background image

 

 
10 
 

 

Operación  

 

Puede reproducir audio desde un dispositivo que transmita su señal a través de una conexión Bluetooth (por 
ej., teléfonos inteligentes [smartphones], tabletas, etc.). El DN-300BR utiliza Bluetooth CSR 4.0 y tiene un 
alcance hasta 33 metros (100 pies). 

Una vez “apareado” su dispositivo Bluetooth con el DN-300BR, quedan “conectados” inalámbricamente. 
Puede reproducir audio en su dispositivo Bluetooth y será enviado por las 

salidas

 del 

DN-300BR

 

(balanceadas y no balanceadas). 

Importante:  

 

No conecte la antena a ambos 

terminales

 

de la antena BNC

 del panel delantero y trasero. El uso de 

dos antenas afectará el funcionamiento del receptor Bluetooth de forma negativa. 

 

El DN-300BR no recibirá el audio de una llamada telefónica. Mientras lo utiliza, recomendamos 
deshabilitar su conexión a la red celular de ser posible. 

 

No utilice el DN-300BR cerca de un horno microondas, ya que este podría interferir con la recepción. 

 

Cuando el DN-300BR está apareado con un dispositivo Bluetooth, no pueden aparearse con él ningún 
otro dispositivo Bluetooth. Debe desaparear (“desconectar”) el dispositivo Bluetooth actual del DN-
300BR para hacerlo disponible a los otros. 

 

Cómo aparear su dispositivo Bluetooth con el DN-300BR: 

1.

 

Si el DN-300BR está apagado, utilice el 

cable de corriente

 para conectar su 

entrada de corriente

 a 

una fuente de corriente. Pulse el botón de encendido para encender el DN-300BR. La 

luz de estado

 

parpadeará lentamente. 

2.

 

Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth deseado tenga su conectividad Bluetooth activada y se 
encuentre dentro del alcance. El DN-300BR intentará aparearse automáticamente con un dispositivo 
Bluetooth apareado anteriormente que se encuentre dentro del alcance, si existe. 

Si está utilizando ese dispositivo Bluetooth nuevamente, puede comenzar a reproducir audio 
inmediatamente. 

Si desea utilizar un dispositivo Bluetooth diferente, continúe con el 

Paso 3

3.

 

Pulse brevemente el botón 

Pair

 (aparear) del DN-300BR. La 

luz

 

Status

 (estado) comenzará a 

parpadear rápidamente. 

4.

 

En su dispositivo Bluetooth, entre al menú de ajustes Bluetooth y seleccione 

DN-300BR

. Cuando el 

DN-300BR se aparea exitosamente a un dispositivo Bluetooth, la 

luz

 

Status 

deja de destellar y 

permanece encendida. 

Nota:

 (Algunos dispositivos Bluetooth antiguos pueden requerir que introduzca un PIN. Si este es el 

caso, introduzca 

0000

 como PIN). 

Si no se aparea ningún dispositivo dentro de los 60 segundos, el DN-300BR saldrá del modo de 
apareamiento y la 

luz Status

 parpadeará lentamente. Para volver a entrar al modo de apareamiento, 

pulse brevemente el botón 

Pair

 del DN-300BR. 

5.

 

Reproduzca audio en su dispositivo Bluetooth. 

Para ajustar el nivel de volumen, recomendamos ajustar el control de volumen de cada uno de sus 
dispositivos en el siguiente orden. 

i.

 

su dispositivo Bluetooth 

ii.

 

el DN-300BR, utilizando su 

perilla Level

 

iii.

 

su mezclador, si existe (el/los nivel[es] de su canal de entrada, luego su nivel de salida principal) 

iv.

 

sus altavoces 

Ajuste cada nivel de volumen tan alto como sea posible sin distorsionar ni “recortar” el sonido. 

Importante: 

El DN-300BR no recibirá el audio de una llamada telefónica. Mientras lo utiliza, 

recomendamos deshabilitar su conexión a la red celular de ser posible. 

 

Para desaparear su dispositivo Bluetooth del DN-300BR,

 realice una de las siguientes alternativas: 

 

Entre al menú de ajustes Bluetooth de su dispositivo y desconéctelo del 

DN-300BR

 

Mantenga pulsado el botón 

Pair

 del DN-300BR durante 

3

 segundos y luego suéltelo. El DN-300BR se 

desapareará de su dispositivo Bluetooth lo quitará de la memoria del módulo Bluetooth estará 
disponible para aparearse con otro dispositivo. 

Summary of Contents for DN-300BR

Page 1: ...User Guide English 2 6 Gu a del usuario Espa ol 7 11 Guide d utilisation Fran ais 12 16 Guida per l uso Italiano 17 21 Benutzerhandbuch Deutsch 22 26 Appendix English 27...

Page 2: ...dspeakers or amplification system Please see this guide s Setup chapter to learn how to integrate DN 300BR with your audio system and then refer to the Operation chapter to start using DN 300BR Box Co...

Page 3: ...Bluetooth connections and remove the last paired device from the memory of the Bluetooth module See Operation for more information 5 Level Knob Turn this knob to adjust the output volume level sent to...

Page 4: ...peration make sure all left L and right R outputs are connected to left and right inputs respectively 2 Use the included power cable to connect DN 300BR s AC input to your power source Press the power...

Page 5: ...are using that Bluetooth device again you can start playing audio immediately If you want to use a different Bluetooth device continue to Step 3 3 Briefly press DN 300BR s Pair button The Status Light...

Page 6: ...N 300BR does not produce any sound or the sound is distorted Make sure all cable and device connections are secure and correct Make sure none of the cables are damaged Make sure the settings on your B...

Page 7: ...o sistema de amplificaci n Consulte el cap tulo Ajustes de esta gu a para aprender a integrar el DN 300BR con su sistema de audio y luego consulte el cap tulo Operaci n para comenzar a utilizar el DN...

Page 8: ...n Bluetooth anterior y quitar al ltimo dispositivo apareado de la memoria del m dulo Bluetooth Consulte Operaci n para m s informaci n 5 Perilla Level Nivel Gire esta perilla para ajustar el nivel de...

Page 9: ...erda L y derecha R se conecten a las entradas izquierda y derecha respectivamente 2 Utilice el cable de corriente incluido para conectar la entrada de corriente del DN 300BR a su toma de corriente Pul...

Page 10: ...st utilizando ese dispositivo Bluetooth nuevamente puede comenzar a reproducir audio inmediatamente Si desea utilizar un dispositivo Bluetooth diferente contin e con el Paso 3 3 Pulse brevemente el bo...

Page 11: ...ite ning n sonido o el sonido est distorsionado Aseg rese de que todas las conexiones de cables y dispositivos est n firmes y correctas Aseg rese de que ninguno de los cables est da ado Aseg rese de q...

Page 12: ...risation Veuillez consulter la section Installation de ce guide pour apprendre comment int grer le DN 300BR avec votre syst me audio puis reportez vous la section Fonctionnement pour commencer utilise...

Page 13: ...luetooth Pour de plus amples informations veuillez consulter la section Fonctionnement 5 Touche des niveaux Tournez ce bouton pour r gler le niveau du volume de sortie envoy aux sorties sym triques et...

Page 14: ...es gauches et que les sorties droites R sont connect es aux entr es droites 2 Utilisez le c ble d alimentation inclus pour brancher l entr e d alimentation du DN 300BR dans une prise secteur Appuyez s...

Page 15: ...umeler automatiquement avec un p riph rique Bluetooth pr c demment jumel qui se trouve dans les limites de port e de l appareil le cas ch ant Si vous souhaitez utiliser le m me appareil Bluetooth vous...

Page 16: ...produit aucun son ou le son est d form Assurez vous que tous les c bles et appareils soient correctement raccord s Assurez vous que les c bles ne soient pas endommag s Assurez vous que les param tres...

Page 17: ...lificazione Si veda il capitolo Configurazione della presente guida per sapere come integrare il DN 300BR al proprio impianto audio quindi fare riferimento al capitolo Uso per iniziare a utilizzare il...

Page 18: ...la memoria del modulo Bluetooth Per maggiori informazioni si veda Uso 5 Manopola Level livello girare questa manopola per regolare il livello del volume di uscita inviato alle uscite bilanciate e non...

Page 19: ...di sinistra L e di destra R siano collegate rispettivamente agli ingressi di sinistra e di destra 2 Servirsi dell cavo di alimentazione in dotazione per collegare l ingresso di alimentazione del DN 3...

Page 20: ...l dispositivo Bluetooth si pu iniziare immediatamente a riprodurre l audio Se si desidera utilizzare un dispositivo Bluetooth diverso passare alla Fase 3 3 Premere brevemente il tasto Pair del DN 300B...

Page 21: ...suono o il suono distorto Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti ai dispositivi siano sicuri e corretti Assicurarsi che non vi siano cavi danneggiati Assicurarsi che le impostazioni sul disposi...

Page 22: ...rsystem senden Bitte lesen Sie das Setup Kapitel in dieser Anleitung um zu erfahren wie Sie das DN 300BR in Ihr Audiosystem integrieren k nnen Lesen Sie anschlie end das Kapitel Betrieb um das DN 300B...

Page 23: ...u entfernen Bitte lesen Sie den Abschnitt Betrieb f r weitere Informationen 5 Pegelregler Drehen Sie diesen Regler um den Ausgangspegel einzustellen der an die symmetrischen und unsymmetrischen Ausg n...

Page 24: ...inken L und rechten R Ausg nge jeweils mit den linken und rechten Eing ngen verbunden sind 2 Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel um den Netzeingang des DN 300BR an Ihre Stromquelle anzuschlie en...

Page 25: ...Ger t wiederverwenden k nnen Sie sofort mit der Wiedergabe anfangen Wenn Sie ein anderes Bluetooth Ger t verwenden m chten fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Dr cken Sie kurz auf die Koppel Taste des DN...

Page 26: ...r Ton klingt verzerrt Stellen Sie sicher dass alle Kabel und Ger teanschl sse sicher und korrekt sind Achten Sie darauf dass keine Kabel besch digt sind Vergewissern Sie sich dass die Einstellungen au...

Page 27: ...sation Dimensions width x depth x height With rack ears 19 0 x 10 7 x 1 7 483 x 271 x 44 mm Without rack ears 17 1 x 10 7 x 1 7 434 x 271 x 44 mm Weight 6 6 lbs 3 0 kg Specifications are subject to ch...

Page 28: ...denonpro com Manual Version 1 6...

Reviews: