background image

66

20)

 Jetzt muss die 

Verstärkungsstange (O) 

zwischen die Wand und die 

obere Säule der ersten festen 

Tür eingesetzt werden.

21)

 Mit einem Bleistift die 

beiden Punkte an der Wand und 

an der Säule anzeichnen, wo 

der Stab angebracht wird.

22)

 Mit einer Steinspitze ein 

Loch in der Wand bohren (Punkt 

A), dann mit der Eisenspitze die 

obere Säule der festen Seite 

durchbohren (Punkt B).

23)

 Den Dübel in den vorher 

angezeichneten Punkt A an der 

Wand einsetzen.

A

B

Summary of Contents for Savoy Y

Page 1: ...Cabina Doccia Savoy Y ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 2: ...contattate immediatamente Devon Devon Per il montaggio di questo prodotto richiesta la presenza di almeno due operatori Le istruzioni di montaggio sono fornite presumendo che le pareti siano in bolla...

Page 3: ...2 PACKING LIST struttura porta doccia A B C D...

Page 4: ...3 I T A E A...

Page 5: ...C Porta doccia D Battipiede E Lato fisso grande F Viti in acciaio x10 G Tasselli x10 H Viti autoforanti x10 I Rondelle x18 L Tappi bianchi x10 e tappi neri x10 M Guarnizione sotto porta pezzo di ricam...

Page 6: ...I DI MONTAGGIO 1 Per un corretto montaggio del prodotto verificare la planarit del piatto doccia e la perpendicolarit di quest ultimo con le pareti nonch la perpendicolarit del vano dove verr montata...

Page 7: ...6 2 Inserire il battipiede D nel lato fisso piccolo B della cabina doccia...

Page 8: ...3 Fissare con la vite in dotazione il battipiede al lato fisso della cabina doccia nel punto indicato nella figura sottostante 4 Ripetere le medesime operazioni con l altro lato fisso della cabina do...

Page 9: ...8 5 A questo punto possibile presentare a parete i lati fissi con battipiede Porre molta attenzione e trovare il punto migliore di montaggio tra porta doccia pareti e il piatto doccia...

Page 10: ...matita i due punti preforati in alto e in basso all interno di entrambi i profili A 8 Inserire in entrambe le forature i tasselli in dotazione G 7 Rimuovere i profili compensatori e forare in corrisp...

Page 11: ...A questo punto possibile fissare i due profili compensatori A dei due lati fissi B E a parete Si consiglia di mettere un filo di silicone sulle pareti in corrispondenza dei profili cos da bloccarli b...

Page 12: ...la cabina doccia tramite le viti in acciaio fornite F fino a bloccarla completamente alle pareti 11 Posizionare i tappi in dotazione L a scelta tra bianchi o neri per coprire i fori dove sono state i...

Page 13: ...12 12 Riposizionare e centrare perfettamente i due lati fissi B E e battipiede D a muro e sul piatto doccia...

Page 14: ...nde E quello comprensivo di cerniere della cabina doccia 14 Posizionare i tappi in dotazione L a scelta tra bianchi e neri per coprire i fori dove sono state inserite le viti autofilettanti IMPORTANTE...

Page 15: ...14 15 Per montare la porta necessario svitare le viti dei perni di entrambe le cerniere...

Page 16: ...15 I T A 16 A questo punto posizionare la porta doccia C sulla struttura precedentemente montata riavvitando i perni di entrambe le cerniere precedentemente smontati...

Page 17: ...16 17 Regolare la struttura della porta doccia in orizzontale e in verticale nei punti indicati nella figura sottostante...

Page 18: ...sibile posizionare le viti H pre forare con una punta a ferro 2 5 mm il montante dell altro lato fisso della cabina doccia B 19 Posizionare i tappi in dotazione L a scelta tra bianchi e neri per copri...

Page 19: ...a prima porta fissa 21 Segnare con una matita i due punti sul muro e sul montante dove verr posizionata l asta 22 Forare con la punta a muro il muro punto A e con la punta a ferro il montante superior...

Page 20: ...to A sul muro 26 Posizionare il gancio a S O fornito sull asta 25 Fissare l asta con la rondella H la vite G e il tappo I al montante Ripetere le operazioni dalla numero 20 alla numero 26 anche per l...

Page 21: ...20 27 Dopo aver eseguito le precedenti operazioni la situazione dovrebbe essere la seguente...

Page 22: ...elementi precedentemente svitati da entrambe le parti 31 La maniglia ben posizionata dovrebbe apparire come mostrato nella figura 29 Inserire la maniglia N nei fori presenti sul vetro della porta doc...

Page 23: ...22 32 A questo punto consigliabile sigillare con il silicone i profilati esterni in alluminio con le pareti e con il piatto doccia Porre attenzione e sigillare unicamente dall esterno...

Page 24: ...23 I T A 33 Con un pezzo di carta e alcool ripulire perfettamente il silicone in eccesso rispetto alla cabina doccia...

Page 25: ...24 34 Al termine la cabina doccia dovrebbe apparire come mostrato in figura...

Page 26: ...supplied with the assumption that the walls are perpendicular to the floor and that their structure is suitable to support the product Devon Devonretainstherighttomodifytheproductfortechnical or prod...

Page 27: ...26 PACKING LIST shower enclosure structure A B C D...

Page 28: ...27 E N G E A...

Page 29: ...s x2 B Fixed side C Shower door D Toe kick E Fixed side E F Steel screws x10 G Nogs x10 H Self tapping screws x10 I Washers x18 L White plugs x10 and black plugs x10 M Under door gasket spare part sup...

Page 30: ...the product correctly check the shower tray is flat and that it is perpendicular with the wall Check also the correct dimensions and perpendicularity of the angle where the shower enclosure will be a...

Page 31: ...30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Insert the toe kick D into the fixed side B of the shower door...

Page 32: ...31 E N G 3 With the supplied screw fasten the toe kick to the fixed side of the shower door in the point illustrated below 4 Repeat the same instructions for the other fixed side E of the shower door...

Page 33: ...32 5 It is now possible to place the fixed sides with the toe kick against the walls Be very careful to find the best assembly point between shower door walls and shower tray...

Page 34: ...the two pre drilled holes at the top and at the bottom inside both compensator profiles A 8 Insert the nogs provided G into each of the four holes 7 Remove the shower door and drill a hole into each o...

Page 35: ...9 Now it is possible to fix both the compensator profiles A of the two fixed sides B E to the walls It is recommended to put a small amount of silicone onto the walls so the profiles will be firmly fi...

Page 36: ...hower door to the walls with the supplied steel screws F until it is firmly fixed to the walls 11 Position the supplied plugs L choose between black and white to cover the holes where the self drillin...

Page 37: ...36 12 Reposition and perfectly centre the two fixed sides B E and the Toe kick D to the wall and onto the shower tray...

Page 38: ...f the fixed side of the shower door E 14 Position the supplied plugs L choose between black and white to cover the holes where the self drilling screws are inserted IMPORTANT Instructions 13 and 14 mu...

Page 39: ...38 15 To assembly the door C you must unscrew the pins of both hinges...

Page 40: ...39 E N G 16 Now place the door C onto the previously assembled frame by rescrewing the pins of both previously disassembled hinges...

Page 41: ...40 17 Adjust the shower door horizontally and vertically in the points illustrated below...

Page 42: ...ssible to position the screws H and pre drill the upright of the other fixed side B of the shower door with an iron bit 2 5 mm 19 Position the plugs supplied L either white or black as preferred to co...

Page 43: ...r column of the fixed door 21 Using a pencil mark out the two points where the rod will be positioned on the wall and column 22 Drill a hole into the wall using the wall bit point A and into the upper...

Page 44: ...n point A on the wall 26 Position the S hook P provided on the rod 25 Fasten the rod with the washer I screw H and stopper L to the column Repeat instructions from number 20 to 26 also for the other f...

Page 45: ...44 27 After having carried out all of the previous instructions the situation should be the following...

Page 46: ...screwed before from both parts back in 31 When correctly positioned the handle should look the same as in the illustration 29 Insert the handle N into the holes on the glass pane of the shower enclosu...

Page 47: ...46 32 At this point if necessary use the silicone to seal the aluminium section bars onto the walls and corner enclosure from the outside only...

Page 48: ...47 E N G 33 Using a piece of paper and alcohol carefully clean off all the excess silicone around the corner enclosure...

Page 49: ...48 34 At the end the corner enclosures should look the same as in the illustration...

Page 50: ...chend stabil f r die Installation des Produkts sind Devon Devon beh lt sich das Recht vor das Produkt aus technisch produktiven Gr nden zu ver ndern Wir bernehmen keine Verantwortung f r Schwierigkeit...

Page 51: ...50 PACKING LIST AUFBAU DUSCHT R A B C D...

Page 52: ...51 D E U E A...

Page 53: ...u leiste E Feste Seite F Stahlschrauben x10 G D bel x10 H Selbstschneidende Schrauben x10 I Unterlegscheiben x18 L Wei e x10 und schwarze Stopfen x10 M Dichtung f r unteren T rrand Ersatzteil im Liefe...

Page 54: ...ANLEITUNG 1 F r eine richtige Montage des Produkts m ssen die Planarit t der Duschwanne und ihre Rechtwinkligkeit zur Wand sowie die Rechtwinkligkeit des Bereichs gepr ft werden in den die Duschkabine...

Page 55: ...54 2 Die Fu leiste D an der festen Seite der Duscht r B einsetzen...

Page 56: ...r mitgelieferten Schraube die Fu leiste an der festen Seite der Duscht r befestigen die genaue Stelle ist in der Abbildung gekennzeichnet 4 Die gleichen Schritte an der anderen festen Seite der Duscht...

Page 57: ...56 5 Nun kann man die festen Seiten mit der Fu leiste an die Wand halten Sehr sorgf ltig die beste Stelle f r die Montage von Duscht r W nden und Duschwanne finden...

Page 58: ...iden vorgebohrten Punkte innerhalb der beiden Profile A oben und unten kennzeichnen 8 In beide L cher jeweils einen mitgelieferten D bel G einsetzen 7 Die Ausgleichsprofile abnehmen und an den vorher...

Page 59: ...n man die beiden Ausgleichsprofile A der beiden festen Seiten B E an der Wand befestigen Es wird empfohlen an den W nden im Bereich der Profile einen Streifen Silikon aufzutragen so dass sie gut befes...

Page 60: ...eferten Stahlschrauben F an den W nden anschrauben bis sie vollst ndig daran befestigt ist 11 Die mitgelieferten Stopfen L nach Wahl wei oder schwarz in die Bohrungen einsetzen in welche die selbstsch...

Page 61: ...60 12 Die beiden festen Seiten an der Wand und an der Duschwanne wieder einsetzen und genau zentrieren...

Page 62: ...uscht r mit den Scharnieren vorbohren 14 Die mitgelieferten Stopfen L nach Wahl wei oder schwarz in die Bohrungen einsetzen in welche die selbstschneidenden Schrauben eingeschraubt wurden WICHTIG Die...

Page 63: ...62 15 Um die T r zu montieren C m ssen die Zapfen von beiden Scharnieren abgeschraubt werden...

Page 64: ...63 D E U 16 Nun die T r C am vorher montierten Aufbau anbringen dazu die Zapfen von beiden vorher ausgebauten Scharnieren wieder anschrauben...

Page 65: ...64 17 Den Aufbau der Duscht r horizontal und vertikal an den Stellen regulieren die in der Abbildung unten angegeben sind...

Page 66: ...rauben H einsetzen und mit einer Eisenspitze 2 5 mm die S ule der anderen festen Seite der Duscht r vorbohren B 19 Die mitgelieferten Stopfen L nach Wahl wei oder schwarz in die Bohrungen einsetzen in...

Page 67: ...Mit einem Bleistift die beiden Punkte an der Wand und an der S ule anzeichnen wo der Stab angebracht wird 22 Mit einer Steinspitze ein Loch in der Wand bohren Punkt A dann mit der Eisenspitze die obe...

Page 68: ...schrauben 26 Den mitgelieferten S Haken P an der Stange anbringen 25 Die Stange mit der Unterlegscheibe I der Schraube H und dem Stopfen L an der S ule befestigen Die Arbeitsschritte 20 bis 26 auch f...

Page 69: ...68 27 Nachdem die vorigen Schritte ausgef hrt wurden m sste folgende Situation entstanden sein...

Page 70: ...beiden Seiten wieder anschraubt 31 Wenn der Griff in der richtigen Position ist sollte er so aussehen wie in der Abbildung dargestellt 29 Den Griff N in die vorhandenen Bohrungen an der Scheibe der Du...

Page 71: ...70 32 Nun bei Bedarf die Aluminiumprofile an den W nden und der Duschwanne mit Silikon versiegeln und zwar nur von au en...

Page 72: ...71 D E U 33 Mit einem St ck Papier und Alkohol bersch ssiges Silikon von der Duscht r perfekt entfernen...

Page 73: ...72 34 Am Ende sollte die Duscht r so aussehen wie sie in der Abbildung dargestellt ist...

Page 74: ...partant du fait que les murs ont une structure appropri e pour soutenir le produit Devon Devon se r serve le droit de modifier le produit pour des raisons techniques et de production Nous ne nous cons...

Page 75: ...74 LISTE DES ACCESSOIRES structure porte de douche A B C D...

Page 76: ...75 F R A E A...

Page 77: ...t fixe C Porte douche D Garde pieds E C t fixe F Vis en acier x10 G Chevilles x10 H Vis autoperceuses x10 I Rondelles x18 L Bouchons blancs x10 et bouchons noirs x10 M Joint sous porte pi ce de rechan...

Page 78: ...DE MONTAGE 1 Pour un montage correct du produit v rifier la plan it du receveur de douche et la perpendicularit de ce dernier avec les parois ainsi que la perpendicularit du compartiment o la cabine...

Page 79: ...78 2 Introduire le garde pieds D dans le cot fixe B de la porte de douche...

Page 80: ...3 Fixer au moyen de la vis fournie le garde pieds au c t fixe de la porte de douche dans le point indiqu dans la figure ci dessous 4 R p ter les m mes op rations avec l autre c t fixe E de la porte d...

Page 81: ...80 5 A ce point il est possible d adosser contre la paroi les c t s fixes avec le garde pieds Faire attention et trouver le meilleur point de montage entre porte de douche parois et receveur de douche...

Page 82: ...n crayon marquer les deux points pr perc s en haut et en bas l int rieur des deux profil s A 8 Introduire dans les deux trous les chevilles fournies G 7 Enlever les profils compensateurs et percer hau...

Page 83: ...point il est possible de fixer la paroi les deux profils compensateurs A des deux c t s fixes B E Il est conseill d appliquer un fil de silicone sur les parois hauteur des profils de mani re bien les...

Page 84: ...la porte de douche au moyen des vis en acier fournies F jusqu la bloquer compl tement aux parois 11 Positionner les bouchons fournis L blancs ou noirs au choix pour couvrir les trous o les vis autope...

Page 85: ...84 12 Repositionner et centrer parfaitement les deux c t s fixes B E et le garde pieds D au mur et sur le receveur de douche...

Page 86: ...t fixe de la porte de douche B 14 Positionner les bouchons fournis L blancs ou noirs au choix pour couvrir les trous o les vis autoperceuses ont t introduites IMPORTANT Les op rations 13 et 14 doiven...

Page 87: ...86 15 Pour monter la porte C il faut d visser les goujons des deux charni res...

Page 88: ...87 F R A 16 A ce point positionner la porte C sur la structure mont e au pr alable en vissant nouveau les goujons des deux charni res qui ont t d mont s au pr alable...

Page 89: ...88 17 R gler la structure de la porte de douche en horizontal et en vertical dans les points indiqu s dans la figure ci dessous...

Page 90: ...ossible de positionner les vis H et pr percer au moyen d une pointe de fer 2 5 mm le montant de l autre c t fixe de la porte de douche B 19 Positionner les bouchons fournis L blancs ou noirs au choix...

Page 91: ...porte fixe 21 Marquer l aide d un crayon les deux points sur le mur et sur le montant o la tige sera positionn e 22 Percer le mur point A avec la pointe mur pr vue cet effet et avec la pointe fer le...

Page 92: ...ans le point A sur le mur 26 Positionner le crochet en S P sur la tige 25 Fixer la tige avec la rondelle I la vis H et le bouchon L au montant R p ter les op rations du num ro 20 au num ro 26 pour l a...

Page 93: ...92 27 Apr s avoir effectu les op rations pr c dentes la situation devrait tre celle d crite ci apr s...

Page 94: ...vitre de la porte de douche 31 La poign e bien positionn e devrait appara tre comme la figure le montre 29 Introduire la poign e N dans les trous pr sents sur la vitre de la porte de douche 28 D viss...

Page 95: ...94 32 A ce point si cela est n cessaire sceller avec la silicone les profils en aluminium avec les parois et le receveur de douche uniquement depuis l ext rieur...

Page 96: ...95 F R A 33 A l aide d une pi ce de papier et d alcool nettoyer parfaitement la silicone en exc s par rapport la cabine de douche...

Page 97: ...96 34 A la fin des op rations la cabine de douche devrait appara tre comme la figure le montre...

Page 98: ...roporcionan presumiendo que las paredes est n a nivel y cuentan con una estructura id nea para sostener el producto Devon Devon se reserva el derecho a modificar el producto por razones t cnico produc...

Page 99: ...98 LISTA DE CONTENIDO estructura de la puerta de la ducha A B C D...

Page 100: ...99 E S P E A...

Page 101: ...la ducha D Z calo E Lado fijo F Tornillos de acero x10 G Tacos x10 H Tornillos autoperforantes x10 I Arandelas x18 L Tapones blancos x10 y tapones negros x10 M Junta para debajo de la puerta pieza de...

Page 102: ...NTAJE 1 Para montar correctamente el art culo compruebe la calidad de plano del plato de la ducha y la perpendicularidad de ste ltimo con las paredes as como la perpendicularidad del espacio donde se...

Page 103: ...102 2 Coloque el z calo D en el lado fijo B de la puerta de la ducha...

Page 104: ...Fije el z calo al lado fijo de la puerta de la ducha usando los tornillos proporcionados f jelo en el punto indicado en la figura de abajo 4 Repita los mismos pasos con el otro lado fijo de la puerta...

Page 105: ...104 5 A este punto se pueden colocar en la pared los lados fijos con z calo Ponga mucha atenci n en encontrar el punto mejor de montaje entre la puerta de la ducha las paredes y el plato de la ducha...

Page 106: ...s perforados uno en la parte de arriba y otro en la de abajo dentro de ambos perfiles A 8 Introduzca en ambos agujeros los tacos proporcionados G 7 Aparte los perfiles compensadores y haga los agujero...

Page 107: ...e pueden fijar los dos perfiles compensadores A en los dos lados fijados B E a la pared Se aconseja echar un hilo de silicona en las paredes en correspondencia con los perfiles de manera que queden bi...

Page 108: ...ando los tornillos de acero proporcionados F hasta que quede completamente fijada en las paredes 11 Coloque los tapones proporcionados L se puede elegir entre blancos y negros para cubrir los agujeros...

Page 109: ...108 12 Vuelva a colocar y centrar perfectamente los dos lados fijos B E y el z calo D en la pared y el el plato de la ducha...

Page 110: ...de la puerta de la ducha E el que lleva bisagras 14 Coloque los tapones proporcionados L se puede elegir entre blancos y negros para cubrir los agujeros donde se han introducido los tornillos autorosc...

Page 111: ...110 15 Para montar la puerta C es necesario desenroscar las espigas de ambas bisagras...

Page 112: ...111 E S P 16 Seguidamente coloque la puerta C en la estructura anteriormente montada enroscando las espigas previamente desmontadas de ambas bisagras...

Page 113: ...112 17 Regule la estructura de la puerta de la ducha en horizontal y en vertical en los puntos indicados en la figura de abajo...

Page 114: ...r los tornillos G y pre agujerear con una broca de hierro 2 5 mm el montante del otro lado fijo B de la puerta de la ducha 19 Coloque los tapones proporcionados I se puede elegir entre blancos y negro...

Page 115: ...mera puerta fija 21 Marque con un l piz los dos puntos en la pared y en el montante en donde se colocar la varilla 22 Perfore con la broca de pared la pared punto A y con la broca de hierro el montant...

Page 116: ...to A de la pared 26 Coloque en la varilla el gancho en S P proporcionado 25 Fije la varilla con la arandela I el tornillo H y el tap n L en el montante Repita los pasos desde el 20 hasta el 26 tambi n...

Page 117: ...116 27 Despu s de haber realizado los anteriores pasos la situaci n deber a ser la siguiente...

Page 118: ...las piezas anteriormente desenroscadas por ambos lados 31 La manilla bien colocada debe aparecer como se ilustra en la figura 29 Introduzca la manilla N en los agujeros que hay en el cristal de la pue...

Page 119: ...118 32 A este punto si es necesario use la silicona para sellar los perfilados de aluminio con las paredes y el plato de la ducha solamente por la parte externa...

Page 120: ...119 E S P 33 Con un trozo de papel y alcohol limpie la silicona que sobre de la cabina de la ducha...

Page 121: ...120 34 Al final del montaje la cabina de la ducha debe tener el aspecto ilustrado en la figura...

Page 122: ...121 P Y C Devon Devon Devon Devon Devon Devon DEVON DEVON A B C D E F 6 G 2 5 H D B E A F C ALCOOL G H...

Page 123: ...122 A B C D...

Page 124: ...123 P Y C E A...

Page 125: ...124 A x2 B C D E F x10 G x10 H x10 I x18 L x10 x M N O x2 P S x2 F G M L N P O G I H F H I L...

Page 126: ...125 P Y C 1...

Page 127: ...126 2 D B...

Page 128: ...127 P Y C 3 4...

Page 129: ...128 5...

Page 130: ...129 P Y C 6 A 8 G 7...

Page 131: ...130 9...

Page 132: ...131 P Y C 10 F 11 L...

Page 133: ...132 12...

Page 134: ...133 P Y C 13 H 2 5 E 14 L 13 14...

Page 135: ...134 15...

Page 136: ...135 P Y C 16...

Page 137: ...136 17...

Page 138: ...137 P Y C 18 H 2 5 B 19 L...

Page 139: ...138 20 O 21 22 23 A B...

Page 140: ...139 P Y C 24 26 S P 25 I L 20 26...

Page 141: ...140 27...

Page 142: ...141 P Y C 30 31 29 N 28 N...

Page 143: ...142 32...

Page 144: ...143 P Y C 33...

Page 145: ...144 34...

Page 146: ...Devon Devon Via Arno 26 50019 Sesto Fiorentino FI Tel 0039 055 308350 Fax 0039 055 375549 www devon devon com email office devon devon com...

Reviews: