) (fig. H2). Om visaren inte anger exakt noll,

peta den försiktigt åt vänster eller höger med en klingskruvmejsel på

ena ändan av plasthuset (53).

Kontroll och inställning av klingan mot bordet

Vidrör aldrig spetsen av en sågtand med vinkelhaken.

DW704 - Denna maskin är fabriksinställd och bör inte kräva någon
justering

DW705 - Inställning av sågklingan i förhållande till sågbordet (fig. J1 - J8)

• Lossa handtag (21).

• Tryck såghuvudet åt höger så att vinkelstoppet (19) ligger mot anslaget

för vertikalinställning (25)

• Lossa låsmuttern (54) och skruva in bulten (25).

• Rikta spåren (61) mot varandra enligt bilden.
• Stick in den släta ändan av ett 6,35 mm borr i spåren så att de båda

husen riktas sinsemellan.

• Med borret kvar i spåren (61), drag den högra skruven (25) motsols tills

den ligger stadigt mot vinkelstoppet (19).

• Drag åt handtag (21) och avlägsna borret.

• Håll anslagsskruven (25) i läge och drag åt låsmuttern (54)
• Om visaren (55) inte anger noll på skalan (12), lossa skruven (56) som

håller fast visaren (55) och flytta denna efter behov.

• Sänk armen så att klingan (41) sticker in något i bordet (27).

• Sätt en vinkel (48) på bordet och mot klingan (41).

Se till att vinkeln inte vidrör klingans tänder.

Detta påverkar mätningens noggrannhet.

• Om klingan inte står lodrätt mot bordet, justera det så här:

- För att justera klingan åt höger

• Lossa den undre skruven (63) tills bladet står rakt mot vinkeln.

• Drag åt den övre skruven (62).

- För att justera klingan åt vänster

• Lossa den övre skruven (62).

• Drag åt den undre skruven (63) tills bladet står rakt mot vinkeln.
• Drag åt den övre skruven (62).

Se efter båda justeringarna till att båda skruvarna är ordentligt åtdragna så

att inställningen inte kan rubbas.

DW705 - Inställning av anslaget (fig. K)

Den övre delen av anslagets vänstra sida (7) kan flyttas åt vänster för att

ge utrymme så att sågen kan ställas i fas upp till 48° åt vänster.

För inställning av anslaget:

• Lossa de båda plastknapparna (23) och skjut anslaget åt vänster.

• Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet.

Ställ in anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd
utan att hindra armens vertikala rörelse.

• Drag åt de båda knapparna stadigt.

• Flytta anslaget tillbaka åt höger när sågningen är färdig.

Ledarspåret (58), fig. K, på det vänstra anslaget bli täppt med

sågspån. Använd en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att
rensa spåret.

Summary of Contents for 12" COMPOUND MITER SAW DW705

Page 1: ... DW704 DW705 ...

Page 2: ...Dansk 1 Deutsch 9 English 18 Español 26 Français 34 Italiano 42 Nederlands 50 Norsk 58 Português 66 Suomi 74 Svenska 82 Türkçe 90 EÏÏËÓÈÎ 98 Copyright DEWALT ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...58 58 45 smig Maximal savbredde ved maks højde 58 mm mm 150 Maximal savhøjde ved maks bredde 200 mm mm 43 Automatisk elektronisk klingebremsetid s 10 0 10 0 Vægt kg 16 3 17 2 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver elektrisk spænding...

Page 8: ...jet ikke er i brug inden service og ved udskiftning af tilbehør D A N S K 16 Fjern nøglerne Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra elværktøjet inden det startes 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på strømafbryderen Sørg for at strømafbryderen er slået fra når du sætter kontakten i stikket 18 Forlængerledninger udendørs Udendørs må der kun anvendes forlæng...

Page 9: ... tykkelse på 12 5 mm eller mere hvorved det er lettere at transportere den Finerstykket kan derefter spændes fast til underlaget samt flyttes til et andet arbejdssted og spændes fast der Ved montering af saven på et stykke finer skal man sikre sig at monteringsskruerne ikke stikker ud på undersiden af finerpladen Finerpladen skal være plan med underlaget Ved fastspænding på et underlag skal man ku...

Page 10: ...Løsn geringsklemmeknoppen 4 og tryk på geringstappen 5 for at frigøre geringsarmen 47 Flyt savarmen for at indstille geringsindikatoren 51 på nul som vist på fig H1 Med geringsklemmeknoppen løsnet lades geringstappen gå på plads mens geringsarmen drejes forbi nulpunktet Overvåg indikatoren 51 og geringsskalaen 6 gennem åbningen 52 fig H2 Hvis indikatoren ikke står nøjagtigt på nul lirkes den forsi...

Page 11: ...rsnit fig G1 G2 O Løsn geringsklemmeknoppen og vip geringstappen opad Før hovedet til venstre eller til højre til den ønskede vinkel Geringstappen indstiller sig automatisk på 15 22 5 30 og 45 Hvis der ønskes en mellemliggende vinkel eller 48 holdes hovedet fast og det fastlåses ved at spænde geringsklemmeknoppen Sørg altid for at geringsklemmeknoppen er godt spændt før savningen Fortsæt som ved l...

Page 12: ...bellen Derefter følges tabellen lodret ned for at finde den korrekte smigvinkel og derefter vandret for at finde den korrekte geringsvinkel Indstil saven på de fundne vinkler og foretag nogle prøvesnit Eksperimenter med at samle de savede stykker Eksempel For at lave en firesidet kasse med en 30 udvendig vinkel angle A fig S2 bruges den øvre højre bue Find 30 på bueskalaen Følg den vandrette tværl...

Page 13: ...af ikke jernmetaller Når man skærer i ikke jernmetaller må maskinen kun anvendes til geringssavning Vi anbefaler at smigsavning og kombinerede geringssnit ikke foretages med ikke jernmetaller Maskinen er ikke beregnet til at skære i jernmetaller Brug altid en materialeklemme når der skæres i ikke jernmetaller Man skal sikre sig at arbejdsemnet er holdt forsvarligt fastklemt Anvend kun savklinger d...

Page 14: ... eller service af din DEWALT maskine inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis en DEWALT maskine bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra ...

Page 15: ...nde Höhe bei max Breite 140 mm mm 58 58 45 Neigung Resultierende Breite bei max Höhe 58 mm mm 150 Resultierende Höhe bei max Breite 200 mm mm 43 Bremszeit der automatischen elektronischen Blattbremse s 10 0 10 0 Gewicht kg 16 3 17 2 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögli...

Page 16: ...rkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit Warnung Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfoh lenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbei ten mit diesem Elektrowerkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen kann zu Unfallgefahren f...

Page 17: ...ganschluß 21 Neigungsfeststellknopf nur DW705 22 Griffaussparung 23 Feststellknöpfe Anschlag oben links nur DW705 24 Blattschutz oben 25 Justieranschlag für Vertikalposition nur DW705 26 Justieranschlag für Neigungsposition nur DW705 27 Schlitzplatte 28 Kopfverriegelungsstift B3 29 Zusätzliche Werkstückauflage 30 Seitenanschlag mit verstellbarer Länge 31 Werkstück Klemmbacke 32 Staubsack Zusammenb...

Page 18: ...att auf volle Drehzahl beschleunigen Ziehen Sie den Sägearm so weit wie möglich nach unten und schneiden Sie langsam durch das Holz und durch den Sägeschlitz Schalten Sie die Säge AUS und lassen Sie das Sägeblatt zum Stillstand kommen bevor Sie den Sägearm hochziehen DW705 Erweitern des Sägeschlitzes für Schnitte mit 45 Neigung Lockern Sie die Feststellknöpfe des oberen linken Anschlags 23 und bew...

Page 19: ...oberen Teil des linken Anschlags so weit wie möglich nach links Lockern Sie den Neigungsfeststellknopf 21 und bewegen Sie den Sägearm nach links bis der Winkelanschlag 19 auf dem Justier anschlag der Neigungsposition 26 rastet Dies ist die Position bei der die Neigung 45 beträgt Falls der Neigungszeiger 55 nicht genau 45 anzeigt ist der Sägearm dejustiert Um den Arm zu justieren lockern Sie die Si...

Page 20: ... das Sägeblatt stillsteht und führen Sie den Sägekopf zurück in seine obere Rastposition Vertikaler Gehrungsquerschnitt Abb G1 G2 O Lockern Sie den Gehrungsfeststellknopf und drücken Sie die Gehrungsverriegelung hoch Bewegen Sie den Kopf nach links oder nach rechts in den benötigten Winkel Die Gehrungsverriegelung rastet automatisch bei 15 22 5 30 und 45 ein Für Zwischenwerte oder 48 halten Sie de...

Page 21: ...r Skala zu verwenden gehen Sie folgendermaßen vor Richten Sie die gewünschte Vernier Anzeige mit der nächstgelegenen Gradanzeige auf der Gehrungsskala aus wie im folgenden beschrieben Die Plastik Vernierplatte hat Markierungen für 1 4 1 2 3 4 und 1 Nur 1 2 und 1 sind mit Zahlen gekennzeichnet Nehmen wir zum Beispiel an Sie wollen einen Gehrungswinkel von 241 4 rechts einstellen Schalten Sie die Sä...

Page 22: ...rkenherstellern D E U T S C H de 8 16 rechts Gehrung 45 rechts Sichern Sie die rechte Schnittseite des Werkstückes Außenwinkel links Gehrung 45 rechts Sichern Sie die linke Schnittseite des Werkstückes rechts Gehrung 45 links Sichern Sie die rechte Schnittseite des Werkstückes DW705 Horizontalposition mit Neigung Abb V3 V4 Eine andere Möglichkeit zum Herstellen des gleichen Schnittes ist eine Komb...

Page 23: ...n muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behand lung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Maschinen geeignet bezeichnet w...

Page 24: ...width at max height 58 mm mm 150 Resulting height at max width 200 mm mm 43 Automatic electronic blade brake time s 10 0 10 0 Weight kg 16 3 17 2 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs 115 V tools 1500 W 15 Amperes mains The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of ...

Page 25: ...or pull it to disconnect from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges 18 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Inspect the tool cords at regular intervals and if damaged have them repaired by an authorized DEWALT repair agent Inspect the extension cord...

Page 26: ...ing the saw to any work surface clamp only on the clamping bosses where the mounting screw holes are located Clamping at any other point will interfere with the proper operation of the saw Cut off the plug and dispose of it safely a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse 1 The...

Page 27: ...61 turn the right bevel stop screw 25 counterclockwise until it is firmly in contact with the angle position stop 19 Tighten the bevel clamp handle 21 and remove the drill bit To prevent binding and inaccuracy be sure the mounting surface is not warped or otherwise uneven If the saw rocks on the surface place a thin piece of material under one saw foot until the saw is firm on the mounting surface...

Page 28: ...Prior to operation Install the appropriate saw blade Do not use excessively worn blades The maximum rotation speed of the tool must not exceed that of the saw blade Secure the workpiece Although this saw will cut wood and many nonferrous materials these operating instructions refer to the cutting of wood only The same guide lines apply to the other materials Do not cut ferrous iron and steel mater...

Page 29: ...d to 45 each producing a 90 corner The mitre arm is locked in the zero position The wood is positioned with the broad flat side against the table and the narrow edge against the fence Using mitre adjustment The same cut can be made by mitring right and left with the broad surface against the fence fig R2 The two sketches fig R1 R2 are for four side objects only As the number of sides changes so do...

Page 30: ...eed and lower the arm smoothly through the cut 45 mitre cuts fig V2 Position the moulding as shown in fig V2 All cuts are made with the back of the moulding against the fence and the bottom of the moulding against the base Inside corner Left side Mitre left 45 Save the left side of the cut Right side Mitre right 45 Save the right side of the cut Outside corner Left side Mitre right 45 Save the lef...

Page 31: ...E 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT machine simply return it within 30 days complete as purchased to a participating Dealer or an authorized DEWALT repair agent for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT machine in the 1...

Page 32: ...resultante a la anchura máxima 140 mm mm 58 58 Bisel de 45 Anchura resultante a la altura máxima 58 mm mm 150 Altura resultante a la anchura máxima 200 mm mm 43 Tiempo que tarda en funcionar el freno de la hoja electrónica automática s 10 0 10 0 Peso kg 16 3 17 2 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes morta...

Page 33: ...masiado débil para ejecutar trabajos pesados La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas ATENCION El uso de accesorios o acoplamientos o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta po...

Page 34: ...facilitar el montaje en el banco Hay dos orificios de tamaño diferente para que quepan tornillos 33 de distintas medidas Utilice uno de los orificios no es necesario utilizar ambos Monte siempre la sierra con firmeza para evitar que se mueva Para facilitar el transporte la herramienta puede montarse sobre una pieza de madera contrachapada de 12 5 mm ó más de grosor que se puede sujetar al soporte ...

Page 35: ...l pomo de sujeción Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra 45 Coloque una escuadra 48 contra la guía izquierda 7 y la hoja 41 fig G3 No toque la punta de los dientes de la hoja con la escuadra Si la hoja de la sierra no está colocada en un ángulo exacto de 90 respecto a la guía Afloje los tres tornillos 49 y desplace el conjunto de escala brazo de inglete h...

Page 36: ...ncipios No utilice esta ingletadora para cortar materiales ferrosos hierro y acero o mampostería No emplee discos abrasivos No intente cortar piezas demasiado pequeñas Deje que la hoja corte libremente No la fuerce Antes de cortar permita que el motor alcance su velocidad total Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos están bien apretados Asegúrese de utilizar la placa de corte No p...

Page 37: ... del ajuste en bisel El bisel para las dos tablas se ajusta en 45 cada una con lo que el ángulo es de 90 El brazo de inglete está fijo en la posición cero La madera se coloca con el lado ancho y plano sobre la mesa y el borde estrecho apoyado en la guía Utilización del ajuste de inglete Es posible realizar el mismo corte si se ingletea a derecha e izquierda con la superficie ancha apoyada en la gu...

Page 38: ...de inglete desplazando el brazo para alinear la marca vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de ingletes hacia la izquierda reduzca el ángulo de ingletes desplazando el brazo para alinear la marca vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de ingletes hacia la derecha Corte de molduras de base fig V1 V4 Posición vertical Antes de realizar un corte haga siempre una prueb...

Page 39: ...mA El conmutador DI debe cumplir las siguientes especificaciones DIN VDE 0661 voltaje de régimen 230 V corriente de régimen 16 A amperaje de fusión 30 mA desconexión de todos los polos L N PE monitorización de PE desconexión con voltaje mínimo Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Transporte fig A2 B1 Para transportar adecuadamente la ingletador...

Page 40: ... mm mm 150 Hauteur résultante à largeur maxi 200 mm mm 43 Temps d arrêt et de la lame s 10 0 10 0 Poids kg 16 3 17 2 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique fr 1 34 F R A...

Page 41: ...s et pour des travaux pour lesquels ils n ont pas été conçus Attention L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure Utiliser l outil conformément à sa destination 17 Préserver le câble d alimentation Ne pas porter l outil par le câble et ne pas tirer sur celui ci pour débrancher la fiche de la prise Préserver le câble de la...

Page 42: ...scie du côté opposé à l opérateur Replacer le flasque 40 Serrer la vis de verrouillage de lame 39 vers la gauche tout en tenant le carter de protection en position haute et en veillant que le verrouillage d axe reste engagé Rabaisser le carter de protection 37 jusqu à ce que le crochet 36 se trouve sous la tête de vis du carter de protection 35 Serrer la vis du carter de protection Ne jamais tente...

Page 43: ...u vers la droite jusqu à ce que la lame se trouve à 90 selon l équerre Resserrer les trois vis 49 Ne pas tenir compte de l affichage de l index d onglet Réglage de l index d onglet fig G1 G3 H1 H2 Desserrer le bouton de serrage d onglet 4 et tirer le verrou d onglet 5 pour relâcher le bras d onglet 47 Faire pivoter le bras de scie pour régler l index d onglet 51 en position zéro comme illustré à l...

Page 44: ...ansversale verticale fig B1 B2 N Desserrer le bouton de serrage d onglet 4 et tirer le verrou d onglet 5 vers le haut Engager le verrou d onglet en position 0 et serrer le bouton de serrage d onglet Disposer le morceau de bois à couper contre le guide arrière 3 7 Tenir la manette 1 et pousser sur levier de déverrouillage de la tête 10 afin de relâcher la tête Appuyer sur la gâchette 17 pour démarr...

Page 45: ...donne les angles correspondants pour une série de formes à condition que toutes les faces aient la même longueur Pour une forme non mentionnée dans le tableau diviser 180 par le nombre de faces pour déterminer l angle d onglet ou d inclinaison Nombre de côtés Angle 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 DW705 Coupe d onglets composés fig S1 S2 Une coupe d onglets composés est la combinaison d un ...

Page 46: ...gauche 45 Conserver le côté droit de la coupe DW705 Coupe tête inclinée fig V3 V4 Une autre méthode de coupe consiste à conserver un onglet de 0 en inclinant la tête à 45 La scie peut effectuer une coupe de 200 mm Toutes les coupes doivent être effectuées l arrière de la pièce à plat contre la table de la scie comme illustré aux fig V3 et V4 Coin intérieur Côté gauche Positionner la pièce moulurée...

Page 47: ... ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service compr...

Page 48: ...arghezza risultante ad altezza max 58 mm mm 150 Altezza risultante a larghezza max 200 mm mm 43 Tempo di frenatura automatica della lama s 10 0 10 0 Peso kg 16 3 17 2 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indi...

Page 49: ...iegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza Attenzione L uso di accessori o attrezzature diversi o l impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli raccomandati nel manuale d uso possono comportare il rischio di infortuni 17 Non abusare del cavo elettrico Non trascinare l utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione Proteggere il cavo dal cal...

Page 50: ...2 Incavo per trasporto troncatrice 23 Manopole di bloccaggio guidapezzo superiore lato sinistro solo DW705 24 Riparo superiore 25 Arresto regolazione posizione verticale solo DW705 26 Arresto regolazione posizione taglio inclinato solo DW705 27 Tavola di taglio 28 Perno bloccaggio testa B3 29 Prolunga supporto lavorazione 30 Battuta regolabile 31 Morsetto 32 Sacchetto raccoglisegatura Assemblaggio...

Page 51: ...aggiunga la velocità max Abbassare il braccio e praticare lentamente un taglio nel pezzo di legno e nella tavola di taglio Aver cura di regolare il guidapezzo lato sinistro 7 vedere Regolazione guidapezzo in modo che risulti quanto più vicina possibile alla lama della troncatrice senza interferire con il movimento verso il basso e verso l alto del braccio Serrare il guidapezzo in posizione mediant...

Page 52: ...i tagli regolare nuovamente gli arresti Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Prima di mettere in funzione l utensile Montare il tipo di lama appropriato Non utilizzare lame eccessivamente usurate La velocità max di rotazione dell utensile non deve superare quella della lama della troncatrice Fissare il pezzo di lavorazione Per quanto la tronca...

Page 53: ...le estremità Taglio di cornici per quadri giunture a squadro fig R1 R2 Modanature di finitura e altre intelaiature Si consiglia di provare a eseguire alcuni lavori semplici con del legno di scarto finché non si sviluppa una certa sensibilità nei confronti dell utensile La troncatrice DEWALT è l utensile perfetto per eseguire angoli a squadra come quello illustrato nella fig R1 La giunzione del dis...

Page 54: ...io braccio taglio obliquo e spostare con cautela il braccio verso destra finché il contrassegno nonio 1 4 non si allinea con il contrassegno del grado più prossimo sulla scala taglio obliquo In questo esempio il contrassegno di grado più prossimo sulla scala taglio obliquo è 25 La fig U3 illustra un impostazione taglio obliquo di 241 4 a destra Per l esecuzione di tagli a squadra a destra aumentar...

Page 55: ...della tavola Se si desidera spostare la troncatrice prima di aver eseguito tale taglio rimuovere la lama Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazi...

Page 56: ...reedte 200 mm mm 43 Autom elektr remtijd van zaagblad s 10 0 10 0 Gewicht kg 16 3 17 2 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan VERSTEKZAAGMACHINE DW704 DW705 EG Verklari...

Page 57: ...e doel Waarschuwing Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en sc...

Page 58: ...e montage opdat de zaagmachine niet kan bewegen Moet de zaagmachine draagbaar blijven monteer de machine dan op een stuk multiplex met een dikte van 12 5 mm of meer dat op de werkbank of samen met de machine op een andere werkplek op een andere werkbank kan worden bevestigd Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd zorg er dan voor dat de schroeven niet aan de onderkant van het hout uits...

Page 59: ...at de winkelhaak niet in aanraking komen met de tanden van het zaagblad Als de hoek tussen zaagblad en parallelgeleiding niet exact 90 bedraagt Draai de drie schroeven 49 los en beweeg de verstekarm met verstekschaal naar links of naar rechts totdat de met de winkelhaak gemeten hoek tussen het zaagblad en de parallelgeleiding 90 bedraagt Draai de drie schroeven 49 weer vast Let hierbij nog niet op...

Page 60: ...t kan worden aangebracht om de zaag in de stand UIT te vergrendelen Recht verticaal zagen fig B1 B2 N Draai de verstekklemknop 4 los en druk de verstekgrendel 5 omhoog Zet de verstekgrendel in de 0 positie en draai de verstekklemknop aan Leg het te zagen hout tegen de parallelgeleiding 3 7 Pak de bedieningshendel 1 vast en druk op de zaagkop ontgrendeling om de zaagkop vrij te geven Druk op de bed...

Page 61: ... de afschuinklemknop en de verstekklemknop stevig aangedraaid zijn De knoppen moeten na elke verandering van de verstek c q afschuinhoek worden vastgezet De onderstaande grafiek helpt u bij het kiezen van de juiste afschuin en verstekinstellingen voor een aantal gebruikelijke hoeken U gebruikt de grafiek door de gewenste hoek A fig S2 voor uw project te kiezen en deze hoek op de juiste curve in de...

Page 62: ...at kan ook worden bereikt door te zagen met 0 verstek en 45 afschuining Uw zaag kan bij het afschuinen een breedte van 200 mm zagen Alle zaagsneden worden gemaakt met 45 afschuining en 0 verstek Er wordt steeds gezaagd met de achterkant van de lijst vlak op de zaag liggend zoals in fig V3 en V4 Binnenhoek Links Leg de lijst met de bovenkant van de lijst tegen de parallelgeleiding Bewaar het deel l...

Page 63: ... dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u de machine dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT machine binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op...

Page 64: ...ortegnelse Tekniske data no 1 CE Sikkerhetserklæring no 1 Sikkerhetsforskrifter no 2 Elektrisk sikkerhet no 3 Bruk av skjøteledning no 3 Utpakking no 3 Beskrivelse no 3 Montering no 3 Justering no 3 Bruksanvisning no 5 Transport no 7 Vedlikehold no 7 Garanti no 8 Tekniske data DW704 DW705 Spenning V 230 230 Motoreffekt W 1 500 1 500 Bladdiameter mm 305 305 Bladhulldiameter mm 30 30 Maks omdr hasti...

Page 65: ... skadet Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Trekk støpselet ut av stikkontakten Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når maskinen ikke er i bruk ved vedlikehold og ved skifte av sagblad bor og fres 16 Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før maskinen startes 17 Unngå at verktøyet blir slått på utilsiktet Bær ikke maskinen med fin...

Page 66: ...holder spindellåsen i inngrep med den andre hånden Før skjermbraketten 37 nedover til det vinklete hjørnestykket 36 står lavere enn hodet på festeskruen 35 for skjermbraketten Trekk til festeskruen for skjermbraketten Trykk aldri ned låsepinnen for spindelen mens sagbladet går rundt Hold skjermbraketten nede og trekk festeskruen for skjermbraketten godt til etter at du har montert sagbladet Juster...

Page 67: ...aktig bøyer du den forsiktig mot venstre eller høyre ved hjelp av en flat skrutrekker på den ene siden av plastlegemet 53 Kontrollere og justere sagbladet i forhold til bordet Vinkelhaken skal ikke berøre spissen av tennene på sagbladet DW704 Maskinen er innstilt på fabrikken og skulle ikke trenge justering DW705 Justering av skråsnittstopperen fig J1 J8 Løsne hendelen for innstilling av skråsnitt...

Page 68: ...ngsrattet for gjæring må alltid være trukket godt til før du skjærer Fortsett som for kapping i rett vinkel Når du gjærsager med lite avskjær skal arbeidsemnet plasseres slik at avskjæret er på den siden av bladet som har størst vinkel mot føringsstykket Det vil si at du skal skjære av mot høyre ved gjæring av venstre kant og skjære av mot venstre ved gjæring av høyre kant DW705 Skråsnitt fig B2 P...

Page 69: ...ktig gjæringsvinkel Still inn sagen med de riktige vinklene og gjør noen prøvesnitt Forsøk å sette sammen de utskårne delene Eksempel Du skal lage en firkantet eske med utvendig vinkel på 30 vinkel A fig S2 Du ser da på buen øverst til høyre Finn 30 på bueskalaen Følg den horisontale linjen til den ene eller andre siden for å finne riktig innstilling av gjæringsvinkelen på sagen 23 Følg den vertik...

Page 70: ...ten med øvre kant inn mot føringsstykket Bruk den delen av arbeidsemnet som er til høyre for snittet Sagblad Bruk 305 mm sagblad med 30 mm innfestingshull for å oppnå det angitte arbeidsområdet Når ikke jernholdige metaller snittes Når man snitter ikke jernholdige metaller brukes maskinen kun i gjæringsstilling Vi anbefaler at skråsnitt og gjæringsvinkelen ikke burde anvendes til ikke jernholdige ...

Page 71: ...le kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte...

Page 72: ...ceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais Conteúdo Dados técnicos pt 1 Declaração CE de conformidade pt 1 Instruções de segurança pt 2 Segurança eléctrica pt 3 Extensões pt 3 Desembalagem pt 3 Descrição pt 3 Montagem pt 3 Afinação pt 4 Modo de emprego pt 5 Transporte pt 8 Manutenção pt 8 Garantia pt 8 Dados técnicos DW704 DW705 Voltagem V 230 230 Potência W 1 500 1 500 Diâmetro da lâm...

Page 73: ...acessório ou o uso da própria ferramenta além dos que são recomendados neste manual de instruções podem dar origem a risco de ferimento 17 Não force o cabo eléctrico Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com óleo e objectos cortantes 18 Cuide das suas ferramentas com atenção Para uma maior rentabil...

Page 74: ...sempre a sua serra firmemente para evitar deslocação Para aumentar a portabilidade a máquina pode ser montada numa prancha de madeira de 12 5 mm ou mais a qual depois pode ser fixada com grampos na sua bancada ou ser levada para outro sítio de trabalho e lá ser fixada com grampos Se montar a sua serra numa prancha de madeira certifique se de que os parafusos de montagem não sobressaiem debaixo da ...

Page 75: ...o Se a lâmina da serra não estiver exactamente a 90 em relação ao apoio Desenrosque os três parafusos 49 e mova o conjunto de escala braço do ângulo de corte em esquadria para a direita e a esquerda até que a lâmina esteja a 90 em relação ao apoio como medido com o esquadro Torne a apertar os três parafusos 49 Não preste atenção à indicação do indicador da esquadria neste ponto Ajuste do indicador...

Page 76: ...e que todos os botões de fixação e os manípulos dos grampos estão fixos Certifique se que utiliza o insersor Não trabalhe com a máquina se o corte no insersor fôr mais largo que 9 mm Ligar e Desligar fig M1 M2 Para ligar a serra aperte o interuptor 17 como indicado na fig M1 Para desligar a ferramenta solte o interruptor Não existe um dispositivo para fixar o interruptor mas existe uma perfuração ...

Page 77: ... direita e à esquerda com a superfície larga contra o apoio fig R1 Os dois desenhos fig R1 R2 são só para objectos com quatro lados Se o número de lados muda mudam se também os ângulos de bisel e de esquadria A tabela abaixo dá os ângulos correctos para uma variedade de modelos partindo se de que todos os lados têm o mesmo comprimento Para modelos não indicados na tabela divida 180 pelo número de ...

Page 78: ... ângulo deslocando o braço para alinhar o traço apropriado vernier com o traço mais próximo na escala para a direita Corte de Molduras Base fig V1 V4 Posição vertical Faça sempre um movimento de experiência sem rotação antes de fazer um corte Cortes transversais de 90 fig V1 Posicione a madeira contra o apoio e fixe a no seu lugar como indicado na fig V1 Ligue a serra deixe a lâmina atingir a velo...

Page 79: ...bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Lubrificação A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar Limpeza Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio Ferramentas indesejadas e o ambiente Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o am...

Page 80: ...5 n vinosahaus Leikkuuleveys kun työkappaleen suurin korkeus 58 mm mm 150 Leikkuukorkeus kun työkappaleen leveys 200 mm mm 43 Automaattinen elektroninen terän jarrutusajan säädin s 10 0 10 0 Paino kg 16 3 17 2 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoitta...

Page 81: ...oran tai jyrsinterää 16 Poista avaimet Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin käynnistät sen 17 Vältä tahatonta käynnistämistä Älä kanna konetta sormet virtakytkimellä koneen ollessa kytkettynä sähköverkkoon Tarkista että virtakytkin on pois päältä kun laitat pistokkeen seinärasiaan 18 Jatkojohdot ulkokäytössä Ulkona työskenneltäessä tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuj...

Page 82: ...n päät työnny ulos vanerin pohjasta Sahan on seistävä työalustalla tasaisesti Kun kiinnität sahan työalustalle kiinnitä puristimet sahan jalkojen vahvistettuihin kohtiin ruuvien aukkojen kohdalle Kiinnityspuristimien käyttö muualla häiritsee sahan käyttöä Kiinnitysalusta ei saa olla käyrä tai epätasainen sillä tällöin työn tarkkuus kärsii Jos saha heiluu alustalla laita sahan jalan alle ohut tukik...

Page 83: ...i tarvittavat säädöt on tehty tehtaalla DW705 Terän säätö ja tarkistus suhteessa sahauspöytään kuva J1 J8 Löysää kulmasahauksen lukitusvipu 21 Paina jiirisahausvartta oikealle varmistaaksesi että sahauskulman lukitushaka 19 on kohdakkain kohtisuoran sahauksen säätöpultin 25 kanssa Löysää oikeanpuoleista lukkomutteria 54 ja kierrä säätöpultti 25 kiinni Aseta jiirisahausrungon lovet 61 vastakkain pö...

Page 84: ...ää oikealle jos taas jiiri on oikeaan jää jäännöspala vasemmalle DW705 vinosahaus kuva B2 P Löysää vasemman takavasteen siipiruuvit 23 ja siirrä takavasteen yläosaa vasemmalle mahdollisimman pitkälle Löysää vinosahauksen lukitsinvipu 21 ja säädä haluttu vinosahauskulma Kiristä vinosahauksen lukitsinvipu 21 Vinosahauskulmat voidaan säätää 3 sta oikeaan 48 seen vasempaan ja samalla jiirisahausvarsi ...

Page 85: ...hden Tässä asennossa toiselta asteikolta näkyy lukema 90 0 asteikkoa suuremmat numerot lähempänä reunaa käytetään kun lasketaan sahauskulmia Oikea jiirisahauskulma saadaan kun jaat 180 laatikon tai kehyksen sivujen määrällä Esimerkiksi kun haluat tehdä 8 tahoisen laatikon jaa 180 kahdeksalla jolloin saat kulman 22 5 Kun etsit tämän luvun 0 asteikolta isot luvut niin 90 asteikolla pienet luvut on t...

Page 86: ...vuttaaksesi ohjeiden mukaiset sahausalueet käytä halkaisijaltaan 305 mm sahanteriä joissa on 30 mm teräkeskiöt Ei rautametallien sahaaminen Kun sahataan ei rautametalleja konetta tulee käyttää ainoastaan viistesahaustoiminnolla Suosittelemme että vinoleikkaus ja yhdistettyjä viistesahaustoimintoja ei käytettäisi ei rautametalleihin Konetta ei myöskään tule käyttää rautametallien sahaamiseen Ei rau...

Page 87: ...usi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osa...

Page 88: ... såghöjd vid maxbredd 200 mm mm 43 Automatisk elektronisk klingbromsningstid s 10 0 10 0 Vikt kg 16 3 17 2 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt sv 1 82 S V E N S K A GERINGSSÅG DW704 DW705 CE Försäkran om överensstämmelse DW7...

Page 89: ...takten från uttaget När elverktyg inte är i bruk innan service och vid byte av verktyg såsom sågklinga borr och fräs 16 Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget innan det startas 17 Undvik oavsiktlig inkoppling Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren Se till att strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttag...

Page 90: ...u behöver inte använda båda hålen Montera sågen stadigt så att den inte förflyttas under arbetet För att hålla maskinen bärbar kan du montera den på en plywoodskiva med en tjocklek på minst 12 5 mm Denna kan då klämmas på en bänk eller flyttas till en annan plats och klämmas där Vid montering på plywood se till att monteringsskruvarna inte sticker ut ur skivans undersida Plywoodskivan ska ligga i ...

Page 91: ...ng av geringsvisaren fig G1 G3 H1 H2 Lossa spännknappen 4 och tryck på geringsspärren 5 så att armen 47 frigörs Flytta sågarmen så att geringsvisaren 51 står i nolläge se fig H1 Med geringsspännskruven lös låt geringsspärren snäppa på plats medan du roterar geringsarmen över nollan Titta på visaren 51 och geringsskalan 6 genom avläsningsöppningen 52 fig H2 Om visaren inte anger exakt noll peta den...

Page 92: ...t dra åt spännknappen Se alltid till att spännknappen för gering är ordentligt fastsatt innan du börjar såga Följ proceduren för rak kapning När du snedsågar en liten bit från trästyckets ända placera trät så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan med den större vinkeln mot anslaget alltså stycket som ska sågas av till höger vid vänstergering och till vänster vid högergering DW705 Fasad ...

Page 93: ...llning Dubbel geringsskala fig T1 T2 För bekvämlighetens skull har geringsskalan två avläsningsskalor Se fig T1 T2 Den ena skalan anger 0 när bladet är i rät vinkel med anslaget I detta läge anger den andra skalan 90 0 skalan större siffror närmare framkanten används vid beräkning av vinklar Fastställ rätt geringsvinkel genom att dela 180 med antalet sidor på lådan eller ramen Se föregående tabell...

Page 94: ...terna använd alltid 305 mm sågklinga med 30 mm spindelhål Sågning av icke järnaltiga metaller Vid sågning av icke järnhaltiga metaller skall maskinen endast användas i geringsläge Vi rekommenderar att aldrig utföra fassågning och sammansatt gering i icke järnhaltiga metaller Maskinen skall aldrig användas för sågning av järnhaltiga metaller Använd alltid en materialklämma vid sågning av icke järnh...

Page 95: ...om 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid pr...

Page 96: ...mm 58 58 45 meyil Azami yükseklikte elde edilen genişlik 58 mm mm 150 Azami genişlikte elde edilen yükseklik 200 mm mm 43 Otomatik fren süresi s 10 0 10 0 AğÝrlÝk kg 16 3 17 2 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu kÝlavuzun tümünde aşağÝdaki semboller kullanÝlmÝştÝr Bu kÝlavuzdaki talimatlara uyulmamasÝ halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmasÝ tehli...

Page 97: ... kÝlavuzunda tavsiye edilenlerin dÝşÝnda aksesuar ve parçalarÝn kullanÝmÝ yaralanma riski doğurabilir 17 Kabloyu dikkatli kullanÝn Asla aleti kablosundan tutarak taşÝmayÝn veya fişi çekmek için kabloya asÝlmayÝn Kabloyu ÝsÝ yağ ve keskin kenarlardan uzak tutun 18 Aletlerinize iyi bakÝn Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun BakÝm ve aksesuar değişimi için talim...

Page 98: ...e iki ayrÝ boy cÝvata 33 kullanÝlabilmesini sağlÝyor Deliklerden yalnÝzca birinin kullanÝlmasÝ yeterlidir Testerenin yerinden oynamasÝnÝ önlemek için daima sÝkÝca öomte etmeye özen gösterin Testerenizin taşÝnabilme özelliklerini daha da arttÝrabilirsiniz Testereyi 12 5 mm ya da daha kalÝn bir kontrplak parçasÝna monte ederek bu plaka üzerinde çalÝşma tezgahÝnÝza mengenelerle tespit edebilir ya da ...

Page 99: ...tÝrÝn Gönye kolunu mandal 0 gönye konumda kavrayana kadar çevirin SÝkÝştÝrma düğmesini sÝkmayÝn BaşlÝğÝ testere bÝçağÝ kesiğe 45 temas edene kadar aşağÝya çekin AynanÝn 7 sol tarafÝna ve bÝçağa 41 bir kare blok dayayÝn şekil G3 Kare blokun bÝçak dişlerine temas etmemesine dikkat edin Testere bÝçağÝ aynaya tam olarak 90 açÝyla bakmÝyorsa Üç vidayÝ 49 gevşetin ve ölçek gönye kolu takÝmÝnÝ kare blok ...

Page 100: ...esine rağmen bu kullanÝm talimatlarÝ yalnÝzca ahşap kesimiyle ilgilidir AynÝ esaslar diğer malzemeler için de geçerlidir Bu testereyle demir içeren malzemeler demir ve çelik ya da duvar malzemesi kesmeyin AşÝndÝrÝcÝ zÝmpara diskleri kullanmayÝn Çok küçük parçalar kesmeye çalÝşmayÝn BÝçağÝn serbestçe kesmesine olanak tanÝyÝn Testereyi zorlamayÝn Kesime başlamadan önce motorun tam hÝza ulaşmasÝnÝ be...

Page 101: ...lÝdÝr KAlÝp çÝkarma ve hassaslÝk gerektiren diğer işler için çok düzgün kesim gerektiğinde keskin bir 60 dişli karpit bÝçak ve yavaş düzenli bir kesim hÝzÝ en iyi sonuçlarÝ sağlayacaktÝr Kesilen malzemenin kesim sÝrasÝnda yürümemesine dikkat edin parçayÝ sÝkÝca tespit edin Testere kolunu kaldÝrmadan önce daima bÝçağÝn tamamen durmasÝnÝ bekleyin Kesilen parçanÝn arka kÝsmÝnda hala küçük çaplÝ yÝrtÝ...

Page 102: ...e açÝsÝnÝ arttÝrÝn Kolu uygun verniyer çizgisini gönye ölçeğindeki en yakÝn çizgiyle birleştirmek üzere sola hareket ettirerek gönye açÝsÝnÝ azaltÝn Sola gönye ayarÝ Kolu uygun verniyer çizgisini gönye ölçeğindeki en yakÝn çizgiyle birleştirmek üzere sola hareket ettirerek gönyeaçÝsÝnÝ arttÝrÝn Kolu uygun verniyer çizgisini gönye ölçeğindeki en yakÝn çizgiyle birleştirmek üzere sağa hareket ettire...

Page 103: ...kullanÝn Üzerinde bÝçak bulunan testere kolu kesik plakasÝ kesilmeden tam olarak indirilememektedir Testereyi kesik plakasÝnÝ kesmeden önce taşÝmak istiyorsanÝz testere bÝçağÝnÝ çÝkartÝn BakÝm DEWALT elektrikli aletiniz minimum bakÝmla uzun süre çalÝşacak şekilde imal edilmiştir Her zaman sorunsuz çalÝşmasÝ alete gerekli bakÝmÝn yapÝlmasÝna ve düzenli temizliğe bağlÝdÝr Yağlama Elektrikli aletiniz...

Page 104: ... ÁÈÛÙÔ Ï ÙÔ 140 mm mm 58 58 ÔÍ ÎÔ 45Æ ÚÔÎ ÙÔÓ Ï ÙÔ ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ô 58 mm mm 150 ÚÔÎ ÙÔÓ Ô ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ï ÙÔ 200 mm mm 43 ÃÚfiÓÔ ÙfiÌ ÙË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ËÛË Ï s 10 0 10 0 µ ÚÔ kg 16 3 17 2 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW704 DW705 D...

Page 105: ... ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÚÁ Ï ÌËÏ ÈÛ Ô ÚÔÛı ΠÁÈ ÚÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÙ ÛÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ...

Page 106: ...ÊÈÍË Óˆ ÚÈÛÙÂÚÔ Ô ËÁÔ ÌfiÓÔ DW705 24 Óˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 25 Ó ÛÙÔÏ Ú ıÌÈÛË Î Ù ÎfiÚ ÊË ı ÛË ÌfiÓÔ DW705 26 Ó ÛÙÔÏ Ú ıÌÈÛË ÏÔÍ ı ÛË 27 Ï Î ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ 28 Ùˆ  ÚÔ ÛÊ ÏÈÛË ÎÂÊ Ï B3 29 E ÎÙ ÛË ÔÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ ÂÚÁ Û 30 Ó ÛÙÔÏ Ú ıÌÈ fiÌÂÓÔ Ì ÎÔ 31 ÊÈÁÎÙ Ú fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ Ô 32 ÎÔ ÛÎfiÓË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ ÛÂÙ Û ÂÚÁ Û Â Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÎÈÓËÙ Ú Î È ÔÈ ÚÔÊ Ï ÎÙ ÚÂ Â Ó È Ë Û Ó ÚÌÔ...

Page 107: ...ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Î È Îfi Ù ÚÁ ÙÔ ÚËÛÙÔ ÎÔÌÌ ÙÈ Í ÏÔ Î È ÙËÓ Ï Î ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ Ù Ì Ù ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È Ê ÛÙ ÙË ÏÂ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÚÈÓ ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔÓ Ú ÔÓ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ DW705 ÈÂ Ú ÓÛË ÙË Ï Î ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ ÁÈ ÏÔÍ ÙÔÌ 45Æ Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Ï Û ÛÊÈÍË 23 Î È ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙËÓ Óˆ ÚÈÛÙÂÚ ÏÂ Ú ÙÔ Ô ËÁÔ 7 fiÛÔ Á ÓÂÙ È ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË Ï Û ÛÊÈÍË ÏÔÍ ÎÔ 21 ÒÚ Ú ıÌ ÛÙ ÙË ÁˆÓ ÏÔÍ ÎÔ ÛÙÈ 45Æ Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÙË Ï Û ÛÊÈÍË ÏÔÍ ÎÔ 21 µ ...

Page 108: ... ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁÎÔ ÙÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú DW705 EÏÂÁ Ô Î È Ú ıÌÈÛË ÙË ÁˆÓ ÏÔÍ ÙÔÌ ÂÈÎ K L1 L4 Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Ï Û ÛÊÈÍË ÙÔ ÚÈÛÙÂÚÔ Ô ËÁÔ 23 Î È Û ÚÂÙ ÙÔ Óˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚÔ Ô ËÁÔ fiÛÔ Á ÓÂÙ È ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË Ï Û ÛÊÈÍË ÏÔÍ ÙÔÌ 21 Î È ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔÓ Ú ÔÓ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ì ÚÈ Ô Ó ÛÙÔÏ ÁˆÓÈ Î ı ÛË 19 Ó ÎÔ Ì ÛÙÔÓ Ó ÛÙÔÏ Ú ıÌÈÛË ı ÛË ÏÔÍ ÎÔ 26 Ù Â Ó È Ë ı ÛË ÏÔÍ ÎÔ 45Æ E Ó Ô Â ÎÙË ÏÔÍ ÎÔ 55 ÂÓ Â ÓÂÈ ÎÚÈ...

Page 109: ...Ù Ù ÛÊÈ Ù ÛÙÔ ÙÚ È ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Î È ÙÔÓ Ô ËÁfi Î Ù ÙËÓ ÎÔ È ÙËÚ Ù ٠ÚÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ì ÚÈ Ó ÂÏ ıÂÚˆıÂ Ô È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ë ÏÂ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ï Úˆ EÎÙÂÏ Ù ÓÙ ÂÓ ÎÂÓÒ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ˆÚ ÚÂ Ì ÚÈÓ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙÈ ÎÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙË È ÚÔÌ ÙË Ï ªË È ÛÙ ÚÒÓÂÙ ٠ÚÈ Û fi ˆ Ê ÓÂÙ È Û Ì Q4 Ù ÙÂ Î È ÌÂ Ù Ô fi È Û ÁÂÚ ÛÙÔ ÙˆÌ Î È È ÙËÚ Ù ۈÛÙ ÈÛÔÚÚÔ ıÒ ÌÂÙ ÎÈÓ Ù ÙÔÓ Ú ÔÓ ÙÔ ÚÈÔ...

Page 110: ...Ë ÓÙ Î ÓÂÙÂ Ì ÂÎ ÎÂÓÒ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ˆÚ ÚÂ Ì ÚÈÓ ÂÎÙÂÏ ÛÂÙÂ Ô ÔÈÂÛ ÔÙ ÎÔ E ı ÁÚ ÌÌ ÙÔÌ 90Æ ÂÈÎ V1 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Í ÏÔ Â Óˆ ÛÙÔÓ Ô ËÁfi Î È ÛÊ ÍÙ ÙÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Û Ì V1 µ ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ê ÓÔÓÙ ÙË ÏÂ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÛÙËÓ Ï ÚË Ù ÙËÙ ÙË Î È ÌËÏÒÛÙ ÔÌ Ï ÙÔÓ Ú ÔÓ Ì Ûˆ ÙË ÙÔÌ DW705 ÓıÂÙ ˆÓÈ Î Ô ÂÈÎ S1 S2 ÓıÂÙË ÁˆÓÈ Î ÎÔ Â Ó È Ì ÎÔ Ô Á ÓÂÙ È ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÁˆÓÈ Î Û Ì R2 Î È ÏÔÍ Û Ì R1 ÎÔ Û...

Page 111: ... ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ 105 el 8 π ˆÓÈ Î ÎÔ 45Æ ÂÈÎ V2 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È ÎÔÛÌËÙÈÎfi fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Û Ì V2 Ï ÔÈ ÙÔÌ Ô Á ÓÔÓÙ È Ì ÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È ÎÔÛÌËÙÈÎÔ Â Óˆ ÛÙÔÓ Ô ËÁfi Î È ÙË ÛË ÙÔ È ÎÔÛÌËÙÈÎÔ Â Óˆ ÛÙË ÛË EÛˆÙÂÚÈÎ ÁˆÓ ÚÈÛÙÂÚ ÏÂ Ú ÓÂÙ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÚÈÛÙÂÚ 45Æ È ÙËÚ ÛÙ ÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ ÏÂ Ú ÙË ÙÔÌ ÂÍÈ ÏÂ Ú K ÓÂÙ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÂÍÈ 45Æ È ÙËÚ ÛÙ ÙËÓ ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙË ÙÔÌ E͈ÙÂÚÈÎ ÁˆÓ ÚÈÛÙÂÚ ÏÂ Ú ÓÂÙ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÂÍÈ 45Æ È ÙËÚ...

Page 112: ...Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â ...

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...k Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portu...

Reviews: