background image

ES

SB-2-540-J  (9/2015)

ES-2 / 10

IMPORTANTE:  Lea y siga todas las 

instrucciones y Precauciones de Seguridad 

antes de utilizar este equipo.

DESCRIPCIÓN

El Kit de Pistola Pulverizadora por 

Gravedad Compact cumple las normas 

ATEX 94/9/CE, nivel de protección; II 2 G X, 

Adecuado para el uso en las Zonas 1 y 2.

IMPORTANTE:  Estas Pistolas pulveriza-

doras son apropiadas para el uso con 

materiales de recubrimiento a base de 

agua o de disolventes. El diseño utiliza 

tecnología de pulverización compatible 

EPA (Devilbiss Trans-Tech

®

) para reducir 

la dispersión excesiva y mejorar la 

eficacia del recubrimiento. Estas pistolas 

no están diseñadas para ser utilizadas 

con materiales altamente corrosivos y/o 

abrasivos, y si se utilizan con dichos 

materiales se debe tener en cuenta que 

habrá un aumento en la necesidad de 

limpieza y/o sustitución de piezas. Si 

tiene alguna duda respecto a la idone-

idad de un material específico, póngase 

en contacto con su Distribuidor local o 

directamente con Binks.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Nosotros:  Finishing Brands UK Ltd., de 

Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, 

BH11 9LH, Reino Unido, como fabricantes 

de la Pistola pulverizadora modelo 

Compact, declaramos bajo nuestra exclu-

siva responsabilidad que el equipo al que 

se refiere este documento cumple los 

siguientes estándares o normas:

BS EN 292-1 PARTES 1 y 2: 1991, BS EN 

1953:1999; y que por tanto cumple los 

requisitos de protección de la Directiva del 

Consejo  98/37/CE relativa a la Directiva 

sobre Seguridad de las Máquinas y EN 

13463-1:2001, Directiva del Consejo 94/9/

CE relativa a Equipos y sistemas de 

protección diseñados para ser utilizados 

en atmósferas potencialmente explosivas 

nivel de protección II 2 G X.

                          

B. Holt, Director General 

30/6/2003

Finishing Brands UK Ltd. se reserva el 

derecho a modificar las especificaciones 

del equipo sin previo aviso.

           ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

INCENDIO Y EXPLOSIÓN

Los disolventes y los materiales de recubrimiento pueden ser altamente inflam-

ables o combustibles al pulverizarse. Consulte SIEMPRE las instrucciones del 

fabricante del material de recubrimiento y las hojas COSHH y/o MSDS antes de 

utilizar este equipo.

Los usuarios deben cumplir la normativa nacional y local y los requisitos de las 

compañías de seguros respecto a ventilación, precauciones contraincendios, 

operación y mantenimiento de las zonas de trabajo.

Este equipo, tal y como se suministra, NO es adecuado para su uso con 

Hidrocarburos Halogenados.

La Electricidad Estática puede ser generada por el paso de fluido y/o aire por los 

manguitos, por el proceso de pulverización y por la limpieza de piezas no 

conductoras con paños. Para impedir que las descargas estáticas produzcan 

fuentes de ignición, debe mantenerse la continuidad de tierra a la pistola pulver-

izadora y a otros equipos metálicos utilizados. 

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Vapores tóxicos - Al pulverizarse, ciertos materiales pueden ser tóxicos, crear irri-

tación o ser dañinos para la salud de otra forma. Lea siempre todas las etiquetas 

y hojas de datos de seguridad del material antes de pulverizar, y siga cualquier 

recomendación. En caso de Duda, Póngase en Contacto con el Proveedor del 

Material.

Se recomienda el uso de equipos de protección respiratoria en todo momento. El 

tipo de equipo debe ser compatible con el material que se está pulverizando.

Lleve siempre protección ocular al pulverizar o al limpiar la pistola.

Deben llevarse guantes al pulverizar o al limpiar la pistola.

Formación - El personal debe recibir una formación adecuada en el uso seguro 
de equipos de pulverización.

MAL USO

No apunte nunca con una pistola de pulverización a ninguna parte del cuerpo.

No supere nunca la presión máxima de operación segura recomendada del 

equipo.

El acoplamiento de piezas de repuesto no recomendadas o no originales puede 

crear riesgos.

Antes de realizar limpieza o mantenimiento, toda presión debe aislarse y aliviarse 

en el equipo.

El producto debe ser limpiado usando una máquina para lavar pistolas. No 

obstante, este equipo no debe dejarse dentro de una máquina de lavar pistolas 
durante periodos de tiempo prolongados.

 

NIVELES SONOROS

El nivel sonoro con ponderación A de las pistolas de pulverización puede superar 

los 85 dB(A) dependiendo de la configuración utilizada. Los detalles de niveles 

sonoros reales están disponbles previa petición. Se recomienda llevar protección 

acústica en todo momento durante la pulverización.

OPERACIÓN

Los Equipos de Pulverización que funcionan a alta presión pueden verse 

sometidos a fuerzas de retroceso. Bajo determinadas circunstancias, dichas 

fuerzas podrían provocar al operador lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI). 

ADVERTENCIA PROP 65

ADVERTENCIA: Este producto 

contiene sustancias químicas 

que según información en 

poder del estado de California producen 

cáncer, defectos de nacimiento y otros 

daños al sistema reproductor.

PROP 

65

DE CA

Summary of Contents for TRANS-TECH GRAVITY FEED

Page 1: ...EN SB 2 540 J 9 2015 1 10 SERVICE MANUAL OPERATION MANUAL TRANS TECH GRAVITY FEED SPRAYGUN...

Page 2: ...lied is NOT suitable for use with Halogenated Hydrocarbons Static Electricity can be generated by fluid and or air passing through hoses by the spraying process and by cleaning non conductive parts wi...

Page 3: ...Spindle 1 12 Trigger Stud and Screw SP 617 CR K 1 13 Connector SP 611 K 1 14 Plug JGA 132 1 17 Retaining Ring and Seals SPK 102 K 1 18 Clip Seal and Pin Kit GTI 428 K5 1 21 Cup Gasket Pack of 5 KGP 13...

Page 4: ...pressure when gun is not in use PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Turn off air and relieve pressure in the supply lines or if using QD system disconnect from airline 2 Remove Cup Lid and empty coating mater...

Page 5: ...Using Service Tool SPN 7 engage groove behind the Valve Seat 6 Remove Valve Seat 7 Push out the Front Airvalve Seal with a finger 8 Turn the Gun upside down and let the Seal fall out 9 Fit New Front S...

Page 6: ...strument 14 Fit new Seal to Service Tool 15 Fit Seal to Housing 10 16 Replace Valve 11 17 Replace Valve Spring and screw in Housing 10 18 Tighten Housing 19 Fit Needle 9 20 Fit Spring 8 and Knob 7 21...

Page 7: ...gun motion too fast Too much or too fast drying thinner Too much atomization air pressure Air pressure too high Gun tip too far from work surface Gun motion too fast Gun out of adjustment Packing nut...

Page 8: ...are Packing nut too tight Dry packing Fluid tip or needle worn or damaged Foreign matter in tip Fluid needle spring broken Wrong size needle or tip Cup loose on gun Cup gasket worn or missing below cu...

Page 9: ...connects MPV 60 K3 Air Inlet Swivel Pack of 3 Installs into gun to enable user to control and reduce air usage at the gun Replaces SP 637 plug SP 402 K Air Adjusting Valve Paint Spray Respirators 40 1...

Page 10: ...te an authorized distributor contact one of our international sales and customer support locations below USA Canada www devilbiss com info carlisleft com Tel 1 800 992 4657 Fax 1 888 246 5732 United K...

Page 11: ...ES SB 2 540 J 9 2015 ES 1 10 MANUAL DE SERVICIO MANUAL DE OPERACI N COMPACT PISTOLA PULVERIZADORA POR GRAVEDAD TRANS TECH...

Page 12: ...s zonas de trabajo Este equipo tal y como se suministra NO es adecuado para su uso con Hidrocarburos Halogenados La Electricidad Est tica puede ser generada por el paso de fluido y o aire por los mang...

Page 13: ...K 1 14 Tap n JGA 132 1 17 Ret n y juntas SPK 102 K 1 18 Kit de clip junta y perno paq de 5 GTI 428 K5 1 21 El guarnici n de la copa paq de 5 KGP 13 K5 1 22 El montaje conjunto de copa 1 23 Herramienta...

Page 14: ...ierre siempre el suministro de aire y alivie la presi n cuando la pistola no se est utilizando MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 Cierre el suministro de aire y alivie la presi n en los manguitos de sumin ist...

Page 15: ...iento de la v lvula 6 Retire el asiento de la v lvula 7 Haga salir la junta delantera de la v lvula de aire empu jando con el dedo 8 Ponga la pistola boca abajo y deje que se caiga la junta 9 Instale...

Page 16: ...amienta de manten imiento 15 Coloque la junta en el aloja miento 10 16 Vuelva a colocar el husillo 11 17 Vuelva a colocar el muelle de la v lvula y el tornillo en el alojamiento 10 18 Apriete el aloja...

Page 17: ...muy r pido Pistola desajustada Tuerca de la empaquetadura floja Empaquetadura gastada o seca Tuerca de la empaquetadura muy apretada Empaquetadura seca Punta de fluido o aguja gastada o da ada Materi...

Page 18: ...abricante de la pintura Limpie y prepare debidamente Cubeta floja en la pistola Guarnici n de la cubeta gastada o falta debajo de la cubeta Roscas de la cubeta sucias Demasiado flujo de material Mater...

Page 19: ...ositivos de desconexi n r pida de alto flujo DeVilbiss MPV 60 K3 Articulaci n giratoria de entrada de aire paquete de 3 Inst lela en la pistola para permitir al usuario controlar y reducir el uso de a...

Page 20: ...Para asistencia t cnica o para localizar un distribuidor autorizado p ngase en contacto con uno de nuestros centros internacionales de ventas y apoyo al cliente listados a continuaci n EE UU Canad www...

Reviews: