background image

A-655

L i m p i e z a

17

C ó m o   O p e r a r   s u   C o m p r e s o r

A-655

16

LIMPIEZA DEL NEBULIZADOR

Todas las partes del nebulizador, excepto el conducto,
deben limpiarse después de cada uso de acuerdo con
las instrucciones siguientes. Su médico y/o distribuidor
Sunrise puede especificar un cierto procedimiento de
limpieza. De ser así, siga sus recomendaciones.

ADVERTENCIA

Para evitar un posible riesgo de infección
debido a un medicamento contaminado, se
recomienda limpiar el nebulizador después de
cada tratamiento de aerosol se recomienda las
desinfección una vez al día.

Limpie después de cada uso

1. Con el interruptor en la posición de apagado

(“Off”), desenchufe el cordón de corriente del
tomacorriente de pared.

2. Desconecte el conducto del conector de la

entrada de aire y póngalo aparte.

3. Desarme la pieza bucal o la mascarilla de la

tapa. Abra la nebulizador girando la tapa en el
sentido contrario a las manecillas del reloj y
retire el deflector.

4. Lave todas las piezas, excepto el conducto, con

una solución de agua caliente y detergente para
platos. Enjuague con agua caliente del grifo por
30 segundos para quitar el residuo del deter-
gente.

Diariamente:

1. Usando una olla o recipiente limpio, sumerja las

piezas en una solución de tres partes de agua
caliente y una parte de vinagre blanco por 30
minutos 

(Fig. 8)

, O use un desinfectante germi-

cida bacteriano que se puede conseguir a través
de su distribuidor. O sólo para nebulizador
reusable, lave diariamente en el lavaplatos uti-
lizando la rejilla superior. Asegúrese de seguir al
pie de la letra las instrucciones del fabricante.

2. Con las manos limpias, retire las piezas de la

solución desinfectante, enjuáguelas con agua
caliente del grifo y déjelas secar al aire sobre
un papel toalla limpio. Guárdelas en una bolsa
hermética.

Figura 6

Figura 7

Figura 8

10. Oprima el interruptor de corriente en “On” para

encender el compresor.

11. Comience el tratamiento colocando la pieza

bucal entre los dientes. Con la boca cerrada,
inhale profunda y lentamente por la boca y el
aerosol comenzará a fluir, luego exhale lenta-
mente por la pieza bucal 

(Fig. 6)

. Si es nece-

sario interrumpir el tratamiento, simplemente
oprima el interruptor de corriente en “Off.”

NOTA– 

Algunos médicos recomiendan una “respiración
de aclaramiento” después de cinco a siete res-
piraciones de tratamiento. Retire de la boca la
pieza bucal y retenga la respiración por al
menos cinco segundos (diez sería mejor), y
luego exhale lentamente.

12. Si se usa una mascarilla de aerosol, coloque la

mascarilla sobre boca y nariz 

(Fig. 7)

. Conforme

el aerosol comienza a fluir, inhale profunda y
lentamente por la boca, luego exhale lentamente.

13. Cuando haya terminado el tratamiento, apague la

unidad posicionando el interruptor de encendido
en “Off”. Desenchufe la unidad de la toma de cor-
riente.

Figura 5

Summary of Contents for Pulmo-Aide 3655D

Page 1: ...Modelos 3655D PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU No Contiene L tex Certificaci n Entela para UL1...

Page 2: ...ds 3 Use this product only for its intended use as described in this guide Do not use attachments not recommended by the manufacturer 4 Never operate this product if a It has a damaged power cord or p...

Page 3: ...alified Sunrise provider This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully...

Page 4: ...be cleaned following cleaning instructions or as rec ommended by your physician or Sunrise provider 1 Make sure the power switch is in the Off posi tion Fig 1 2 Unwrap power cord 3 Place compressor so...

Page 5: ...lified Sunrise provider or authorized ser vice center DANGER Electric shock hazard Do not remove compressor cabinet All disassembly and maintenance must be done by a qualified Sunrise provider NEBULIZ...

Page 6: ...ER S NOTE Thank you for choosing a DeVilbiss compressor nebulizer We want you to be a satis fied customer If you have any questions or comments please send them to our address on the back of this manu...

Page 7: ...l quido ha prescrito un compresor nebulizador DeVilbiss El compresor nebulizador DeVilbiss funciona para convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas part culas que pene tran dent...

Page 8: ...aso de usarlo e inserte en la parte superior de la tapa del nebulizador Si se usa una mascarilla para aerosol inserte la parte inferior de la mascaril la directamente en la parte superior de la tapa d...

Page 9: ...por 30 minutos Fig 8 O use un desinfectante germi cida bacteriano que se puede conseguir a trav s de su distribuidor O s lo para nebulizador reusable lave diariamente en el lavaplatos uti lizando la r...

Page 10: ...o no lave las partes del nebulizador desechable en lavadora autom tica de platos podr a da arlas de hacerlo as ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de infecci n por las soluciones de limpieza con...

Page 11: ...ia por el compresor nebulizador DeVilbiss Deseamos que sea un consumidor satisfecho En caso de tener preguntas o comentarios s rvase enviarlos a nuestra direcci n escrita a continuaci n LLAME A SU PRO...

Page 12: ...respiratoire Pour mieux utiliser ce m dicament liquide il vous a prescrit un compresseur n bu liseur de la marque DeVilbiss Votre compresseur n buliseur DeVilbiss convertit le m dicament en une brume...

Page 13: ...e du n bu liseur 7 Assembler les pi ces nettoy es du n buliseur en mettant le d flecteur dans la chambre de m di cation Ajouter les m dicaments prescrits la chambre de m dication Figure 3 Visser le co...

Page 14: ...tre les instructions du fabricant 2 Avec les mains propres enlever les pi ces de la solution d sinfectante les rincer l eau chaude du robinet et les laisser s cher l air sur une serviette propre en pa...

Page 15: ...ible d infection due aux solutions de nettoyage contamin es pr parer toujours une solution fra che pour chaque cycle de nettoyage et jeter la solution apr s chaque utilisation 3 Garder la surface exte...

Page 16: ...IE LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CON...

Page 17: ...660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTR...

Reviews: