DeVilbiss Healthcare DV5M-697 Instruction Manual Download Page 4

EN

4

A-M697

pArTs/ConneCTIng The oxIMeTer/ATTAChIng 

sensor/TreATMenT/InspeCTIon/CleAnIng

PaRTs anD aCCessoRIes

The DV5M-697 Oximeter Kit contains the following items:
1.   9054D-693   Nonin XPOD Oximeter
2.   9054D-695   Nonin Sensor (8000J reusable FlexSensor)

ConneCTInG The oxIMeTeR (figure 1)

1.   Plug the oximeter into the bottom circular connector on the side of the DV5M SmartLink 

Module.

2.   Connect the supplied sensor to the oximeter. Match the two arrows on each end of the 

cables when inserting the oximeter to the sensor.

3.   When an oximeter is first connected and the sensor placed onto the finger, a visual 

notification will be displayed after about ten (10) seconds to signal the presence of new 
oximetry (SpO

2

) data. SpO

2

 will be displayed on the CPAP LCD.

4.    Pulse Rate (PR) and oximetry (SpO

2

) data is available on the SmartLink menus.

A display screen on the LCD display shows real-time SpO

2

 and Pulse Rate (updated once every second). Both values will be displayed as “***” if 

the oximeter is not connected or if valid data is not available. This feature is to confirm that the oximeter is connected and working properly. If the 
“***” persists, check connections and verify proper sensor placement and consult the sensor instructions for troubleshooting. 

If the sensor is removed from the finger or the signal is lost for more than 10 seconds, the unit will begin to display a visual notification every 8 
seconds until the oximeter is re-secured or sensor is replaced onto the finger or a timeout threshold of one minute is reached.

If the oximeter is unplugged from the SmartLink, no notification will occur and the unit will cease logging oximetry data. 

The DV5M SmartLink is capable of storing 72 hours of oximetry data (9 days at 8 hours per day). 

aTTaChInG The sensoR

For instructions on attaching the sensor, refer to the respective pulse oximeter sensor package insert.

NOTE

–The sensor will not function properly if there is nail polish on your fingernails.

NOTE

–Check that the sensor is not damaged. If damaged, contact your equipment supplier.

NOTE

–Do not attach the sensor to the oximeter until you are ready to start using the device.

sTaRTInG TReaTMenT

Start treatment as described in your IntelliPAP™ or SleepCube™ Instruction Guide. The SmartLink will automatically collect and store treatment 
data.

PeRIoDIC InsPeCTIon

The XPOD oximeter and sensor should be inspected before and after each use. Inspect sensor wires and cables for breaks in the insulation or 
visible damage. Replace any sensors or cables that have visible damage. Follow the cleaning instructions for the various components of the oximeter 
system.

CleanInG The PUlse oxIMeTeR

Clean the XPOD oximeter separately from the sensor. For instructions on cleaning pulse oximeter sensor, refer to the respective pulse oximeter 
sensor package insert(s).

CAUTION- To prevent product damage, do not submerse device in either water or any other fluid and do not use caustic or abrasive 

cleaning agents.

Clean the oximeter components with a soft cloth dampened with isopropyl alcohol. Do not pour or spray any liquids onto the XPOD oximeter and 
do not allow any liquid to enter any openings in the device. Allow the oximeter components to dry thoroughly before reusing.

1

Connecting the Oximeter to the DV5M SmartLink 
Module.

Summary of Contents for DV5M-697

Page 1: ...Istruzioni per l uso del kit per cavo e ossimetro XPOD DeVilbiss Nonin Modello DV5M 697 nl Instructiehandleiding voor DeVilbiss Nonin XPOD oximeter en kabelset Model DV5M 697 sv Anv ndarhandbok f r D...

Page 2: ...wed Read all instructions before using Important information is highlighted by these terms DANGER Urgent safety information for hazards that will cause serious injury or death WARNING Important safety...

Page 3: ...n those specified by NONIN except transducers and cables sold by NONIN as replacement parts for internal components may result in increased emission and or decreased immunity of this device This pulse...

Page 4: ...s unplugged from the SmartLink no notification will occur and the unit will cease logging oximetry data The DV5M SmartLink is capable of storing 72 hours of oximetry data 9 days at 8 hours per day Att...

Page 5: ...protection from electric shock Class II Degree of protection from electric shock Type BF Applied Part Warranty One year limited Declaration of Conformity Manufacturer DeVilbiss Healthcare Address 100...

Page 6: ...ntiene componentes internos a los que el usuario pueda dar mantenimiento Si requiere mantenimiento devu lvalo al proveedor calificado de DeVilbiss o un centro de servicio autorizado ADVERTENCIA Este o...

Page 7: ...e al m nimo la probabilidad de que un artefacto de movimiento sea interpretado err neamente como un pulso de buena calidad Sin embargo en algunas circunstancias el ox metro XPOD a n podr a interpretar...

Page 8: ...tLink no aparecer ninguna notificaci n y la unidad dejar de registrar datos de oximetr a El m dulo DV5M SmartLink es capaz de almacenar 72 horas de datos de oximetr a 9 d as 8 horas al d a INSTALACI N...

Page 9: ...pecto a la protecci n contra choques el ctricos Clase II Grado de protecci n contra choques el ctricos Parte aplicada Tipo BF Garant a Limitada por un a o DECLARACI N DE CONFORMIDAD Fabricante DeVilbi...

Page 10: ...ectrique Ne pas immerger l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide Risque de d charge lectrique Ne pas ouvrir ou d monter le bo tier il ne contient aucun composant interne r parable par l ut...

Page 11: ...sion de la mesure L oxym tre XPOD est dot d un logiciel tol rant le mouvement lequel r duit au minimum la probabilit qu un art fact d au mouvement soit interpr t comme une bonne pulsation Dans certain...

Page 12: ...e d enregistrer les donn es oxym triques Le DV5M SmartLink est capable de m moriser 72 heures de donn es oxym triques 9 jours raison de 8 heures par jour FIXATION DU D TECTEUR Les instructions de fixa...

Page 13: ...on contre les d charges lectriques Classe II Degr de protection contre les d charges lectriques Pi ce appliqu e de type BF Garantie limit e de 1 an DECLARATION DE CONFORMITE Fabricant DeVilbiss Health...

Page 14: ...len lassen Gefahr des elektrischen Schocks Versuchen Sie nicht das Geh use zu ffnen bzw zu entfernen das Geh use enth lt keine Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen Wird Service ben tigt muss...

Page 15: ...lobins Nennenswerte Mengen von nicht funktionellem H moglobin wie z B Meth moglobin k nnen die Genauigkeit der Messung beeintr chtigen Das XPOD Oximeter besitzt bewegungstolerante Software die die Wah...

Page 16: ...rennt wird wird keine Meldung ausgegeben und das Ger t zeichnet keine Oximetriedaten mehr auf Das DV5M SmartLink kann 72 Stunden Oximetriedaten aufzeichnen 9 Tage 8 Stunden BEFESTIGUNG DES SENSORS Anl...

Page 17: ...Sensoren bestimmt Ger teklassifikation in Bezug auf Schutz vor elektrischem Schock Klass II Grad des Schutzes vor elektrischem Schock Anwendungsteil der Schutzklasse BF Garantie Beschr nkte Garantie...

Page 18: ...e il prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido Pericolo di scosse elettriche Non cercare di aprire o togliere l involucro non vi sono componenti interni riparabili dall utente Se occorre assisten...

Page 19: ...delle misure L ossimetro XPOD dotato di software particolarmente tollerante ai movimenti che riduce al minimo la possibilit di interpretare gli artefatti di movimento come pulsazione valida Restano co...

Page 20: ...non oltre il periodo di timeout di un minuto Se l ossimetro scollegato dal sistema SmartLink non scatta alcun segnale e viene interrotta la registrazione dei dati di ossimetria Il sistema DV5M SmartL...

Page 21: ...dell apparecchiatura per la protezione da scosse elettriche Classe II Livello di protezione da scosse elettriche Parte applicata di tipo BF Garanzia Limitata a 1 anno DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Produt...

Page 22: ...jl u in bad zit Gevaar voor elektrische schokken Dompel het apparaat niet onder in water of enig andere vloeistof Gevaar voor elektrische schokken Probeer niet de behuizing te openen of te verwijderen...

Page 23: ...an de nauwkeurigheid van de meting be nvloeden De XPOD oximeter is uitgerust met bewegingstolerante software die de waarschijnlijkheid dat bewegingsartefact op onjuiste wijze wordt ge nterpreteerd als...

Page 24: ...ink vindt er geen melding plaats en stopt het apparaat met het vastleggen van oximetriegegevens De DV5M SmartLink kan voor 72 uur aan oximetriegegevens 9 dagen lang 8 uur per dag opslaan DE SENSOR AAN...

Page 25: ...trische schokken Klasse II Mate van bescherming tegen elektrische schokken Type BF Toegepast onderdeel Garantie Een jaar beperkt CONFORMITEITSVERKLARING Producent DeVilbiss Healthcare Adres 100 DeVilb...

Page 26: ...k st t F rs k inte ppna eller ta av h ljet apparaten inneh ller inga delar som ska manipuleras av anv ndaren Om apparaten beh ver service ska den returneras till en kvalificerad DeVilbiss leverant r e...

Page 27: ...imligt skydd mot skadliga st rningar i en typisk medicinsk anl ggning P grund av det stora antalet RF anordningar och annan utrustning som genererar elektriska st rningar inom sjukv rden och andra mil...

Page 28: ...sensorledningarna och kablarna f r isoleringsdefekter och andra synliga tecken p skada Byt ut skadade sensorer och kablar F lj reng ringsinstruktionerna f r oximetersystemets olika komponenter RENG RA...

Page 29: ...pplicerad del Garanti Ett r begr nsad verensst mmelse Tillverkare DeVilbiss Healthcare Adress 100 DeVilbiss Drive Somerset PA 15501 Produktnamn CPAP tillbeh r Typ modell DV5M SmartLink modul f r DeVil...

Page 30: ...taa koteloa Kotelossa ei ole k ytt j n huollettavissa olevia osia Jos laite vaatii huoltoa palauta se valtuutetulle DeVilbiss toimittajalle tai valtuutettuun huoltokeskukseen vARoitus T m oksimetri on...

Page 31: ...opivuutta koskevia s nt j T m standardi on suunniteltu tuottamaan kohtuullisen suojan haitallista h iri t vastaan tyypillisess l ketietellisess asennustilanteessa Koska radiotaajuutta k ytt vien ja mu...

Page 32: ...attisesti S NN LLINEN TARKISTUS XPOD oksimetri ja anturi on tarkistettava ennen jokaista k ytt ja aina k yt n j lkeen Tarkista anturin johdot ja kaapelit eristysvaurioiden tai n kyvien vaurioiden vara...

Page 33: ...lmistaja DeVilbiss Healthcare Osoite 100 DeVilbiss Drive Somerset PA 15501 Tuotenimike CPAP laitteen lis varuste Tyyppi malli DV5M SmartLink moduuli DeVilbissin IntelliPAP tai SleepCube CPAP laitetta...

Page 34: ...for elektrisk st d Fors g ikke at bne eller fjerne kabinettet Det indeholder ingen komponenter som kan serviceres af brugeren Hvis eftersyn er n dvendig skal enheden returneres til en kvalificeret De...

Page 35: ...dicinsk elektrisk udstyr og eller systemer Denne standard tager sigte mod at yde typiske medicinske installationer en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens P baggrund af den udbredte brug af ra...

Page 36: ...be SmartLink indsamler og lagrer automatisk behandlingsdata PERIODISK INSPEKTION XPOD oximeteret og sensoren b r inspiceres f r og efter hver brug Inspic r sensorledninger og kabler for brud p isoleri...

Page 37: ...lse fra elektrisk st d Klasse II Grad af beskyttelse fra elektrisk st d Type BF anvendt del Garanti Et rs begr nset garanti OVERENSSTEMMELSESERKL RING Producent DeVilbiss Healthcare Adresse 100 DeVilb...

Page 38: ...ors k ikke pne eller fjerne innkapslingen Brukeren kan ikke utf re service p noen av de interne komponentene Returner produktet til en kvalifisert DeVilbiss leverand r eller autorisert servicesenter h...

Page 39: ...ler systemer Denne standarden er utviklet for gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i en typisk medisinsk installasjon P grunn av den raske utbredelsen av utstyr som sender radiofrekvenser...

Page 40: ...e inn og oppbevare behandlingsdata PERIODISK INSPEKSJON XPOD oksimetret og f leren skal kontrolleres f r og etter hver bruk Inspiser sensorledninger og kabler for brudd p isolasjonen eller synlig skad...

Page 41: ...kyttelse mot elektrisk st t Type BF innmatet del Garanti Ett rs begrenset Konformitetserkl ring Fabrikant DeVilbiss Healthcare Adresse 100 DeVilbiss Drive Somerset PA 15501 Produktbetegnelse CPAP tilb...

Page 42: ...el 42 A M697 42 43 44 44 44 44 44 44 45 45 DeVilbiss DV5M SmartLink XPOD XPOD 6 8...

Page 43: ...M697 PureLight NONIN NONIN IEC 60601 1 1990 17 h XPOD SpO2 3 NONIN NONIN XPOD XPOD EN 60601 1 2 2001 EN865 IEC 60601 1 Nonin DV5M SmartLink SmartLink SmartLink Nonin XPOD Nonin 7000A 8000AA 8000J Sma...

Page 44: ...4D 693 Nonin XPOD 2 9054D 695 Nonin 8000J FlexSensor 1 1 DV5M SmartLink 2 3 10 SpO2 SpO2 CPAP 4 PR SpO2 SmartLink LCD SpO2 10 8 SmartLink DV5M SmartLink 72 9 8 IntelliPAP SleepCube SmartLink XPOD XPOD...

Page 45: ...mm 2 1 x 0 8 x 0 6 0 165 75g 6 Nonin II BF DeVilbiss Healthcare 100 DeVilbiss Drive Somerset PA 15501 CPAP DV5M SmartLink DeVilbiss IntelliPAP SleepCube CPAP 93 42 EEC IIa 2 ISO 13485 2003 TUV NORD MD...

Page 46: ...zh 46 A M697 46 47 47 DV5M 47 48 48 48 48 48 49 DV5M SmartLink MRI XPOD XPOD 6 8...

Page 47: ...EMC EMC RF EN865 IEC 60601 1 Nonin DV5M SmartLink SmartLink SmartLink Nonin XPOD Nonin 7000A 8000AA 8000J SmartLink DV5M 697 1 9054D 693 Nonin XPOD 2 9054D 695 Nonin 8000J FlexSensor 1 1 DV5M SmartLin...

Page 48: ...IntelliPAP SleepCube SmartLink XPOD XPOD XPOD SpO2 0 100 18 300 3 mW 660 3 mW 910 1 SpO2 70 100 1 SD2 2 2 2 18 300 BPM 3 40 240 BPM 5 40 240 BPM 3 SpO2 1 Hz 32 F 122 F 0 C 50 C 4 F 122 F 20 C 50 C 1 8...

Page 49: ...100 DeVilbiss Drive Somerset PA 15501 CPAP DeVilbiss IntelliPAP SleepCube CPAP DV5M SmartLink 93 42 EEC I Ia 2 ISO 13485 2003 TUV NORD MDD II IEC 60601 1 1988 A1 1995 IEC 60601 1 4 2000 ISO 14971 2000...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTRALIA 61 2 9899 3144 Sunrise Medical D...

Reviews: