background image

ES

SB-2-540-J  (9/2015)

ES-4 / 10

INSTALACIÓN

Importante: Para asegurarse 

de  que este equipo llega a 

usted en condiciones óptimas, 

se han utilizado recubrimientos 

protect  ores. Enjuague el equipo 

con un disolvente adecuado 

antes de su uso.

1.   

Acople el manguito de aire al 

conector (13). Tamaño de manguito 

recomendado: 8 mm diám. interior. 

El manguito debe ser conductor de 

electricidad y la conexión eléctrica 

entre la pistola pulverizadora y tierra 

debe verificarse con un ohmímetro. 

Se recomienda una resistencia de 

menos de 10

6

Ω

. El suministro de aire 

debe estar filtrado y regulado.

2.   

El suministro de aire debe estar 

filtrado y regulado.

3.   

Acople el conjunto de la Cubeta 

enroscándolo en la entrada de fluido 

de la pistola pulverizadora. Apriete 

cuando haya entrado del todo.

OPERACIÓN

1.   Mezcle el material de recubrimiento 

siguiendo las instrucciones del fabri-

cante.

2.   

 

Llene la copa con la cantidad 

requerida de material. No llene a 

menos de 25 mm de la parte supe-

rior de la copa. NO LLENE 

DEMASIADO.

3.    Acople la tapa de la cubeta.

4.   Gire el tornillo de ajuste de la aguja 

(7) en el sentido de las agujas del 

reloj para impedir que se mueva. 

5.    Gire la válvula de dispersión (5) en el 

sentido contrario a las agujas del 

reloj hasta que esté abierta del todo.

6.    Ajuste la presión de aire de entrada 

(ver valores recomendados en las 

Especificaciones) en la entrada de la 

pistola con el gatillo apretado. con el 

gatillo apretado (se recomienda 

utilizar para ello el manómetro 

mostrado en Accesorios).

7.   Gire el tornillo de ajuste de la aguja 

en el sentido contrario a las agujas 

del reloj hasta que se vea la primera 

rosca.

8.    Haga una prueba de pulverización. 

Si el acabado es demasiado seco, 

reduzca el caudal de aire reduciendo 

la presión de entrada de aire o medi-

ante la Válvula de Caudal de Aire 

opcional (14). Gire el Pomo de Ajuste 

(14) hacia dentro para reducir la 

presión. 

9. 

 Si el acabado es demasiado húmedo, 

reduzca el caudal de fluido girando 

el tornillo de la aguja (7) en el 

sentido de las agujas del reloj o 

reduciendo la presión del fluido. Si 

la atomización es demasiado gruesa, 

aumente la presión de entrada de 

aire. Si es demasiado fina, reduzca 

la presión de entrada.

10.  

El tamaño del patrón puede 

reducirse ajustando la válvula (5) en 

el sentido de las agujas del reloj.

11.   Sujete la pistola perpendicular a la 

superficie a pulverizar. Pulverizar en 

arcos o con la pistola inclinada 

puede producir un recubrimiento 

desigual.

12.   La distancia de pulverización reco-

mendada es de 150 - 200 mm.

13.   Pulverice primero los bordes. Solape 

cada pasada el 50% como mínimo. 

Mueva la pistola a una velocidad 

constante.

14.   Cierre siempre el suministro de aire 

y alivie la presión cuando la pistola 

no se esté utilizando. 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

1.    Cierre el suministro de aire y alivie la 

presión en los manguitos de sumin-

istro, o si utiliza el sistema QD, 

desconéctelo del manguito de aire.

2.   Retire la Tapa de la cubeta y vacíe el 

material de recubrimiento en un 

recipiente apropiado. Limpie la 

pistola y la cubeta, preferentemente 

en una máquina de lavado de 

pistolas. Limpie la cubeta. 

3.   Compruebe que el orificio de venti-

lación de la tapa y de la tapa anti-

goteo no está obstruido. 

4.   Retire el casquillo de aire (1) y límp-

ielo. Si alguno de los orificios del 

casquillo está obstruido con mate-

rial de recubrimiento, utilice un 

palillo de dientes para limpiarlo. No 

utilice nunca un alambre metálico, 

porque podría dañar el casquillo y 

producir patrones de pulverización 

distorsionados. 

5.   

Asegúrese de que la punta de la 

boquilla (2) está limpia y libre de 

desperfectos. Una acumulación de 

pintura seca puede distorsionar el 

patrón de pulverización.

6.   Lubricación – la espiga/tornillo (6), la 

empaquetadura (4) y la válvula de aire 

(11) deben lubricarse con aceite 

cada dia. 

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS

Boquilla (2) y Aguja (9)  – Retire las piezas 

en el siguiente orden: 7, 8, 9, 1 y 2. 

Sustituya cualquier pieza desgastada o 

dañada y vuelva a montar las piezas en 

orden inverso. Par de apriete recomen-

dado para la boquilla (2) 9,5-12 Nm 

(80-100 pies-libra/pulgada).

Guarnición – Retire las piezas 7, 8, 9. 

Desenrosque el cartucho (4). Coloque un 

cartucho nuevo y apriete con los dedos 

solamente. Vuelva a montar las piezas 9, 

8 y 7 y apriete el cartucho (4) con una 

llave, lo suficiente para hacer sello pero 

dejando que la aguja se desplace libre-

mente. Lubrique con aceite para pistolas.

Kit de Junta de la Válvula de Aire (16)  – 

(Ver FIG 2 y fotos 1 a 28). 

Válvula Dispersora (5) – Precaución: 

 

asegúrese siempre de que la válvula está 

en posición completamente abierta 

girando el tornillo en el sentido contrario 

a las agujas del reloj hasta que haga tope 

antes de instalarla en el cuerpo de la 

pistola.

ESPECIFICACIÓN

Conexión del suministro de aire : 

Universal 1/4" BSP and NPS

Presión estática máxima de entrada  

de aire: P

1

 = 12 bar (175 psi)

Presión nominal de entrada de aire  

en la pistola – con el gatillo apretado: 

2 bar (29 psi) casquillo de aire 510, 513 

y 522 Trans-Tech

Temperatura Máxima de uso: 40°C

Peso de pistola: 412 g

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

Cuerpo de la pistola: Aluminio anod-

izado

Boquilla: Acero inoxidable

Aguja: Acero inoxidable

Entrada de fluido / Conductos de fluido: 

Aluminio anodizado 

Gatillo: Acero niquelado 

ESPECIFICACIÓNES DE CASQUILLO DE AIRE

SP-100-510-K 

10.0 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 10.6"

SP-100-513-K 

14.1 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 13.8"

SP-100-522-K 

14.5 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 13.8"

Summary of Contents for TRANS-TECH GRAVITY FEED

Page 1: ...EN SB 2 540 J 9 2015 1 10 SERVICE MANUAL OPERATION MANUAL TRANS TECH GRAVITY FEED SPRAYGUN...

Page 2: ...lied is NOT suitable for use with Halogenated Hydrocarbons Static Electricity can be generated by fluid and or air passing through hoses by the spraying process and by cleaning non conductive parts wi...

Page 3: ...Spindle 1 12 Trigger Stud and Screw SP 617 CR K 1 13 Connector SP 611 K 1 14 Plug JGA 132 1 17 Retaining Ring and Seals SPK 102 K 1 18 Clip Seal and Pin Kit GTI 428 K5 1 21 Cup Gasket Pack of 5 KGP 13...

Page 4: ...pressure when gun is not in use PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Turn off air and relieve pressure in the supply lines or if using QD system disconnect from airline 2 Remove Cup Lid and empty coating mater...

Page 5: ...Using Service Tool SPN 7 engage groove behind the Valve Seat 6 Remove Valve Seat 7 Push out the Front Airvalve Seal with a finger 8 Turn the Gun upside down and let the Seal fall out 9 Fit New Front S...

Page 6: ...strument 14 Fit new Seal to Service Tool 15 Fit Seal to Housing 10 16 Replace Valve 11 17 Replace Valve Spring and screw in Housing 10 18 Tighten Housing 19 Fit Needle 9 20 Fit Spring 8 and Knob 7 21...

Page 7: ...gun motion too fast Too much or too fast drying thinner Too much atomization air pressure Air pressure too high Gun tip too far from work surface Gun motion too fast Gun out of adjustment Packing nut...

Page 8: ...are Packing nut too tight Dry packing Fluid tip or needle worn or damaged Foreign matter in tip Fluid needle spring broken Wrong size needle or tip Cup loose on gun Cup gasket worn or missing below cu...

Page 9: ...connects MPV 60 K3 Air Inlet Swivel Pack of 3 Installs into gun to enable user to control and reduce air usage at the gun Replaces SP 637 plug SP 402 K Air Adjusting Valve Paint Spray Respirators 40 1...

Page 10: ...te an authorized distributor contact one of our international sales and customer support locations below USA Canada www devilbiss com info carlisleft com Tel 1 800 992 4657 Fax 1 888 246 5732 United K...

Page 11: ...ES SB 2 540 J 9 2015 ES 1 10 MANUAL DE SERVICIO MANUAL DE OPERACI N COMPACT PISTOLA PULVERIZADORA POR GRAVEDAD TRANS TECH...

Page 12: ...s zonas de trabajo Este equipo tal y como se suministra NO es adecuado para su uso con Hidrocarburos Halogenados La Electricidad Est tica puede ser generada por el paso de fluido y o aire por los mang...

Page 13: ...K 1 14 Tap n JGA 132 1 17 Ret n y juntas SPK 102 K 1 18 Kit de clip junta y perno paq de 5 GTI 428 K5 1 21 El guarnici n de la copa paq de 5 KGP 13 K5 1 22 El montaje conjunto de copa 1 23 Herramienta...

Page 14: ...ierre siempre el suministro de aire y alivie la presi n cuando la pistola no se est utilizando MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 Cierre el suministro de aire y alivie la presi n en los manguitos de sumin ist...

Page 15: ...iento de la v lvula 6 Retire el asiento de la v lvula 7 Haga salir la junta delantera de la v lvula de aire empu jando con el dedo 8 Ponga la pistola boca abajo y deje que se caiga la junta 9 Instale...

Page 16: ...amienta de manten imiento 15 Coloque la junta en el aloja miento 10 16 Vuelva a colocar el husillo 11 17 Vuelva a colocar el muelle de la v lvula y el tornillo en el alojamiento 10 18 Apriete el aloja...

Page 17: ...muy r pido Pistola desajustada Tuerca de la empaquetadura floja Empaquetadura gastada o seca Tuerca de la empaquetadura muy apretada Empaquetadura seca Punta de fluido o aguja gastada o da ada Materi...

Page 18: ...abricante de la pintura Limpie y prepare debidamente Cubeta floja en la pistola Guarnici n de la cubeta gastada o falta debajo de la cubeta Roscas de la cubeta sucias Demasiado flujo de material Mater...

Page 19: ...ositivos de desconexi n r pida de alto flujo DeVilbiss MPV 60 K3 Articulaci n giratoria de entrada de aire paquete de 3 Inst lela en la pistola para permitir al usuario controlar y reducir el uso de a...

Page 20: ...Para asistencia t cnica o para localizar un distribuidor autorizado p ngase en contacto con uno de nuestros centros internacionales de ventas y apoyo al cliente listados a continuaci n EE UU Canad www...

Reviews: