Desoutter ECP10L User Manual Download Page 28

12/2013

28 / 32

6159934570

Issue no: 06

Series: -

Αρχικές οδηγίες.

© COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. 

Απαγορεύεται η χωρίς άδεια χρήση ή η 

αναπαραγωγή ολόκληρου ή τμήματος του 

παρόντος. Αυτό ισχύει ειδικότερα για τα 

κατατεθέντα σήματα, τις ονομασίες των 

μοντέλων, τον αριθμό εξαρτημάτων και τα 

σχήματα. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο 

τα εξαρτήματα που επιτρέπονται. Οποιαδήποτε 

βλάβη ή δυσλειτουργία του μηχανήματος που 

οφείλεται στη χρήση εξαρτημάτων που δεν 

επιτρέπονται δεν καλύπτεται από την εγγύηση και 

ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη.

ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ

Εργαλείο κατάλληλο μόνο για βιομηχανικό 

περιβάλλον.Το προϊόν αυτό πρέπει να 

χρησιμοποιείται μόνο για σύσφιγξη ή χαλάρωση 

εξαρτημάτων που έχουν βιδωθεί σε ξύλο, μέταλλο 

ή πλαστικό. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. 

Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση.

 

Ο αναρτήρας σχεδιάστηκε για κάθετη χρήση 

του κατσαβιδιού. Για οποιαδήποτε άλλη χρήση, 

συνιστάται η προσθήκη του εξαρτήματος P / N 

6153979200 (κατακρατητής).

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

(Βλέπε σελίδα 3-5).

Επίπεδο ακουστικής πίεσης:

 

< 70 dB(A) (EN 60745-2-2).

 

● Αβεβαιότητα: 3dB(A).
Μέγεθος κραδασμών:

 

< 2.5 m/s² (EN 60745-2-2).

Δήλωση θορύβου & κραδασμών

Όλες οι τιμές είναι σύγχρονες της ημερομηνίας 

της παρούσας έκδοσης. Για τις πιο πρόσφατες 

πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφτείτε το 

διαδικτυακό τόπο cp.com.

Αυτές οι δηλούμενες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές 

εργαστηριακού τύπου σε συμμόρφωση με τα 

πρότυπα που δηλώθηκαν και δεν είναι επαρκείς 

για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου. Οι τιμές που 

μετρήθηκαν σε ανεξάρτητους χώρους εργασίας 

μπορεί να είναι υψηλότερες από τις τιμές που 

έχον δηλωθεί. Η πραγματικές τιμές έκθεσης και 

ο κίνδυνος τραυματισμού ατομικού χρήστη είναι 

μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με 

τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο 

εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, 

όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική 

κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Chicago 

Pneumatic, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις 

συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, 

αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική 

έκθεση, σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου 

σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας 

δεν έχουμε τον έλεγχο. Αυτό το εργαλείο μπορεί να 

προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού-βραχίονα, 

σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης 

του. Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη 

διαχείριση της δόνησης χεριού- βραχίονα μπορείτε 

να βρείτε στη διεύθυνση http://www.pneurop.eu/

uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf

Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής 

παρακολούθησης, για να αναγνωρίζονται τυχόν 

αρχικά συμπτώματα που ενδέχεται να σχετίζονται 

με την έκθεση σε δονήσεις, έτσι ώστε να είναι 

δυνατή η τροποποίηση των διαδικασιών διαχείρισης 

και να αποτρέπεται η πρόκληση μελλοντικών 

σωματικών βλαβών.

ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται 

μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter.

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

Τοποθετήστε στο εργαλείο το κατάλληλο εξάρτημα 

βιδώματος και κατόπιν συνδέστε το στο ρεύμα 

μέσω της μονάδας ελέγχου.

Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα, στη μονάδα 

ελέγχου.

Κρατήστε το εργαλείο από τη λαβή και 

ακουμπήστε το πάνω στη βίδα που θέλετε να 

σφίξετε.

Σε μη αυτόματη λειτουργία, το μοτέρ θα τεθεί σε 

λειτουργία μόλις πατήσετε τη σκανδάλη.

Για αντίστροφη περιστροφή, πιέστε το κουμπί 

αντιστροφής φοράς και ακουμπήστε το εργαλείο 

πάνω στη βίδα.

Επειδή η δύναμη αντίδρασης αυξάνεται ανάλογα 

με τη ροπή σύσφιξης, βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο 

βρίσκεται σε άψογη κατάσταση λειτουργίας και 

ότι η μονάδα ελέγχου έχει προγραμματιστεί 

σωστά, ώστε να αποφευχθεί τυχόν απρόβλεπτη 

συμπεριφορά του εργαλείου που μπορεί να 

τραυματίσει τον χειριστή του.

Το ECP40S πρέπει να είναι 

εξοπλισμένο με τον οδηγό αντίδρασης 

κατά τη σύσφιξη ή το χαλάρωμα.

Συμβουλευτείτε το επεξηγηματικό 

σχεδιάγραμμα που δείχνει πως να το 

χρησιμοποιήσετε.

Προσέξτε να μην τραυματιστείτε με 

τσίμπημα μεταξύ του οδηγού και του 

εμποδίου που χρησιμεύει για την 

ανάκτηση ροπής.

Summary of Contents for ECP10L

Page 1: ...cias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de segur...

Page 2: ...ra alla varningar och instruktioner f r framtida bruk 20 ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medf lgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man...

Page 3: ...51651990 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5L 6151652000 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10L 6151652010 Hex 1 4 3 10 1540 14 54 90 2 4 1 1 ECP20L 6151652020 Hex 1 4 7 20 790 28 32 90 2 4 1 1 Model...

Page 4: ...io Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP30S 6151652040 3 8 10 30 1070 20 97 170 5 1 2 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear ratio Max output W Nominal current A Weight...

Page 5: ...m Gear ratio Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP3LT 6151652310 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5LT 6151652320 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10LT 6151652330 Hex 1 4 3 10 1540 1...

Page 6: ...e and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead...

Page 7: ...single shift operation the warranty period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to...

Page 8: ...travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des vale...

Page 9: ...il standard la p riode de garantie doit tre r duite proportionnellement 2 Si l utilisateur du produit constate un d faut de fabrication ou une panne mat rielle pendant la p riode de garantie le produi...

Page 10: ...exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que ref...

Page 11: ...jo sencillo el per odo de garant a se reducir a por prorrateo 2 Si durante el per odo de la garant a el producto mostrara defectos de materiales o mano de obra lo deber devolver a Desoutter o a cualqu...

Page 12: ...uer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Me werten der tats chlichen Belastungswerte in ei...

Page 13: ...die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein k nnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren H ndler zur ckzuschicken D...

Page 14: ...di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichia...

Page 15: ...urno la durata della garanzia deve essere ridotta in modo proporzionale 2 Se durante il periodo della garanzia il prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a...

Page 16: ...mpo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi...

Page 17: ...proporcionalmente 2 Caso o produto apresente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o per odo de garantia dever ser devolvido Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve d...

Page 18: ...si Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa t ss ilmoitettujen arvojen k yt st todellisten altistusarvojen sijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraam...

Page 19: ...een k ytt n 2 Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana valmistus tai materiaalivika se on palautettava Desoutter lle tai sen j lleenmyyj lle ja v itetyst viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa...

Page 20: ...konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneumatic kan ej h llas ansvariga f r f ljder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terka...

Page 21: ...iperioden procentuellt i f rh llande till anv ndningsniv n 2 Om produkten under garantiperioden verkar vara felaktig vad g ller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess...

Page 22: ...ng s vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eks...

Page 23: ...roduktet i l pet av garantiperioden ser ut til ha defekter i utf relsen eller materialet skal produktet returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter s...

Page 24: ...ttelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke p tage os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den f...

Page 25: ...rantiperioden viser sig at v re defekt i udf relse eller materiale skal det returneres til Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den p st ede defekt Desoutter vil efter...

Page 26: ...gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij...

Page 27: ...nploegendienst wordt gebruikt wordt de garantieperiode naar rato verkort 2 Wanneer het product tijdens de garantieperiode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naa...

Page 28: ...Series COPYRIGHT 2013 DESOUTTER HP2 7SJ UK P N 6153979200 3 5 70 dB A EN 60745 2 2 3dB A 2 5 m s EN 60745 2 2 cp com Chicago Pneumatic http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 29: ...12 2013 29 32 6159934570 Issue no 06 Series http cadfiles desouttertools com Documentation 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter...

Page 30: ...at yhdenmukainen sia neuvoston j senmaiden lains d nt koskevien direktiivin vaatimusten kanssa jotka koskevat 8 koneita 2006 42 EY 17 05 06 9 elektromagneettista yhteensopivuutta 2004 108 EY 15 12 04...

Page 31: ...dajacej ustawodawstwu kraj w cz onkowskich i dotycz cej 8 maszyn i urz dze 2006 42 UE 17 05 06 9 Zgodno ci elektro magnetycznej 2004 108 UE 15 12 04 10 niskich napi 2006 95 UE 12 12 06 11 stosowanych...

Page 32: ...requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformit avec les exigences de la Directive du conseil concernant les l gislation...

Reviews: