Desoutter ECP10L User Manual Download Page 16

12/2013

16 / 32

6159934570

Issue no: 06

Series: -

Instruções originais.

© COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Todos os direitos são reservados. É proibida 

qualquer utilização ilícita ou cópia total ou 

parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas 

registradas, denominações de modelos, número 

de peças e desenhos. Utilizar apenas peças 

autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento 

defeituoso provocado pela utilização de peças 

não autorizadas não será coberto pela garantia 

do produto e o fabricante não será responsável.

DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO

Ferramenta adequada unicamente para 

ambiente industrial. Deve ser utilizada apenas 

para o aperto ou desaperto das montagens em 

madeira, metal ou plástico. Não é permitida 

qualquer outra utilização. Reservada para uso 

profissional.

 

A asa de suspensão foi concebida para 

utilização da chave de parafusos na vertical. 

Para qualquer outra utilização, recomenda-

se a adição do acessório com o n.º de ref. 

6153979200 (retentor).

DADOS

(Ver página 3-5).

Nível de pressão acústica:

 

< 70 dB(A) (EN 60745-2-2).

 

Incerteza: 3dB(A).

Níveis de vibração:

 

< 2.5 m/s² (EN 60745-2-2).

Declaração de Ruído e Vibração

Todos os valores são atuais conforme data 

desta publicação. Para as informações mais 

recentes favor consultar cp.com. Estes valores 

declarados foram obtidos por teste feito 

em laboratório de acordo com os padrões 

estipulados e não se destinam para utilização 

em avaliações de risco. Os valores medidos 

nos locais individuais de trabalho podem ser 

maiores que os valores declarados. Os valores 

reais de exposição e o risco de ferimento 

sentidos por um usuário são específicos e 

dependem da maneira em que o usuário 

trabalha, da peça e do design da estação de 

trabalho, bem como do tempo de exposição e 

da condição física do usuário. Nós da Chicago 

Pneumatic, não podemos nos responsabilizar 

pelas conseqüências causadas pelos valores 

declarados, ao invés dos valores que refletem 

a exposição real, e pelaavaliação de risco 

individual em um ambiente de trabalho sobre o 

qual não temos controle.

Esta ferramenta pode provocar o síndrome de 

vibração das mãos e braços, caso não seja 

manuseada de forma adequada. Pode encontrar 

um guia da UE sobre a vibração das mãos e 

braços em http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Recomendamos um programa de vigilância 

médica para detectar atempadamente sintomas, 

que possam estar relacionados com a exposição 

à vibração, para que os procedimentos de 

manuseamento possam ser modificados, por 

forma a ajudar a evitar prejuízos futuros.

ALIMENTAÇÃO

Esta ferramenta deve ser utilizada unicamente 

com os controladores da gama Desoutter.

MODO DE UTILIZAÇÃOS

Equipar a ferramenta com um acessório de 

aperto adequado e ligar à rede elétrica por meio 

do controlador.

Selecionar o programa adequado no 

controlador.

Manter a ferramenta pelo punho e aplicá-la na 

fixação a apertar.

Em modo manual, o motor só entrará em 

funcionamento quando o gatilho estiver 

acionado.

Para uma rotação inversa, pressionar o botão 

de inversão e aplicar a ferramenta na fixação.

Como a força de reação aumenta 

proporcionalmente ao torque de aperto, 

certifique-se de que a ferramenta está em 

perfeito estado de funcionamento e a unidade 

de comando programada corretamente, para 

evitar qualquer comportamento inesperado da 

ferramenta, susceptível de provocar ferimentos 

no operador.

A ECP40S deve estar equipada com 

seu cão de reação durante o aperto ou 

o desaperto.

Consultar o esquema explicativo 

indicando como o utilizar.

Prestar atenção para não se ferir pelo 

entalar entre o cão e obstáculo que 

serve para a retoma de torque.

Summary of Contents for ECP10L

Page 1: ...cias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de segur...

Page 2: ...ra alla varningar och instruktioner f r framtida bruk 20 ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medf lgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man...

Page 3: ...51651990 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5L 6151652000 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10L 6151652010 Hex 1 4 3 10 1540 14 54 90 2 4 1 1 ECP20L 6151652020 Hex 1 4 7 20 790 28 32 90 2 4 1 1 Model...

Page 4: ...io Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP30S 6151652040 3 8 10 30 1070 20 97 170 5 1 2 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear ratio Max output W Nominal current A Weight...

Page 5: ...m Gear ratio Max output W Nominal current A Weight kg Min Max ECP3LT 6151652310 Hex 1 4 1 3 2000 3 81 90 2 6 1 ECP5LT 6151652320 Hex 1 4 1 7 5 2000 7 43 90 2 1 1 ECP10LT 6151652330 Hex 1 4 3 10 1540 1...

Page 6: ...e and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead...

Page 7: ...single shift operation the warranty period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to...

Page 8: ...travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des vale...

Page 9: ...il standard la p riode de garantie doit tre r duite proportionnellement 2 Si l utilisateur du produit constate un d faut de fabrication ou une panne mat rielle pendant la p riode de garantie le produi...

Page 10: ...exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que ref...

Page 11: ...jo sencillo el per odo de garant a se reducir a por prorrateo 2 Si durante el per odo de la garant a el producto mostrara defectos de materiales o mano de obra lo deber devolver a Desoutter o a cualqu...

Page 12: ...uer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Me werten der tats chlichen Belastungswerte in ei...

Page 13: ...die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein k nnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren H ndler zur ckzuschicken D...

Page 14: ...di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichia...

Page 15: ...urno la durata della garanzia deve essere ridotta in modo proporzionale 2 Se durante il periodo della garanzia il prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a...

Page 16: ...mpo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi...

Page 17: ...proporcionalmente 2 Caso o produto apresente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o per odo de garantia dever ser devolvido Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve d...

Page 18: ...si Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa t ss ilmoitettujen arvojen k yt st todellisten altistusarvojen sijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraam...

Page 19: ...een k ytt n 2 Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana valmistus tai materiaalivika se on palautettava Desoutter lle tai sen j lleenmyyj lle ja v itetyst viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa...

Page 20: ...konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneumatic kan ej h llas ansvariga f r f ljder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terka...

Page 21: ...iperioden procentuellt i f rh llande till anv ndningsniv n 2 Om produkten under garantiperioden verkar vara felaktig vad g ller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess...

Page 22: ...ng s vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eks...

Page 23: ...roduktet i l pet av garantiperioden ser ut til ha defekter i utf relsen eller materialet skal produktet returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter s...

Page 24: ...ttelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke p tage os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den f...

Page 25: ...rantiperioden viser sig at v re defekt i udf relse eller materiale skal det returneres til Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den p st ede defekt Desoutter vil efter...

Page 26: ...gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij...

Page 27: ...nploegendienst wordt gebruikt wordt de garantieperiode naar rato verkort 2 Wanneer het product tijdens de garantieperiode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naa...

Page 28: ...Series COPYRIGHT 2013 DESOUTTER HP2 7SJ UK P N 6153979200 3 5 70 dB A EN 60745 2 2 3dB A 2 5 m s EN 60745 2 2 cp com Chicago Pneumatic http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 29: ...12 2013 29 32 6159934570 Issue no 06 Series http cadfiles desouttertools com Documentation 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter...

Page 30: ...at yhdenmukainen sia neuvoston j senmaiden lains d nt koskevien direktiivin vaatimusten kanssa jotka koskevat 8 koneita 2006 42 EY 17 05 06 9 elektromagneettista yhteensopivuutta 2004 108 EY 15 12 04...

Page 31: ...dajacej ustawodawstwu kraj w cz onkowskich i dotycz cej 8 maszyn i urz dze 2006 42 UE 17 05 06 9 Zgodno ci elektro magnetycznej 2004 108 UE 15 12 04 10 niskich napi 2006 95 UE 12 12 06 11 stosowanych...

Page 32: ...requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformit avec les exigences de la Directive du conseil concernant les l gislation...

Reviews: