background image

24

FRANCAIS

5

APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS

(1) Panneau Avant

t

Affichage

Se reporter à la page 25.

y

Contrôle de volume (VOLUME)

• Utilisez cette commande pour régler le volume

global (commande rotative).

• Tournez la commande dans le sens des aiguilles

d’une montre (

,

) pour augmenter le volume et en

sens inverse (

.

) pour le diminuer.

• Le volume augmente et diminue en 63 pas, du

niveau minimal (VOLUME 0) au niveau maximal
(VOLUME MAX).

u

Commutateur de source directe
(SOURCE DIRECT)

• Lorsque cette touche est enfoncée et placée en

position “ ON ”, les circuits de commande de
tonalité (graves, aiguës, équilibre et compensation
physiologique) sont mis sur leur réglage par
défaut.

• Lorsqu’il est en position ON, les commandes ci-

dessus sont contournées et les signaux sont
entrés directement dans le circuit de commande
de volume, créant un son de haut qualité.

i

Touche band (BAND)

• Le mode de réception FM et de bande change

comme suit, chaque fois que vous appuyez sur
cette touche:

o

Touches Tuning

(TUNING UP et DOWN)

• Utilisez ces touches pour rechercher des stations

AM et FM.
(TUNING UP/DOWN) (Voir page 29.)

!0

Touche memory/set (MEMORY/SET)

• Utilisez cette touche comme touche mémoire

lorsque vous présélectionnez des stations AM et FM.

• Utilisez cette touche comme touche réglage

lorsque vous réglez l’heure et la minuterie et
lorsque vous saisissez des données.

• En mode de recherche PTY, appuyez sur cette

touche pour sélectionner le type de programme.

!1

Touche affichage (DISPLAY)

Chaque fois que l’on appuie sur cette touche,
l’affichage évolue de la manière suivante:

!4

SIGNAL GND (Borne de masse)

• Connecter le fil de masse de la platine tourne-

disque à cette borne.

!5

Bornes INPUT (INPUTS)

Ce sont des bornes d'entrée du lecteur de CD, de la
platine, du DVD ou d'autres composants de lecture.

!6

Bornes TAPE et MD PLAY (PB)

• Bornes de lecture (PB)

!7

Bornes TAPE et MD RC (REC)

• Bornes d'enregistrement (REC)
• Ce sont des prises de sortie pour

l'enregistrement.

TAPE:

Utiliser pour connecter une platine cassette.

MD:

Utiliser pour connecter un enregistreur de MD.

!8

Borne PRE OUT (SUB WOOFER)

• Prise de connecteur pour subwoofer avec

amplificateur intégré (super woofer), etc.

!9

PRISE SECTEUR

• Lors de l’utilisation combinée avec le DCD-F101,

connecter le DCD-F101 à la prise secteur du
récepteur (DRA-F101).

@0

POWER SUPPLY CORD (Cordon Secteur)

• Brancher le cordon dans une prise secteur murale.

@1

Bornes système d’enceinte 
(SPEAKER SYSTEM)

• Connecter les systèmes d’enceinte à ces bornes.

@2

Connecteurs de système
(SYSTEM CONNECTOR 1 et 2)

• En cas de connexion du DCD-F101 dans un

système, connecter ces connecteurs aux
connecteurs de système situés sur le DCD-F101.
(Utiliser le cordon de système fourni avec le DCD-
F101.)

@3

Prise de l’antenne AM
(ANTENNA TERMINAL AM)

• Branchez ici l’antenne AM.

@4

Prise de l’antenne FM
(ANTENNA TERMINAL FM)

• Branchez ici l’antenne FM.

(2) Panneau Arriere

q

Interrupteur d’alimentation 

(ON/STANDBY)

• Cet interrupter met l’ensemble du système sous

et hors tension.

• Appuyez une fois sur cet interrupteur pour mettre

le système sous tension puis une nouvelle fois
pour le mettre en mode de veille (STANDBY).

• La couleur du voyant change comme suit, en

fonction de l’état du systène:

Lorsque le système est sous tension:  vert
Lorsque le système est en mode de veille
(STANDBY):  rouge
Lorsque le système est en mode de veille du
programmateur (TIMER STANDBY):  orange

Le mode sourdine est réglé lorsque la touche de
mise sous tension de l'unité principale est
enfoncée et lorsque le mode de veille est annulé
depuis la télécommande. Le voyant LED clignote
en vert pendant la période de mode de sourdine,
puis s’arrête de clignoter et reste allumé, une fois
que l’appareil est utilisable.

Si le témoin clignote en orange (rapidement):
Le circuit de protection est activé.
Dans ce cas, veuillez déconnecter le cordon
d'alimentation pour désactiver l'indicateur, puis vérifiez
les bornes d'entrée et de sortie sur le panneau arrière.
Vérifiez notemmment si il existe des courts-circuits
entre les cordons d'enceinte. Connectez le cordon
d'alimentation une fois que toutes les connexions ont
été faites.  (Attendre au moins 10 secondes après la
mise hors tension avant de la remettre.)

• Lorsque le DRA-F101 est connecté dans un système

avec le DCD-F101, sa touche d'alimentation
fonctionne comme touche d'alimentation de tout le
système. A la mise sous tension du DRA-F101, le
DCD-F101 est également mis sous tension.

L'alimentation est fournie au DRA-F101, même
lorsqu'elle est en mode d'attente (faible
consommation électrique).

w

REMOTE SENSOR (Détecteur de télécommande)

• Pointer la télécommande fournie (RC-927) sur ce

détecteur lors de son utilisation.

e

Prise casque (PHONES)

• Connectez un casque (vendu séparément) à cette

prise pour une écoute individuelle.

• Lorsque la fiche de casque d'écoute est insérée

dans la prise, la sortie de haut-parleur est
automatiquement coupée, et aucun son n'est
délivré par les haut-parleurs.

r

Bouton fonction (FUNCTION)

• Permet de changer la fonction source. Egalement

utilisé pour activer les modes sélectionnés avec la
touche mode. (Voir les pages 28, 29.)

REMARQUE:

• Cette borne est utilisée pour réduire le bruit

lorsqu’une platine tourne-disque etc., est
connectée.
Elle n’assure pas une mise à la terre
complète.

FM AUTO

FM MONO

AM

!2

Touche minuterie (TIMER)

• Appuyez sur cette touche en mode sous tension

pour confirmer ou changer l'affichage. Chaque fois
que l'on appuie sur cette touche, l'affichage
évolue de la manière suivante:

CLOCK: Indique l'heure courante.
TIMER STANDBY: Indique le mode de veille de la
minuterie. Utilisez les touches TUNING pour
activer ou désactiver le mode de veille de la
minuterie (référez-vous à la page 32).

• Appuyez sur ces touches pendant au moins 3

secondes pour activer la minuterie (référez vous à
la page 31) ou pour confirmer les informations de
la minuterie (référez-vous à la page 32).
Chaque fois que l’on appuie sur la touche
TUNING, l’affichage évolue de la manière
suivante:

TIME

EVERYDAY

ONCE

TIME:

Utilisez cette commande pour régler
l'heure.

EVERYDAY: Utilisez cette commande pour activer

la minuterie quotidienne.

ONCE:

Utilisez cette commande pour activer
la minuterie unique.

• Appuyez sur cette touche pendant le mode VEILLE

(STANDBY) pour ACTIVER/DESACTIVER l’affichage de
l’horloge (“Mode économie d’énergie”).

!3

Touche de tonalité (TONE)

• Utiliser cette touche pour régler le niveau des

basses, des aiguës et d'équilibre. (Se reporter à la
pages 28, 29.)

• Utiliser cette touche pour activer ou désactiver la

fonction de correction physiologique (Se reporter à
la page 29.)

FUNCTION

TIMER STANDBY

CLOCK

TIME

FUNCTION

Summary of Contents for DRA-F101

Page 1: ...PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD MD TAPE PHONES SYSTEM VOLUME ON STANDBY AM FM STEREO RECEIVER DRA F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISP...

Page 2: ...re not sure of the type of power supply to your home consult your product dealer or local power company For products intended to operate from battery power or other sources refer to the operating inst...

Page 3: ...DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY q w e r t y u i o 0 1 2 3 SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD TAPE INPUTS REC PB DVD AUX CD PHONO 1 AM LOOP...

Page 4: ...d pure 5 AM FM tuner with random 40 station preset function 6 System remote control unit The DRA F101 comes with a system remote control unit that can be used to control the CD player DCD F101 when us...

Page 5: ...he FM outdoor antenna Set the antenna so that it points towards the broadcast station s transmitting antenna Behind buildings or mountains set the antenna in the position at which reception is best an...

Page 6: ...with a clock and timer function so be sure to connect it to a wall power outlet to which power is supplied constantly Speaker system MD recorder Cassette deck CD player DCD F101 NOTES Do not plug the...

Page 7: ...es are not securely connected to the speaker terminals or if they are short circuited If the protector circuit is activated the speaker output is automatically cut off If this happens turn off the uni...

Page 8: ...VOLUME MAX u Source direct button SOURCE DIRECT When pressed and set to the ON position the tone control bass treble balance and loudness circuits are set into default condition When pressed again and...

Page 9: ...he units in the D F101 series that are connected with system connections Other components cannot be operated with this remote control unit Note that some functions may not operate with system remote c...

Page 10: ...OFF ON STOP PLAY VOL UME SELE CT SLEE P MOD E TAPE FUNC TION PRES ET TUNE R CD MD TAPE 1 2 3 4 6 7 8 9 10 10 Approx 7m 22 feet 30 30 NOTES The remote control unit may not work properly if the remote s...

Page 11: ...n selector switch When this button is pressed while the DRA F101 s power is in the standby mode the DRA F101 s power turns on When connected in a system with the D F101 series this button turns on the...

Page 12: ...he function that was selected when the power was last set to the standby mode Last memory function B If the function has been cleared from the memory the function is set to CD when the DRA F101 s powe...

Page 13: ...e FUNCTION dial on the main unit or use the remote control unit s SELECT buttons TONE Main unit MODE Remote control unit FUNCTION VOLUME SELECT Main unit Remote control unit To set to ON Turn the dial...

Page 14: ...ad of pressing e To store the station at a different preset number use the number buttons and the 10 button on the system remote control unit RC 927 to set the desired preset number Examples To store...

Page 15: ...same time 2 If the display or operation is not normal unplug the power cord then plug it back in while pressing the memory set button MEMORY SET This restores the tuner to the initial default values...

Page 16: ...r using the same procedure At steps 4 and 8 through 15 1 for once is displayed instead of E The once timer is activated when 1 oN is displayed at step 17 NOTES The timer standby indicator will not lig...

Page 17: ...g the Sleep Timer 2 With this function the power can be set to turn off after 10 to 60 minutes in steps of 10 minutes using the remote control unit 10 SYSTEM FUNCTIONS 2 Operation is even easier when...

Page 18: ...tenna 5 5 6 7 5 Scratchy or hissing noise is heard when an AM station is tuned in Is there interference from a TV set or interference from another broadcast station Turn off the TV Change the position...

Page 19: ...ractical sensitivity FM 1 2 V 75 ohms 12 8 dBf AM 18 V FM stereo isolation 40 dB 1 kHz FM S N ratio Monaural 74 dB Stereo 70 dB FM harmonic distortion Monaural 0 3 Stereo 0 4 2 CLOCK TIMER SECTION Clo...

Page 20: ...meilleur potentiel 3 S L D C Le DRA F101 utilise une construction divis e de niveau de signaux S L D C avec une s paration id ale des diff rents circuits circuit de signaux faible niveau circuit de s...

Page 21: ...nte vers l antenne d mission de la station Si vous vous trouvez derri re des immeubles ou dans une zone montagneuse positionnez l antenne de fa on obtenir la meilleure r ception possible puis essayez...

Page 22: ...prise du secteur constamment sous tension Syst me d enceinte Platine cassette Lecteur MD Lecteur CD DCD F101 REMARQUES Ne pas brancher le cordon d alimentation avant d avoir termin toutes les connexio...

Page 23: ...tension Apr s une silence de quelques secondes l appareil fonctionne normalement Circuit de protection 2 Connexion des cordons d enceinte q D caper la gaine de l extr mit du cordon w Torsader les fil...

Page 24: ...Lorsque le syst me est sous tension vert Lorsque le syst me est en mode de veille STANDBY rouge Lorsque le syst me est en mode de veille du programmateur TIMER STANDBY orange Le mode sourdine est r gl...

Page 25: ...c des connexions de syst me D autres composants ne peuvent pas tre actionn s avec cette unit de t l commande Noter que certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner avec des unit s de t l commande Da...

Page 26: ...QUES Il peut tre difficile d actionner l unit de t l commande si le capteur de t l commande est expos aux rayons directs du soleil ou une forte lumi re artificielle Ne pas appuyer simultan ment sur le...

Page 27: ...l alimentation du DRA F101 est en mode d attente le DRA F101 est mis sous tension Lorsque connect un syst me avec la s rie D F101 cette touche met tout le syst me sous tension Touche de mise sous tens...

Page 28: ...ation a t r gl e en dernier au mode d attente derni re fonction en m moire B Si la fonction a t effac e de la m moire la fonction est r gl e CD la mise sous tension du DRA F101 3 R glage des divers mo...

Page 29: ...la molette dans le sens des aiguilles d une montre ou appuyer sur la touche D Pour r gler OFF Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre ou appuyer sur la touche H Le mode cha...

Page 30: ...les touches num riques et la touche 10 sur la commande distance syst me RC 927 pour s lectionner le num ro de pr s lection souhait Exemples Pour m moriser la station sous le num ro de pr s lection 12...

Page 31: ...ou le fonctionnement n est pas normal d branchez le cordon d alimentation puis rebranchez le en appuyant sur la touche MEMORY SET Les valeurs initiales par d faut du tuner sont alors restaur es Apr s...

Page 32: ...ie ne s allumera pas si l heure courante n est pas r gl e Si cela se produit r glez l heure courante R f rez vous la section R gler l heure courante la page 31 Lorsque l heure de mise sous tension de...

Page 33: ...60 60 minutes SLEEP MODE TAPE FUNCTION TUNER CD MD TAPE 1 2 RC 927 Syst me t l commande 6 R glage de la minuterie de mise hors tension programm e 2 Cette fonction permet de mettre le syst me hors tens...

Page 34: ...eur ou interf rences du signal capt Eteignez le t l viseur Modifiez l orientation de l antennecadre Installez une antenne ext rieure 21 21 Un ronflement accompagne les programmes AM Les signaux du cor...

Page 35: ...520 kHz 1710 kHz Sensibilit de r ception FM 1 2 V 75 Ohms 12 8 dBf AM 18 V S paration st r o en FM 40 dB 1 kHz Rapport signal bruit FM Monaural 74dB Stereo 70 dB Distorsion harmonique FM Monaural 0 3...

Page 36: ...a su m ximo potencial 3 S L D C El DRA F101 utiliza un S L D C construcci n dividida de nivel de se al con la separaci n ideal de los diferentes circuitos circuito de se al de nivel bajo circuito de s...

Page 37: ...antena de transmisi n de la emisora Si se encuentra detr s de edificios o de monta as coloque la antena en la posici n en la que la recepci n sea de mejor calidad Igualmente cambie la orientaci n de l...

Page 38: ...l cual se suministre alimentaci n constantemente Systema de altavoces Magnet fono de cassettes Grabador MD Reproductor CD DCD F101 NOTAS No conecte el cable de alimentaci n antes de haber completado t...

Page 39: ...entes encima de otro Conexi n del sistema de altavoces 2 Impedancia del altavoz Utilice los sistemas de altavoces con una impedancia de 4 a 16 ohmios Tenga en cuenta que si se utilizan los altavoces c...

Page 40: ...Conecte la antena de AM aqu 4 Terminal de la antena FM ANTENNA TERMINAL FM Conecte la antena de FM aqu 2 Panel Trasero q Interruptor de alimentaci n ON STANDBY Este interruptor activa y desactiva la a...

Page 41: ...que est n conectadas con las conexiones del sistema No pueden accionarse otros componentes con esta unidad de control remoto Tenga en cuenta que es posible que algunas funciones no funcionen con las...

Page 42: ...de accionarse situ ndolo en ngulo horizontal de hasta 30 grados con respecto a sensor remoto PHON ES SYST EM VOLU ME ON STAN DBY AM F M STER EO RECE IVER DRA F101 SOUR CE DIREC T BAND UP DOWN TUNIN G...

Page 43: ...aci n del DRA F101 est en el modo standby se activa la alimentaci n del DRA F101 Cuando est conectado en un sistema con la serie D F101 este bot n activa la alimentaci n de todo el sistema Bot n de al...

Page 44: ...ci n queda ajustada a la funci n seleccionada cuando la alimentaci n se ajust por ltima vez en el modo standby ltima funci n de memoria B Si se ha borrado la funci n desde la memoria la funci n queda...

Page 45: ...urante m s de 1 segundo la frecuencia continua cambiando cuando se suelta el bot n sintonizaci n autom tica y se detiene al sintonizar una emisora La sintonizaci n no se detiene en emisoras que no se...

Page 46: ...el modo de recepci n monof nico o autom tico tambi n se presintoniza por lo tanto observe la pantalla de visualizaci n mientras presintoniza emisoras Si se presintoniza una emisora en un n mero donde...

Page 47: ...despu s vuelva a enchufarlo mientras pulsa el bot n de memoria configuraci n MEMORY SET As se restaura el sintonizador a sus valores iniciales predeterminados Despu s restaure los valores prefijados...

Page 48: ...s d as El temporizador de una vez queda activado cuando se ve en pantalla 1 oN en el paso 49 NOTAS El indicador de standby del temporizador no se iluminar si no se ha fijado la hora actual Si ocurre e...

Page 49: ...imer 2 Mediante esta funci n puede programarse el apagado del sistema transcurridos entra 10 y 60 minutos en etapas de 10 minutos utilizando el mando a distancia 10 FUNCIONES DEL SISTEMA 2 El funciona...

Page 50: ...ena externa 37 37 38 39 Se oye un silbido en los programas de AM Es el ruido de un televisor o una interferencia de una emisora retransmisora Apague el televisor Cambie la direcci n de la antena de cu...

Page 51: ...kHz 1710 kHz Sensibilidad de la recepci n FM 1 2 V 75 ohmios 12 8 dBf AM 18 V Separaci n est reo FM 40 dB 1 kHz Relaci n S R MONO 74 dB STEREO 70 dB Distorsi n arm nica total MONO 0 3 STEREO 0 4 2 SE...

Page 52: ...52 MEMO...

Page 53: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 3967 103 TOKYO JAPAN www denon com...

Reviews: