Desa SL-5326 User Manual Download Page 7

7

598-1274-00

PRUEBA Y  AJUSTE

 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

El detector es menos sensible del movimiento que se 
dirige hacia él.

  Afl oje el tornillo sujetador en la 

unión esférica y gire despacio 
el detector.

  Camine por el área a prote-

gerse y dése cuenta dónde 
está cuando se prende la luz. 
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo 
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección. 

Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5 
cm) de las lámparas.

  Fije la sensibilidad (RANGE) 

como necesite. Demasiada 
sensibilidad puede aumentar 
las falsas alarmas.

 

Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el 
tornillo sujetador.

 No lo apriete 

demasiado.

  Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe 

quedarse prendida después de detectar movimiento 
(1, 5 ó 20 minutos).

  Fije el interruptor de alumbrado de 2 niveles a la 

cantidad de tiempo que desea que las luces estén 
prendidas a bajo nivel después del atardecer (Apaga-
do, 3, 6 horas, del Atardecer al Amanecer).

ESPECIFICACIONES

Alcance .................................Hasta 70 pies (21 m), 

Aumento de Distancia 
prendido. Hasta 100 pies 
(30.5 m), Aumento de 
Distancia apagado. (varía 
con la temperatura del 
medio ambiente).

Ángulo de sensibilidad ..........Hasta 240˚
Carga eléctrica .....................Hasta 300 vatios máximo 

de luz incandescente 
[hasta 150 vatios  máximo 
por cada portalámparas].

Requisitos de potencia .........120 V ca, 60 Hz
Modos de operación .............PRUEBA, AUTOMATICO 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo ...............1, 5, 20 minutos
Temporizador del
alumbrado de 2 niveles ........Apagado, 3, 6 horas, del 

atardecer al amanecer

DESA Specialty Products se reserva el derecho de 
descontinuar productos y de cambiar especifi caciones 
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación 
de tener que incorporar nuevas características en los 
productos vendidos con anterioridad.

NOTA:

  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento. Cuando lo prenda por primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•  Objetos que cambien rápidamente de temperatura 

tales como 

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire.

 Estas fuentes de calor pueden causar 

falsas alarmas.

•  Areas  donde 

animales domésticos o el tráfi co

 

puedan activar el control.

•  

Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes

 que refl ejan la luz del día pueden 

hacer que el detector se apague. No apunte otras 
luces hacia el detector.

  Lo menos sensible 

 Lo más sensible

Detector

Movimiento

Movimiento

 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte 

las lámparas a superfi cies combustibles dentro 
de un 3 pies (1 m).

Tornillo 
Sujetador

Unión 
Esférica

Apunte el 

detector hacia 

abajo para poca 

cobertura

Apunte el 

detector más 

arriba para 

mayor cobertura

 

Alcance Máximo 

 Angulo de

  

Cobertura 

Máxima

B

O

O

S

T

MAX

MIN

RANGE

ON - TIME

DUAL BRITE

TEST 1  5  2 0

MINUTES

OFF  3  6   DUSK TO

HOUR   DAWN

240°

8 pies
(2,4 m)

70 pies 

100 pies

(21 m) 

(30,5 m)

 (Boost 

Prendido)

  Gire el control de Alcance (RANGE) a la posición 

media, el de alumbrado a Apagado (OFF) y el control 
de Duración (ON-TIME) a la posición de Prueba 
(TEST).

Summary of Contents for SL-5326

Page 1: ... 5 or 20 minute position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flip the light switch off for one second thenbackontotogglebetweenAUTO and MANUAL MODE Manual mode works only with the ON TIME switch in the 1 5 or 20 position Move ON TIME Switch to 1 5 or 20 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If ...

Page 2: ...the clamp screw when done Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls Wall Mount Eave Mount For under eave installation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock Mounting Strap Mounting Bolt Controls Controls Clamp Screw Rubber Plug MOUNT THE LIGHT CONTROL Align the Light Control co...

Page 3: ...equirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 20 minutes 2 Level Lighting Timer 3 6 hours Dusk to Dawn DESA Specialty Products reserves the right to discon tinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2 minute warm up period before it will d...

Page 4: ...CIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WHETHER OR NOT FORESEEABLE Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation o...

Page 5: ...bertora Portalámparas Características Prende la luz cuando detecta movimiento Apaga la luz automáticamente Temporizador del alumbrado de 2 niveles La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día LED indica que se ha detectado movimiento durante el día o la noche Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibración e...

Page 6: ...puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque como se muestra Conecte los cables de la caja de empalme con los cablesdelaparatodeluz comosemuestra Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables INSTALE EL CONTROL DE LUZ Pongaelpe...

Page 7: ...5 20 minutos Temporizador del alumbrado de 2 niveles Apagado 3 6 horas del atardecer al amanecer DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minu...

Page 8: ...Compruébelo cuando comience la obscuridad 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 6 Noestáapuntandocorrectamen te Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada 1 ElControldeLuzpuedeestarins talado en un lugar relativamente oscuro 2 El Control de Luz está en fase de Prueba Fijeelinterruptordelcon trol a la posición de TIEMPO 1 El Control de Luz puede estar detectando ani...

Reviews: