background image

(1)

         Noise and Vibration 

(Fr)  Bruit et Vibration

     

Dit gereedschap kan het hand-armtrillingssyndroom 

veroorzaken als het niet correct 

wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het beheren van hand-arm-

trillingen treft u aan op de website 

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een 

vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd 

zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, zodat 

managementprocedures aangepast kunnen worden om toekomstig 

letsel te voorkomen.

Danish DA: 

Støj- og vibrationsdeklaration 

Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se 

www.desouttertools.com for at få de 

seneste oplysninger 

De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i 

overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke 

tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af 

udstyret. Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være 

højere end de ovennævnte værdier. Den faktiske udsættelse for 

skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er 

enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan 

arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og 

brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget 

ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse 

af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag 

for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke 

har nogen kontrol over. 

Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom, 

hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-vejledning 

i styring af hånd-arm-vibration kan findes på 

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige symptomer på 

vibrationseksponering kan blive opdaget, og delsesprocedurerne kan 

ændres mhp. at forebygge fremtidige skader. 

Finnish FI : Melu ja tärinäseloste 

Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun 

päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta desouttertools.com.

Tässä  ilmoitetut  arvot  on  saatu  mainittujen  normien  mukaisissa 

laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien määrittämiseen. Yksittäisissä 

työpisteissä  mitatut  arvot  voivat  olla  selosteessa  mainittuja  arvoja 

suuremmat.  Todelliset  altistusarvot  ja  yksilöön  kohdistuvat  haitalliset 

vaikutukset  ovat  yksilöllisiä.  Ne  riippuvat  työskentelytavasta, 

työstettävästä  kappaleesta,  työaseman  rakenteesta,  altistusajasta  ja 

käyttäjän  terveydentilasta.  Sen  vuoksi  Desoutter  ei  voi  olla  vastuussa 

tässä  ilmoitettujen  arvojen  käytöstä  (todellisten  altistusarvojen  sijasta) 

työpisteessä  vallitsevan  yksilöllisen  riskin  määrittämiseen  ja  siitä 

aiheutuvista  seuraamuksista,  olosuhteissa,  joihin  emme  voi  millään 

tavalla vaikuttaa. 

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän 

ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje HAV-oireyhtymän 

käsittelemiseksi löytyy osoitteesta 

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen 

aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi 

ajoissa, jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla 

toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa.

Russian 

RU : 

Заявленные

шумовые

и

вибрационные

характеристики

Все значения являются действительными на дату настоящей

публикации

Для получения дальнейшей информации посетите

веб

-

сайт

 desouttertools.com.

Эти заявленные параметры были получены при испытаниях

проведенных в

лабораторных условиях и соответствующих указанным стандартам

и недостаточны для

использования в оценках риска

Параметры

измеренные на индивидуальных рабочих

местах

могут иметь более высокие значения по сравнению с заявленными значениями

Фактические параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят

индивидуальный характер и зависят от приемов работы

обрабатываемой заготовки и

особенностей рабочего места

а также от длительности воздействия и физического

состояния пользователя

Наша компания

, Desoutter, 

не может нести ответственность за

последствия использования заявленных параметров

а не параметров

отражающих

фактическое воздействие

в оценке риска в ситуации

которая создается на

индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля

При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать

вибрационный синдром рук

/

кистей

Рукомендации

 EU 

по

вибрационному синдрому рук

/

кистей можно найти здесь

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем

которая

обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного

воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть

процеду ры обслуживания

чтобы предотвратить дальней

шее ухудшение

.

Greek EL : 

ήλωση θορύβου

 & 

κραδασών

Όλες οι τιές είναι σύγχρονες της ηεροηνίας της παρούσας έκδοσης

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες

παρακαλούε επισκεφτείτε το

διαδικτυακό τόπο

 desouttertools.com.

Αυτές οι δηλούενες τιές λήφθηκαν από δοκιές εργαστηριακού τύπου

σε συόρφωση ε τα πρότυπα που δηλώθηκαν και δεν είναι επαρκείς

για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου

Οι τιές που ετρήθηκαν σε

ανεξάρτητους χώρους εργασίας πορεί να είναι υψηλότερες από τις

τιές που έχον δηλωθεί

Η πραγατικές τιές έκθεσης και ο κίνδυνος

τραυατισού ατοικού χρήστη είναι οναδικές και εξαρτώνται από τον

τρόπο ε τον οποίο εργάζεται ο χρήστης

από το τεάχιο εργασίας και

το σχέδιο του σταθού εργασίας

όπως και από το χρόνο έκθεσης και

τη φυσική κατάσταση του χρήστη

Εείς

η εταιρία

  Desoutter, 

δεν

φέρουε νοική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των

δηλωένων τιών

αντί των τιών που αντανακλούν την πραγατική

έκθεση

σε ια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε ια κατάσταση

εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουε τον έλεγχο

Αυτό το

εργαλείο πορεί να προκαλέσει σύνδροο δόνησης χεριού

-

βραχίονα

σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του

Ένα κείενο

οδηγιών της ΕΕ σχετικά ε τη διαχείριση της δόνησης χεριού

βραχίονα πορείτε να βρείτε στη διεύθυνση

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Συνιστούε την τήρηση προγράατος ιατρικής παρακολούθησης

για

να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συπτώατα που ενδέχεται να

σχετίζονται ε την έκθεση σε δονήσεις

έτσι ώστε να είναι δυνατή η

τροποποίηση των διαδικασιών διαχείρισης και να αποτρέπεται η

πρόκληση ελλοντικών σωατικών βλαβών

.

Hungarian HU : 

Zaj- és rezgés-nyilatkozat 

Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes. A 

legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg az www.desouttertools.com 

internetes címet. 

Ezeket  a  közölt  értékeket  laboratóriumi  vizsgálatokkal  nyerték  a 

megadott  szabványokkal  összhangban,  és  nem  alkalmasak 

kockázatfelméréshez.  Az  egyes  munkahelyeken  mért  értékek 

nagyobbak  lehetnek,  mint  a  deklarált  értékek.  A  tényleges  behatási 

értékek  és  az  egyéni  felhasználó  által  elszenvedett  károsodás 

kockázata  egyediek  és  függenek  a  felhasználó  munkavégzésének 

módjától,  a  munkadarabtól  és  a  munkahely  kialakításától,  valamint  a 

behatás  id

ı

tartamától  és  a  felhasználó  fizikai  állapotától.  Mi,  a 

Desoutter, nem lehetünk felel

ı

sek a tényleges behatást tükröz

ı

 értékek 

helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében 

történ

ı

 

felhasználásának 

következményeiért, 

amelyre 

nincs 

ráhatásunk. 

Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelel

ı

használatát esetén. A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU-útmutató 

a következ

ı

 helyen tölthet

ı

 le: 

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek 

felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési terheléssel, 

hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának 

megakadályozására.

Latvian LV : Trokš

Ħ

a & vibr

ā

ciju deklar

ā

cija

Visas v

ē

rt

ī

bas ir sp

ē

k

ā

izdošanas datum

ā

. Jaun

ā

ko inform

ā

ciju skatiet desouttertools.com.

Š

ī

s pieteikt

ā

s v

ē

rt

ī

bas ieg

ū

tas, veicot laboratorijas p

ā

rbaudes saska

Ħā

ar  noteiktajiem  standartiem,  un  nav  piem

ē

rotas  risku  nov

ē

rt

ē

šanai. 

V

ē

rt

ī

bas,  kas  ieg

ū

tas  atseviš

ė

as  darba  viet

ā

s,  var  b

ū

t  augst

ā

kas  par 

pieteiktaj

ā

m  v

ē

rt

ī

b

ā

m.  Paties

ā

s  iedarb

ī

bas  v

ē

rt

ī

bas  un  atseviš

ė

lietot

ā

ja  pieredz

ē

tais  boj

ā

jumu  risks  ir  unik

ā

ls  un  atkar

ī

gs  no  lietot

ā

ja 

darba, apstr

ā

d

ā

jam

ā

s deta

Ĝ

as un darba vietas konstrukcijas, k

ā

 ar

ī

 no 

iedarb

ī

bas ilguma un lietot

ā

ja fizisk

ā

 st

ā

vok

Ĝ

a. M

ē

s, Desoutter, nevaram 

nest  atbild

ī

bu  par  sek

ā

m,  kas  rodas,  ja  pieteikt

ā

s  v

ē

rt

ī

bas  tiek 

izmantotas  patieso  iedarb

ī

bu  atspogu

Ĝ

ojošu  v

ē

rt

ī

bu  viet

ā

,  veicot 

individu

ā

lu  riska  nov

ē

rt

ē

jumu  darba  viet

ā

  un  situ

ā

cij

ā

,  ko  nesp

ē

jam 

kontrol

ē

t. 

Šis r

ī

ks var izrais

ī

t plaukstu-roku vibr

ā

cijas sindromu, ja tas netiek 

lietots pareizi. ES nor

ā

d

ī

jumi par plaukstu-roku vibr

ā

ciju pieejami vietn

ē

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

 Iesak

ā

m izmantot 

vesel

ī

bas nov

ē

rošanas 

programmu, lai atkl

ā

tu agr

ī

nus simptomus, kas var

ē

tu b

ū

t saist

ī

ti ar 

vibr

ā

cijas iedarb

ī

bu, vai var

ē

tu main

ī

t atbilstošo darba organiz

ā

ciju, 

nepie

Ĝ

aujot turpm

ā

ku st

ā

vok

Ĝ

a pasliktin

ā

šanos.

Summary of Contents for SD Series

Page 1: ...MANUnN Ao llrr4STRUC6U OE fv CtOfl IAMtNTO hTRuz10N1 M R I A MANUnNZIONE J ISTRUZIONI OPERATIVE c 05 yit Iuvt p a 05 ylt i tnoupyui fu 0NDERHOUD51NSTRUCTIE5 8EDIENINGSINSTRUCTIES SD023 AB3SOO R4Q 146i9S4 SD035 AB2200 R4Q 146Z944 SDOSS AB1470 R4Q 1462934 SD075 AB11OO R4Q 146l924 SD100 AB820 R4Q 1462 14 SD100 ABS10 R4Q 1462 04 Q 51 RVIClvtlllONING BEJl Nlll IGSVEJUD ING SERVl INSTRUKSJONER DR1Ft51 S...

Page 2: ......

Page 3: ...16SSD 46S4t Tt 1 I Q I 4 SS1J cn1J 6J 43l 4 S44J I i e lT1 LT 1409 G LT 1405 J J UUJ 46 6 I s I 1 46S i9J rr n 4 Sl1S I S Q I i Ml Q D S10RPM J 6St7l QID 820 RPM l 6Sl8l QID 1100 RPMJ sl 3 QID 1 1470 RPMJ I QID g diD 1 500 RPMJ 6WJ QID 0 LT1406 0 lT1407 O LT1 40I I LB I c s o i 6Sl3J 0 I AB I 46S01 I AR I 44S003 CiiD 6 S12J J C UCJ b ...

Page 4: ...all I lire O ip Sk e taiNlg Ball CupBall Rori Qty Qt I 18 1 1 1 1 10 11 467183 U h Pin Kit Ratch et high contall IS 10 11 12 13 13 14 l S 16 17 1 8 19 20 21 22 23 24 2S 26 27 28 Lat hPil Sprio9 4 11 Tl Latch Pin Ki Onc Shoe high s ed i Qntf m t atch Pin 4611 612 3 461243 461283 4 71 H3763 01013 443613 280313 Spring Spindle hijl P d ClutchSpnng 34 0rpm Clutch Spri J 2200 pm Clutch Ad i tmcnt Kit hi...

Page 5: ...470353_06 08 2015 5 WARNING ATTENTION ADVERTENCIA VARNUNG AVVISO VARNING VAROITUS ADVASEL VARELSE WAARSCHUWING ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ Desoutter Ltd Eaton Road Hemel Hempstead HP2 7DR England ...

Page 6: ...o SIOfpm t671 3 CNn kit ft tchet tow tdlcoot il f c an R ltchet 1 l Cam JollowH 1 3 s a t 14 6 3 1 Slttv Rec ii 1 c 1 9 46560 s Ratchd Jow ipe ed sn6J CUcll A fltlllm rt Kil I OnQllll 10 I 1 12 v I u 46nn Spmg llt l Oopnl l 10 l 5 461223 _t_ _r_ 10 Spfng 467211 Ch ltd SPflng klt Orpm 1 nt 10 Clrt5p Spnng 467203 Clutch Spring Kit St0 320rp co1 11ni 10 CArdip S pring IS 67271 Key low o1ptf d 16 46ll...

Page 7: ...I i I 7 8 9 10 I1l 12 12 I 46501 3 Control Top Complete Push Start Button Reverse I 465003 Control Top Complete Push Start otary Reverse I 46741 3 Reverse Actuator Kit contains Rotary Actuator I O Ring 467423 Button Reverse Kit contains 467393 467443 O Ring Collar Sub assembly Spring Push Rod Assembly Auto contains Push Rod Auto I Spring Start Shut off Valve El haust Elements Kit cohtains l 1 2 2 ...

Page 8: ...Front 1 6 Rotor Blade 5 10 Bearing Rear I 11 Pin 1 5 467353 Front Bearing Housing 7 4673 43 Rotor 8 467333 Cylinder 467363 Rear Bearing Housing Kit contains 9 Rear Bearing Housing 11 Pin 467373 Rotor Blade Distributor Kit contains 3 0 Ring 20 4 I I I 6 Rotor Blade 100 3 467383 Motor Bearing Distributor Kit contains 4 Beaning Front 20 10 Bearing Rear 20 11 Pin 20 12 465223 Gearbox 34SOrpm 12 465213...

Page 9: ...470353_06 08 2015 9 467033 ...

Page 10: ... CET OUTIL URE ET ASSIMILER LES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LE TOURNEVIS PNEUMATIQUE PARTIE NO 37027 3 VERWENDUNGSZWECK A Das Produkt ist zum Einbringen und Entferncn von Befcstigungsschrauben W aus Holz Metall und Plastik konzipicrt Andere Anwendungen sind nicht erlaubt BEDIE NUNG SD AB R Montieren Sie das korrekte ZubehOrteil und schlieBcn Sic dasWcrkzeug an d luftzufuhr an Dann greffen Sie da...

Page 11: ...fran fastet for att det skall kunna aterstalla sig lAs OCH FORSTA SAKERHETSINSTRUKTIONERNA FOR PNEUMATISK SKRUVMEJSEL RESERVDEL5NUMMER 37027 3 INNAN DETTA VEllKTYG ANVANDS TitAIT TOTARKOIT S L ks k lei I ama tuote on tar o1tettu ytettava 1 ierte1sten 1nrntt1mien asentamiseen puuhun metalliin ja muoviin seka niiden irrottamiseen M_ kalin uu kayatto ei ole sallittu KAYTTO SD AB II Kytke tyokalu oike...

Page 12: ...e lubrificata e questo permette una facile intercambiabilitii negli impianti gia esistenti Se la lubrificazione erichiesta ii lubrificatore della linea d aria dovrebbe essere installato a valle del filtro Usare ISO VG 15 J inavori AuT6 civm tva cpya cio DRYLINE nou txct CJ 6tOOT i y1a va AE Toupyei µe µta an6AuTa ept toµt atpoc rt X xwpic Kavtva ixvoc uypaoiac vepou I a tou ErtilJT c TO Epya eia D...

Page 13: ...MAINS AVANT DE COMMENCER TOUTE AUTRE ACTIVITE ONDERHOUDSINSTRCTIES 1 Onderhoud moet na elke 1000 bedrijfsuren uitgevoerd worden Bij bestelling van reserveonderdelen geef altijd modelnummer volgnummer en reserve onderdeelnummer van het werktuig op 2 Alie aanhaalkoppels zijn 10 3 Neem de desbetreffende veiligheidsvoorschriften in acht wanneer onderdelen smeermiddelen enz worden weggegooid 4 Wrijf de...

Page 14: ...ASA DEM RENA MED EN LUFTSLANG 3 LJU DDAMPAREN MASTE BYTAS UT NAR DEN ARSMUTSIG DEN FAR INTE RENGORAS OCH ANVANDAS IGEN 4 TVATTA HANDERNA INNAN ETT NYTT JOB PABORJAS VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER 1 Servicing b121r foretas med mellomrom av 1000 timers bruk Uppge alltid verktygets modellnummer serienummer samt reservdelens nummer vid bestaltning av reservdelar 2 Alie tall i forbindelse med dreiemomentet ...

Page 15: ...IEVOORWAARDEN W 1 Dit Desoutter product is gedurende 12 maanden gegarandeerd tegen materiaal en of constructiefouten op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt lndien het gebruik enkElvoudige ploegbediening overtreft dan wordt de garantie periode naar verhouding verkort Deze garantie zal ingaan op de dag dat het aangekochte Desoutter product gelev...

Page 16: ... salgbarhet eller egnethet for bestemte formAI 8 lngen verkcn en forhandler meda1beider eller ansau hos D esouucr har autorisasjon til Atill0ye eller Aendre vilkarene pA noen mAt e i denne begrensede garantien OESOUITER GARANTI 1 Denna Desoutter procJukt garanteras rnol defekl utf6rande eller material i en period av h x lst 12 mAnader efter inkopsdatum frAn Desoutter eller deras ombud fOrutsatt al...

Page 17: ... denominaciones de modelos numeros de piezas y dibujos Utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas Cualquier daf o o defecto de funcionamilento causados por el uso de piezas no autorizadas queda excluido de la garantia o responsabilidad del producto Copyright 2002 Desoutter HP2 7BW ENGLAND Todos os direitos sao reservados Eproibida qualquer utilizac ao ou c6pia nao autorizadas do conteud...

Page 18: ...ser works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its u...

Page 19: ...tzort können je nach Umgebung auch höher ausfallen Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte a...

Page 20: ...жет вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процеду ры обслуживания чтобы предотвратить дальней шее ухудшение Greek EL ή...

Page 21: ... Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami aby bolo možné upraviť postupy ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti Slovenian SL Deklaracija o hrupu in vibracijah Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te ...

Page 22: ...a la compatibilidad electromecánica 2004 108 CE 15 12 04 10 a la baja tensión 2006 95 CE 12 12 06 11 normas armonizadas aplicadas 12 Nombre y cargo del expedidor 13 Fecha PORTUGUÊS PORTUGUESE 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 2 Nós DESOUTTER 3 Ficheiro técnico disponível na 4 declaramos que o produto Parafusadeiras 5 tipo de máquina 6 Origem do produto 7 está em conformidade com os requisitos da Dir...

Page 23: ...Meno a funkcia vystavovateľa dokladu 13 Dátum LATVISKI LATVIAN 1 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 2 Mēs kompānija DESOUTTER 3 Tehniskais fails pieejams ES 4 deklarējam ka šis ie izstrādājums i Skruvgrieži 5 ierīces tips i 6 Izstrādājuma izcelsme 7 atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu piemērošanu kas attiecas uz 8 mehānismiem 2006 42 EK 17 05 06 9 elektromagnētisko savietojamību 2004...

Page 24: ...r type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 11 a...

Reviews: