Desoutter ECP10L User Manual Download Page 14

12/2013

14 / 32

6159934570

Issue no: 06

Series: -

Istruzioni originali.

© COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione 

totale o anche solo parziale del presente 

documento salvo previa autorizzazione, 

specialmente per quanto concerne i marchi 

depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri 

di codice e le illustrazioni. Si raccomanda di 

impiegare esclusivamente pezzi di ricambio 

autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di 

funzionamento dovuti all’uso di pezzi di ricambio 

non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e 

il fabbricante non sarà ritenuto responsabile.

DICHIARAZIONE DI IMPIEGO

Attrezzo adeguato solamente all'ambiente 

di natura industriale. Deve essere utilizzato 

solo per il serraggio o l’allentamento degli 

accostamenti avvitati nel legno, il metallo 

o la plastica. Non è permessa nessun’altra 

utilizzazione. Riservato ad un uso professionale. 

Il dispositivo di sospensione è destinato 

all’utilizzo verticale del cacciavite. Per qualunque 

altro uso, si consiglia di aggiungere l’accessorio 

P/N 6153979200 (fermo).

DATI

(Vedere pagina 3-5).

Livello di pressione acustica:

 

< 70 dB(A) (EN 60745-2-2).

 

Incertezza: 3dB(A).

Livelli di vibrazione:

 

< 2.5 m/s² (EN 60745-2-2).

Dichiarazione relativa al rumore e alle 

vibrazioni

Tutti i valori sono vigenti alla data della presente 

pubblicazione. Per informazioni più recenti, 

visitare www.cp.com.I valori dichiarati sono 

stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in 

conformità con le norme stabilite e non sono 

adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. 

I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi 

possono essere superiori ai valori dichiarati. I 

valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a 

cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e 

dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal 

pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area 

di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e 

dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago 

Pneumatic, non possiamo essere ritenuti 

responsabili per le conseguenze derivanti 

dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori 

che riflettono l’esposizione effettiva, nella 

specifica valutazione di eventuali rischi in un 

luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun 

controllo. Se non utilizzato in modo idoneo, 

questo utensile può provocare la sindrome 

da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE 

sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio, 

consultare l'indirizzo internet http://www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-

NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Si raccomanda l’adozione di un programma 

di controllo sanitario finalizzato a individuare i 

primi sintomi di un’eventuale esposizione alle 

vibrazioni, affinché sia possibile modificare le 

procedure di gestione e aiutare a prevenire 

disabilità significative.

ALIMENTAZIONE

Questo attrezzo deve essere utilizzato 

solamente con i controllori della gamma 

Desoutter.

MODO DI UTILIZZAZIONE

Equipaggiare l’attrezzo con un accessorio di 

avvitatura adatto, collegarlo poi alla corrente 

utilizzando il controllore.

Selezionare il programma adeguato sul 

controllore.

Tenere fermo l’attrezzo con l’impugnatura ed 

applicarlo al fissaggio da stringere.

In modo manuale, il motore si avvierà solo 

quando sarà azionato il grilletto.

Per una rotazione inversa, premere il pulsante 

d’inversione ed applicare l’attrezzo al fissaggio.

Dato che la forza di reazione aumenta 

proporzionalmente alla coppia di serraggio, 

accertatevi che l’attrezzo sia in perfetto stato 

di funzionamento e che l’unità di comando sia 

programmata correttamente, in modo da evitare 

qualsiasi comportamento inatteso dell’attrezzo, 

suscettibile di ferire l’operatore.

Durante l’avvitatura o la svitatura 

l’ECP40S deve essere attrezzato della 

sua butteruola.

Consultare lo schema illustrativo che 

mostra come utilizzarlo.

Fare attenzione a non essere ferito 

da schiacciamento tra la butteruola e 

l’ostacolo che servono alla ripresa di 

coppia.

Summary of Contents for ECP10L

Page 1: ...cias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de segur...

Page 2: ...ra alla varningar och instruktioner f r framtida bruk 20 ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medf lgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man...

Page 3: ...51651990 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5L 6151652000 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10L 6151652010 Hex 1 4 3 10 1540 14 54 90 2 4 1 1 ECP20L 6151652020 Hex 1 4 7 20 790 28 32 90 2 4 1 1 Model...

Page 4: ...io Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP30S 6151652040 3 8 10 30 1070 20 97 170 5 1 2 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear ratio Max output W Nominal current A Weight...

Page 5: ...m Gear ratio Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP3LT 6151652310 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5LT 6151652320 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10LT 6151652330 Hex 1 4 3 10 1540 1...

Page 6: ...e and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead...

Page 7: ...single shift operation the warranty period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to...

Page 8: ...travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des vale...

Page 9: ...il standard la p riode de garantie doit tre r duite proportionnellement 2 Si l utilisateur du produit constate un d faut de fabrication ou une panne mat rielle pendant la p riode de garantie le produi...

Page 10: ...exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que ref...

Page 11: ...jo sencillo el per odo de garant a se reducir a por prorrateo 2 Si durante el per odo de la garant a el producto mostrara defectos de materiales o mano de obra lo deber devolver a Desoutter o a cualqu...

Page 12: ...uer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Me werten der tats chlichen Belastungswerte in ei...

Page 13: ...die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein k nnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren H ndler zur ckzuschicken D...

Page 14: ...di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichia...

Page 15: ...urno la durata della garanzia deve essere ridotta in modo proporzionale 2 Se durante il periodo della garanzia il prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a...

Page 16: ...mpo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi...

Page 17: ...proporcionalmente 2 Caso o produto apresente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o per odo de garantia dever ser devolvido Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve d...

Page 18: ...si Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa t ss ilmoitettujen arvojen k yt st todellisten altistusarvojen sijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraam...

Page 19: ...een k ytt n 2 Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana valmistus tai materiaalivika se on palautettava Desoutter lle tai sen j lleenmyyj lle ja v itetyst viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa...

Page 20: ...konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneumatic kan ej h llas ansvariga f r f ljder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terka...

Page 21: ...iperioden procentuellt i f rh llande till anv ndningsniv n 2 Om produkten under garantiperioden verkar vara felaktig vad g ller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess...

Page 22: ...ng s vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eks...

Page 23: ...roduktet i l pet av garantiperioden ser ut til ha defekter i utf relsen eller materialet skal produktet returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter s...

Page 24: ...ttelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke p tage os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den f...

Page 25: ...rantiperioden viser sig at v re defekt i udf relse eller materiale skal det returneres til Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den p st ede defekt Desoutter vil efter...

Page 26: ...gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij...

Page 27: ...nploegendienst wordt gebruikt wordt de garantieperiode naar rato verkort 2 Wanneer het product tijdens de garantieperiode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naa...

Page 28: ...Series COPYRIGHT 2013 DESOUTTER HP2 7SJ UK P N 6153979200 3 5 70 dB A EN 60745 2 2 3dB A 2 5 m s EN 60745 2 2 cp com Chicago Pneumatic http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 29: ...12 2013 29 32 6159934570 Issue no 06 Series http cadfiles desouttertools com Documentation 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter...

Page 30: ...at yhdenmukainen sia neuvoston j senmaiden lains d nt koskevien direktiivin vaatimusten kanssa jotka koskevat 8 koneita 2006 42 EY 17 05 06 9 elektromagneettista yhteensopivuutta 2004 108 EY 15 12 04...

Page 31: ...dajacej ustawodawstwu kraj w cz onkowskich i dotycz cej 8 maszyn i urz dze 2006 42 UE 17 05 06 9 Zgodno ci elektro magnetycznej 2004 108 UE 15 12 04 10 niskich napi 2006 95 UE 12 12 06 11 stosowanych...

Page 32: ...requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformit avec les exigences de la Directive du conseil concernant les l gislation...

Reviews: