background image

14 

15

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

2. Ne  jamais  déplacer  la  pompe  en  cours 

d’opération pour quelque raison que ce soit.

3. Avant  l´utilisation  de  la  pompe,  toujours 

vérifier le parfait état du câble d’alimentation 
électrique et des différents accessoires.

4. Avant  de  démarrer  la  pompe  s’assurer  de 

n’être pas nu-pied, de ne pas avoir les mains 
mouillées,  de  ne  pas  être  dans  l’eau,  même 
partiellement.

5. Les  pompes  conçues  par  srl  sont  pourvues 

de  protections  pour  tous  les  organes  en 
mouvement. Ne jamais retirer ces boîtiers de 
protection  lorsque  la  pompe  est  en  marche 
pour quelque raison que ce soit.

6. Protéger impérativement la prise électrique du 

moteur de la pompe de toute projection d’eau, 
de la pluie, des intempéries et de tout liquide 
en général.

CHAPITRE 3

UTILISATION  CONFORME,  UTILISATION  NON 

CONFORME

3.1 Utilisation conforme

Ces  pompes  sont  destinées  aux  opérations  de 
transfert  de  carburant  diésel  dans  des  bidons 
ou  des  réservoirs.  Ces  pompes  s’avèrent 
indispensables  partout  où  il  faut  assurer  des 
transferts  de  carburant  diésel  (exploitations 
agricoles, chantiers de génie civil, constructions 
navales, industries, installations domestiques).

3.2 Utilisation non conforme

1. Le pompage d’eau de mer. Le pompage d’eaux 

chargées de matières en suspension, de sables, 
de produits à caractère abrasif ou corrosif.

2. Le pompage de liquides à une température de 

30°C et plus.

3. Le pompage de boissons.

4. Le  pompage  de  liquides  de  nature  explosive, 

inflammable ou dangereux d’une manière ou 
d’une autre.

5. Ne jamais laisser un enfant ou une personne 

handicapée opérer une pompe.

6. Ne  pas  utiliser  ce  matériel  à  proximité  de 

liquides  inflammables  (essence  et  similaires, 
alcools, etc.)

Ne  pas  utiliser  ce  matériel  dans  des  endroits 
confinés,  fermés  en  présence  de    véhicules  à 
moteur  de  type  combustion  interne  (essence, 
LPG, autres...)
Ne pas utiliser ce matériel avec des batteries non 
conformes au type spécifié au chapitre 5.2.

CHAPITRE 4
MANUTENTION ET TRANSPORT

4.1 Déballage

Si  l’emballage,  le  conditionnement  paraît 
endommagé,  vérifier  l’absence  de  dommage 
effectif sur la pompe suite au transport. Signaler 
au distributeur dans un délai de 8 jours au plus 
tard toute anomalie ou dommage.

ATTENTION : 

avant mise en place et utilisation de 

la pompe. Vérifier sur la plaque signalétique si le 
modèle et ses caractéristiques correspondent au 
matériel spécifié.

4.2 Manutention Démontage et transport

Bien  que  la  taille  et  le  poids  réduits  de  la 
pompe ne créent pas de difficultés particulières 
pour  le  transport  et  la  manutention,    nous 
recommandons d’observer les points suivants :
1. Ne  jamais  déplacer  la  pompe  sans  avoir 

d’abord  débrancher  le  connecteur  électrique 
(moteur de la pompe hors tension). 

2. Dévisser et enlever les conduits d’aspiration et 

refoulement.

3. Dévisser  les  boulons  ou  similaires  fixant  la 

pompe sur le site.

ATTENTION!

 Respectez les consignes de sécurité 

et de montage pour éviter tout risque de blessure 
ou d’endommagement du produit.

Important:

  Lisez  ces  instructions  avec  attention 

dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de 
pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce 
produit à une autre personne, veuillez également 
faire passer cette notice.

Gardez  les  petites  pièces  hors  de  portée  des 
enfants.  Faites  particulièrement  attention  au 
moment de déballer le produit. Gardez les sacs 
plastiques  et  autres  emballages  hors  de  portée 
des enfants.  Danger de suffocation!

Assurez-vous  que  la  livraison  a  été  faite  dans 
son  intégralité.  Des  réclamations  ultérieures  ne 
pourront pas être prises en compte.
Vérifier  toutes  les  parties  et  tous  les  éléments 
pour vérifier qu’ils n’ont subis aucun dommage. 
Malgré le soin apporté, il est possible que même 
le  meilleur  des  produits  ait  été  endommagé 
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas 
le  produit.  Des  pièces  endommagées  peuvent 
mettre votre santé en danger.

Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications 
annulent  la  garantie  et  le  produit  pourrait  être 
peu sûr, voir même dangereux.

Utilisez  une  éponge  avec  de  l’eau  chaude 
savonneuse  pour  l’entretien.  N’utilisez  pas  de 
détergeants ou de produits a base de solvants, la 
javel peut par exemple endommager le produit.

CHAPITRE 1

FABRICANT  DE  LA  POMPE,  IDENTIFICATION 

DU MATERIEL 

1.1 Identification de la machine
       Pompe pour transfert de carburant diésel

Modèle

DBDP002

Tension

230V~50Hz

Puissance

600W

Qmax

24-35 L/min

Vitesse de rotation moteur

2800 tr/min

CHAPITRE 2
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Le  non-respect  des  recommandations  pour  la 
sécurité  et  les  règles  d’emploi  de  ce  matériel 
dégage  srl  de  toute  responsabilité  en  cas 
d’accidents corporels ou de dommages matériels, 
y  compris  sur  la  pompe  elle-même.  De  même 
dans  ces  cas  là  les  clauses  de  garantie  sont 
suspendues.
Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. 
Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans 
le  cas  d´une  mauvaise  utilisation  du  produit. 
Toute  modification  réalisée  sur  le  produit  aura 
un impact négatif et la garantie de celui-ci sera 
annulée.

2.1 Mesures préventives au titre de la sécurité

1. L’utilisateur est tenu de respecter strictement 

les  consignes  au  titre  de  la  prévention  des 
accidents.  Il  s’engage  également  à  suivre  les 
indications  données  dans  les  chapitres  qui 
suivent.

Uniquement pour usage domestique et non pour un usage 

commercial.

ORIENTATION

Summary of Contents for 101184

Page 1: ...ch für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich ...

Page 2: ... das Netzkabel und alle anderen Geräte in einwandfreiem Betriebszustand befinden bevor Sie die Motorpumpe verwenden 5 Vergewissern Sie sich dass Sie nicht barfuß sind bevor Sie die Motorpumpe starten Achten Sie darauf dass Ihre Hände nicht nass sind und Sie nicht ganz oder teilweise im Wasser stehen 6 Die Motorpumpen wurden so konstruiert dass alle beweglichen Teile durch Gehäuse geschützt sind En...

Page 3: ...n Sie immer auf die richtige Polarität Verbinden Sie die schwarzen Klemmen mit dem Minus Pol und die roten Klemmen mit dem Plus Pol 9 Achten Sie besonders darauf wenn Sie die Pumpe mit der Batterie verbinden jeden Kontakt zwischen Plus und Minus Polen zu vermeiden und keine Funken zu verursachen Brandgefahr Wir empfehlen Ihnen zuerst den Minus und dann den Plus Pol anzuschließen 10 Stellen Sie die...

Page 4: ...t 5 Überprüfen Sie die Pumpenspannung und korrigieren Sie diese bei Bedarf 6 Überprüfen Sie die Anschlüsse und Dichtungen 7 Heben Sie die Leitung in dem Tank an 8 Senken Sie den Hebel der Pumpe ab KAPITEL 8 MECHANISCHE RISIKEN 1 Risiken können durch extreme Umgebung stemperaturen entstehen Bedenken Sie dass extrem niedrige Temperaturen 30 C das Dieselöl in der Pumpe einfrieren können wodurch alle ...

Page 5: ...he motor pump make sure that you are not barefoot That your hands are not wet And that you are not even partially standing in water 5 The motor pumps produced by srl are constructed in such way that all the moving parts are protected by casings Never remove any of these casings when the motor pump is running for any reason whatsoever 6 It is very important to keep the motor pump s power socket pro...

Page 6: ...egative pole first and then the positive pole 10 Position the pump securely and make sure that the lengths of both the power supply cables and the piping are sufficient to ensure solid position 5 2 Starting Aftercheckingtomakesurethatallthetubeshave been adequately sealed That the power supply cable has been connected to its attachment and the gun is in the rest position The pump can be started Af...

Page 7: ...it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The pump tails to turn 1 No power supply 2 Impeller jammed 3 Motor malfunction 1 Check the clamps and the safety devices 2 Disassemble check for signs of damage or clogging Reassemble 3 Contact your local dealer Decreased pump flow 1 Tank liquid level tool low 2 By pass valve jammed 3 F...

Page 8: ...recommandons d observer les points suivants 1 Ne jamais déplacer la pompe sans avoir d abord débrancher le connecteur électrique moteur de la pompe hors tension 2 Dévisser et enlever les conduits d aspiration et refoulement 3 Dévisser les boulons ou similaires fixant la pompe sur le site ATTENTION Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d endommagem...

Page 9: ...ongueur des câbles électriques et des conduites est suffisante pour assurer de bonnes conditions à l opération 5 L utilisation de rallonges pour ces câbles électriques est interdite Si la longueur des câbles électriques fournis s avère insuffisante remplacer les raccords de la pompe par des connexions type jacks de section adéquate faire appel à un électricien 6 La pompe ne peut être branchée à un...

Page 10: ...ion de rallonges pour ces câbles électriques est interdite Si la longueur des câbles électriques fournis s avère insuffisante remplacer les raccords de la pompe par des connexions type jacks de section adéquate faire appel à un électricien 6 La pompe ne peut être branchée à un chargeur de batterie que d une puissance adéquate équipé de bornes ne jamais brancher sur les raccords venant du chargeur ...

Page 11: ...irectives Européennes En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des dé...

Page 12: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Reviews: