background image

FRANCAIS

48

• En appuyant sur la touche 

1

3

(lecture /pause) ou 

5

(ouverture/fermeture) sur l’ampli-tuner

avec lecteur de CD pendant que l’alimentation est en mode STANDBY, vous activez
automatiquement l’alimentation et déclenchez la lecture ou l’ouverture/la fermeture du plateau
du disque. 

• En appuyant sur la touche CD 

1

3

depuis la télécommande pendant que l’alimentation est en

mode STANDBY, vous activez automatiquement l’alimentation et déclenchez la lecture. 

• De même, l’appui des touches TUNER de la télécommande entraîne la mise sous tension de

l’appareil et la syntonisation de la station correspondante.

13

FONCTION DE MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE

(2) Lecture aléatoire  ………………………………………………………………………………………

Lecture aléatoire 

(A l’aide de la télécommande)

1

2

3

4

1

Appuyez sur la touche RANDOM en mode d‘arrêt de lecture.

• Mode disque :

Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du disque
dans un ordre aléatoire est activé.

• Mode dossier :

Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du dossier
sélectionné dans un ordre aléatoire est activé.

La lecture répétée aléatoire est possible à l‘aide de la touche
REPEAT.

3

Utilisez la touches / – pour sélectionner le dossier qui
doit être répété.

4

Appuyez sur la touche 

1

3

(lecture/pause) pour lancer la lecture.

Sélectionnez le mode dossier ou disque à l‘aide de la touche
FOLDER MODE.

2

REMARQUES:

• Le RCD-M33 est compatible avec les normes du “MPEG-1 Audio Layer 3” (fréquences

d’échantillonnage de 32, 44.1 ou 48 kHz).  Il n’est pas compatible avec d’autres normes telles que
“MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc.

• Il se peut que certains disques CD-R/RW ne puissent pas être lus à cause des propriétés du disque,

de saleté, de gondolement, etc.

• La fréquence d‘échantillonnage est émise à 44,1 kHz par le convertisseur d‘échantillonnage.
• En général, plus le débit binaire d’un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le

RCD-M33 nous vous conseillons d’utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128
kilobits par seconde ou plus.
Débits applicables : de 32 à 320 kbps pour les fichiers MP3, de 64 à 160 kbps pour les fichiers
WMA.

• Il se peut que les fichiers MP3/WMA ne soient pas lus dans l’ordre attendus car le logiciel d’écriture

risque de changer la position des dossiers et l’ordre des fichiers lors de leur inscription sur le disque
CD-R ou CD-RW.

• Les disques MP3/WMA ne permettent pas la lecture programmée.
• Lorsque vous inscrivez des fichiers MP3/WMA sur des disques CD-R ou CD-RW, choisissez

“ISO9660 JOLIET EXTENSION” comme format du logiciel d’écriture. Ceci n’est pas possible avec
tous les types de logiciels d’écriture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice d’utilisation
du logiciel d’écriture.

• Il est possible d‘afficher les noms des dossiers et des fichiers contenant jusqu‘à 32 caractères sur le

RCD-M33.

• Si vous avez choisi un format autre que “ISO9660 niveau 1”, l’affichage normal et la lecture ne

seront peut être pas possibles.  De plus, les noms des dossiers et des fichiers incluant d’autres
symboles ne seront pas affichés correctement.

• Veillez à ajouter l’extension “.MP3/WMA” aux fichiers MP3/WMA.  Les fichiers ne comportant pas

l’extension “.MP3/WMA” ou ne comportant aucune extension ne pourront pas être lus.  (Pour les
ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3/WMA peuvent être lus en ajoutant l’extension
“.MP3/WMA” après le nom du fichier comprenant jusqu’à 32 lettres majuscules ou chiffres et en
enregistrant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)

• Ne collez pas d’autocollants, d’adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant

l’étiquette ni sur la face comportant les signaux.  Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le
disque risque de rester coincé dans le RCD-M33 et de ne pas pouvoir etre éjecté.

• Le RCD-M33 n’est pas compatible avec les logiciels d’écriture par paquets.
• Le RCD-M33 n‘est compatible qu‘avec MP3 ID3-Tag Version 1.x.
• Le RCD-M33 n’est pas compatible avec les listes d’écoute.
• La durée peut ne pas s‘afficher correctement lorsque vous effectuez une recherche manuelle

pendant une lecture à débit variable.

• Incompatible avec le changement de l‘affichage de l‘heure à l‘aide de la touche TIME/ DISPLAY.
• Avec les fichiers dont les noms du titre et de l‘artiste sont enregistrés, les noms peuvent être

affichés en mode pause ou lecture en appuyant sur la touche TIME/ DISPLAY de la télécommande.

• Les disques multi-session et les CD-R/RW qui n’ont pas été finalisés peuvent aussi être lus ;

cependant, la lecture de disques qui ont été conclus en moins de 10 sessions ou qui ont été finalisés
sont recommandés.

• La fonction WMA metatag est compatible avec les noms du titre, de l‘artiste et de l‘album.
• La quantité maximale de fichiers et de dossiers lisibles est de 512, la quantité maximale de dossiers

étant de 256.

• Les fichiers aux droits protégés ne peuvent pas être lus.

(“Not Support” apparaît sur l’affichage. Utilisez les touches 

9

et 

8

pour sélectionner un autre

fichier.)

3

Utilisez la touches / – pour sélectionner le dossier qui
doit être répété.

: Seuls les fichiers du dossier sélectionné sont lus de façon répétée.

: Tous les fichiers du disques sont lus de façon répétée. lorsque tous les

fichiers ont été lus, la lecture reprend à partir du premier fichier du disque.

: Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus de façon répétée. Lorsque

tous les fichiers du dossier sélectionné ont été lus, la lecture reprend à partir

du premier fichier du dossier.

• Pour annuler le mode de répétition dossier, appuyez plusieurs fois sur la touche  REPEAT

jusqu‘à ce que le voyant “

”, “

” ou “

” s‘éteigne.

4

Appuyez sur la touche 

1

3

(lecture/pause) pour lancer la lecture.

2.RCD-M33-E3-FRA  05.4.13 5:47 PM  ページ 48

Summary of Contents for DM33S - Micro System

Page 1: ...ATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 004 PAGE 026 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 027 PAGE 49 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 050 PAGINA 72 1 RCD M33 E3 ENG 05 4 13 5 45 PM ページ 1 ...

Page 2: ...hen it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges 17 Power Lines An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits or where it can fall into such power lin...

Page 3: ...ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL 3 FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO q w e r t y u i o 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 1 RCD M33 E3 ENG 05 4 13 5 45 PM ページ 3 ...

Page 4: ...t du cordon Maneje el cordón de energía con cuidado Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía Keep the set free from moisture water and dust Protéger l appareil contre l humidité l eau et lapoussière Mantenga el equipo libre de humedad agua y polvo Unplug the power cord when not using the set for long periods of time Débrancher le cordon d alimenta tion lorsque l appareil n est pa...

Page 5: ...door antenna to the antenna terminal Be sure to connect the signal ground wire to the terminal Also be sure to connect the included AM loop antenna Signal ground AM loop antenna AM outdoor antenna Note For heat dispersal do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit Note 3 CAUTIONS ON INSTALLATION 2 BEFORE USING Read the following before using the system Bef...

Page 6: ...may result in humming or other noise CAUTION Whenever the power operation switch is in the STANDBY position the unit is still connected to AC line voltage Please be sure to unplug the power cord when you leave home for e g a vacation etc System operations Such system operations as the timer and the auto power on functions as well as remote control operations cannot be performed unless all the RCA ...

Page 7: ...en stops flashing and turns green once the set is in the operational mode If the indicator is flashing orange quickly The protective circuit is activated If this happens unplug the power cord to turn the indicator off then check the input and output terminals on the rear panel Check in particular for short circuiting of the speaker cords Once all connections have been corrected plug the power cord...

Page 8: ...in combination with the cassette deck connect to the AC outlet on the CD receiver RCD M33 or one of the other components 100W MAX 1 Power cord Plug this cord into a wall power outlet 2 MONO OUT terminal SUB WOOFER Connector jack for subwoofer with built in amplifier super woofer etc 3 AM antenna terminal ANTENNA TERMINAL AM Connect the AM antenna here 4 TAPE OUT analog output jacks This is an outp...

Page 9: ...proximately 7 meters but this distance will be shortened if obstacles are present or if operated at an angle The remote control unit will operate at an angle of up to 30 in either direction 7m 30 30 NOTES The remote control unit may not operate if the remote sensor is exposed to direct sunlight or the strong light from a lighting fixture or if there is an obstacle between the remote control unit a...

Page 10: ...he total remaining time of the programmed tracks For MP3 WMA discs containing track information with the function set to CD Press this button during the play or pause mode to switch the track information With the function set to TUNER and in the FM and RDS modes Press to switch the display below PS This is displayed when the radio station currently being received is one named using the procedure d...

Page 11: ...Cleaning Discs Dust fingerprints or spit on the disc will result in noise or skipping If the disc is dirty or if the CD receiver does not operate properly use the following procedure to clean the disc Hold the disc with the signal surface the side opposite the labelled side facing up as shown in the diagram Wipe the disc gently from the center towards the edge in the direction of the arrow with a ...

Page 12: ...ction of the button to Tuning TUNING flashes for 5 seconds Pressing the button while holding down the BAND button at the same time changes the function of the button to Preset PRESET flashes for 5 seconds The button is factory preset to function as a Tuning button However be sure that the buttons function as the Tuning button before proceeding with step 4 Auto Tuning When a program being broadcast...

Page 13: ...d You can move the cursor backward by pressing the 6 button to make corrections ENTER MEMO 5 Press the 9 8 button on the remote control unit to tune in the desired preset number Next Flashes 6 Press the ENTER MEMO button to confirm the preset station number If the following operation is performed when the system power is off the power automatically turns on and the radio is played Auto on function...

Page 14: ... Reception frequency Reception frequency Radio Text When the RT mode is turned on while an RDS radio station not offering an RT service is tuned in NO TEXT is displayed on the display then the mode automatically switches to the PS mode In the same way the mode automatically switches to the PS mode when the RT service is finished In this case the mode automatically switches from the PS mode back to...

Page 15: ...conds while EVERYDAY is displayed to clear the everyday timer settings Press the MENU SET button to select TIMER Next press the 9 8 button to select ONCE then press the 2 stop button for at least 2 seconds while ONCE is displayed to clear the everyday timer settings Note on Setting the Timer If the time set with the timer is reached while the system power is on the operation switches to the operat...

Page 16: ...e control unit Remote control unit Main unit Main unit Remote control unit Flashes 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 6 Press the MENU SET button 7 Use the 9 8 button to set the preset channel number Flashes If the timer has already been set that number flashes Flashes 8 Press the MENU SET button 9 Use the 9 or 8 button to set the hours for the timer on time Flashes Remote control uni...

Page 17: ...mark lights Only the everyday timer is activated The mark lights Only the once timer is activated The mark lights Both timers are canceled The mark turns off Main unit Remote control unit Flashes Remote control unit Main unit Main unit Remote control unit 18 Press the MENU SET button Remote control unit Main unit Remote control unit Main unit 3 5 7 8 2 1 4 6 8 Example Playing a compact disc with t...

Page 18: ...oning 20 00 21 00 ON OFF ON SLEEP OFF 22 00 Select OFF using the SLEEP button The sleep timer is also canceled if the CD receiver s power operation switch or the power operation switch on the remote control unit is pressed turning the system power off Cancelling the Sleep Timer NOTE If a several timer operations are set at once the sleep timer has priority The sleep timer has priority for the off ...

Page 19: ...tracks and total playing time appear The CD SRS button of the cassette deck will not function if pressed while the disc is being read Please press this button after the total playing time has been displayed If no disc is loaded if the disc is upside down or if the data cannot be read properly due to scratches or dirt the display reads as shown below and the disc will not play Interrupting playback...

Page 20: ...sed once appears on the display and the single track repeat mode is set 2 Use the 8 and 9 buttons to select the track to be repeated When the end of the specified track is reached playback starts over from the beginning of that track The single track repeat mode can also be set by pressing the REPEAT button once during playback To cancel the single track repeat mode press the REPEAT button repeate...

Page 21: ...mal playback during the stop mode To cancel the entire program press the PROG DIRECT button or cancel the program one by one using the CLEAR button If you program the wrong track press the CLEAR button then program the right track The last track in the program is erased each time the CLEAR button is pressed To confirm the programmed playing order press the CALL button The programmed playing order ...

Page 22: ... the manual search reverse button 6 to resume normal playback Manual search reverse button 6 Manual search forward button 7 Using the remote control unit Use this function to skip through the disc while listening to the sound When the desired spot is reached using the skip monitor function release the manual search forward button 7 or manual search reverse button 6 to resume normal playback from t...

Page 23: ...cording to whether the folder or disc mode is set When the disc mode is set All the files in all the folders after the selected folder and file are played When File3 in FolderC is selected all the files after File3 are played When the folder mode is set All the files in the selected folder are played When FolderD is selected File4 File5 and File6 are played FolderE inside FolderD is treated as a d...

Page 24: ...er mode Repeat off Repeat off Repeat off Repeat off 1 3 4 2 Disc Folder Repeat 1 Press the 1 3 play pause button The 3 mark appears on the display and playback stops at the point where the button was pressed Press the 1 3 play pause button again to resume playback The title artist and album names are scrolled Use the TIME DISPLAY button to switch the information displayed 1 Press the 2 stop button...

Page 25: ...cters If recorded in a format other than ISO9660 level 1 normal display and playback may not be possible In addition folder and file names including other symbols will not be displayed properly Be sure to add the extension MP3 WMA to MP3 WMA files Files cannot be played if they have any extension other than MP3 WMA or if they have no extension with Macintosh computers MP3 WMA files can be played b...

Page 26: ...s are pressed Disc stops in the middle of a track and will not play properly Disc is loaded upside down Foreign object on disc tray Disc is dirty Disc is scratched Reload the disc Remove the disc and the foreign object Clean the disc Replace with an unscratched disc 11 11 11 Sound is broken Dirt fingerprints spittle etc on disc Disc is scratched Player is in an unstable place and vibrates strongly...

Page 27: ...es CT heure et date et RT radiotexte Lisez les points suivants avant d utiliser le système Avant de mettre l appareil sous tension Vérifiez de nouveau que tous les raccordements sont corrects et que les cordons ne sont pas endommagés N oubliez pas de débrancher le cordon d alimentation avant de raccorder ou de débrancher les cordons de raccordement Un ronflement peut se produire si le système est ...

Page 28: ...ionnez l antenne de façon à obtenir la meilleure réception possible puis essayez de changer la direction de l antenne N installez pas l antenne sous des lignes électriques C est extrêmement dangereux car la ligne électrique pourrait toucher l antenne Installez l antenne à l écart des routes et des voies ferrées afin d éviter les parasites générés par les véhicules et les trains N installez pas l a...

Page 29: ...en respectant la polarité à à En cas d nversion des polarités le son reproduit au centre sera faible et la position des différents instruments ne sera pas claire L effet stéréo sera perdu Si vous débranchez le cordon d alimentation attendez environ 5 secondes avant de le rebrancher Si vous rassemblez les cordons de raccordement cordons avec fiche à broche à proximité des enceintes ils risquent de ...

Page 30: ...ension puis une nouvelle fois pour le mettre en mode de veille STANDBY La couleur du voyant change comme suit en fonction de l état du systène Lorsque le système est sous tension vert Lorsque le système est en mode de veille STANDBY rouge Lorsque le système est en mode de veille du programmateur TIMER STANDBY orange Le mode sourdine est réglé lorsque la touche de mise sous tension de l unité princ...

Page 31: ...tres composants 0 PRISE SECTEUR AC OUTLET Lors d une utilisation en association avec la platine cassette branchez à la prise CA du récepteur CD RCD M33 ou de l un des autres composants 100W MAX 1 Cordon Secteur Brancher le cordon dans une prise secteur murale 2 Borne MONO OUT SUB WOOFER Prise de connecteur pour subwoofer avec amplificateur intégré super woofer etc 3 Prise de l antenne AM ANTENNA T...

Page 32: ...ce d obstacles ou si la télécommande est utilisée de biais au delà d un angle de 30 dans chaque direction 7m 30 30 REMARQUES La télécommande risque de ne pas fonctionner si le détecteur de la télécommande se trouve en plein soleil est éclairé par une lumière intense ou encore s il existe un obstacle entre la télécommande et le détecteur N appuyez pas simultanément sur les touches de la télécommand...

Page 33: ...s programmées Pour les disques MP3 WMA contenant des informations sur les plages lorsque la fonction est réglée sur CD Appuyez sur cette touche en mode de lecture ou de pause pour commuter les informations sur les plages file name Title Artist Title Album elapsed time per track remaining time for the track total remaining time on the disc RDS PTY TP OFF Avec la fonction réglée sur TUNER et en mode...

Page 34: ...ager Nettoyage des disques La poussière les empreintes ou les traces de salive présents sur le disque peuvent générer du bruit ou entraver sa lecture normale Si le disque est sale ou si l ampli tuner avec lecteur de CD ne fonctionne pas correctement nettoyez le disque en procédant de la manière suivante Saisissez le disque en dirigeant la face enregistrée celle qui ne porte pas d étiquette vers le...

Page 35: ...t sur la touche tout en maintenant la touche BAND enfoncée vous changez la fonction de la touche à Preset PRESET clignote pendant 5 secondes Les touches sont réglées en usine de façon à fonctionner comme les touches Tuning Toutefois veillez à ce que les touches fonctionnent comme les touches Tuning avant de passer à l étape 4 Syntonisation automatique Dès qu une émission stéréo est captée le témoi...

Page 36: ...nt sur la touche 6 afin d apporter vos corrections ENTER MEMO 5 Appuyez sur la touche 9 8 sur la télécommande pour effectuer une syntonisation sur le numéro de mémorisation désiré Next clignote 6 Appuyez sur les touches ENTER MEMO pour confirmer le numéro de la station mémorisée Si l opération décrite ci dessous est exécutée alors que la chaîne est hors tension elle se met automatiquement sous ten...

Page 37: ...e PS De même l appareil passe automatiquement en mode PS une fois le service RT terminé Il quittera automatiquement le mode PS pour revenir au mode RT dès qu il captera de nouveau une émission RT Le mode RT n est pas disponible pour la gamme AM pas ou pour des stations FM qui ne diffusent pas de signaux RDS Pour désactiver le mode RT appuyez sur la touche PANEL pour basculer vers le mode d afficha...

Page 38: ...lectionner EVERYDAY puis appuyez la touche 2 arrêt pendant au moins 2 secondes pendant que EVERYDAY est affiché afin d effacer les réglages du programmateur quotidien Appuyez sur la touche MENU SET pour sélectionner TIMER Appuyez ensuite sur les touches 9 8 pour sélectionner ONCE puis appuyez la touche 2 d arrêt pendant au moins 2 secondes pendant que ONCE est affiché afin d effacer les réglages d...

Page 39: ...principale Unité principale Unité de télécommande Clignote 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 6 Appuyez sur la touche MENU SET 7 A l aide des touches 9 8 choisissez le numéro de la présélection Clignote Si la minuterie a déjà été réglée ce nombre clignote Clignote 8 Appuyez sur la touche MENU SET 9 A l aide des touches 9 ou 8 réglez la partie heures de l heure d enclenchement de la mi...

Page 40: ...La marque s allume Les deux programmateurs sont annulés La marque s éteint Unité principale Unité de télécommande Clignote Unité principale Unité principale Unité de télécommande 18 Appuyez sur la touche MENU SET Unité principale Unité principale 3 5 7 8 2 1 4 6 8 Exemple Lecture d un disque compact commandée par la minuterie ponctuelle 2 Appuyez sur la touche 5 ouverture fermeture et placez un di...

Page 41: ...sion programmée est également annulée en cas d appui de l interrupteur d alimentation de l ampli tuner avec lecteur de CD ou de l interrupteur d alimentation de la télécommande puisque cela a pour effet de mettre le système hors tension Annulation de la minuterie de mise hors tension programmée REMARQUE Si plusieurs programmateurs sont commandée en même temps le programmateur de mise hors tension ...

Page 42: ...mbre de plages et la durée totale sont affichés La touche CD SRS de la platine cassette ne fonctionnera pas si on appuie dessus lorsqu un disque est en cours de lecture Veuillez appuyer sur cette touche une fois que le temps total de lecture a été affiché Si aucun disque n est chargé si le disque est posé à l envers ou si les données ne peuvent pas être lues correctement à cause de rayures ou de s...

Page 43: ...ouches 8 et 9 sélectionnez la plage à répéter Lorsque la fin de la plage spécifiée est atteinte la lecture recommence à partir du début de cette plage Le mode de répétition d une plage peut également être activé en appuyant une fois sur la touche de répétition REPEAT en cours de lecture Pour annuler le mode de répétition d une plage appuyez à plusieurs reprises sur la touche de répétition REPEAT j...

Page 44: ...e nouveau sur la touche PROG DIRECT pour reprendre la lecture normale pendant le mode d arrêt Pour annuler l ensemble de la programmation appuyez sur la touche de recherche directe PROG DIRECT ou annulez une à une les plages programmées à l aide de la touche d annulation CLEAR Si vous commettez une erreur appuyez sur la touche d annulation CLEAR puis programmez la plage correcte Chaque appui de la...

Page 45: ...re normale Touche de recherche manuelle vers l arrière 6 Touche de recherche manuelle vers l avant 7 A l aide de la télécommande Utilisez cette fonction pour parcourir le disque sans en interrompre l écoute Lorsque le passage souhaité est trouvé relâchez la touche de recherche manuelle vers l avant 7 ou la touche de recherche manuelle vers l arrière 6 pour reprendre la lecture normale à partir de ...

Page 46: ...électionné est mis en lecture ou en pause Unité principale Si les fichiers au format MP3 et ou WMA sont enregistrés dans plusieurs dossiers les numéros des dossiers sont établis automatiquement lorsque le disque est chargé Lorsque vous appuyez sur les touches FOLDER les dossiers changent selon les numéros établis à ce moment Les dossiers qui ne contiennent aucun fichier lisible sont sautés et le d...

Page 47: ... est activé en mode disque Repeat off Repeat off Repeat off Repeat off 1 3 4 2 Répétition disque dossier 1 Appuyez sur la touche 1 3 lecture pause Le témoin 3 apparaît et la lecture s arrête au moment où la touche a été actionnée Appuyez sur la touche 1 3 lecture pause Les noms du titre de l artiste et de l album défilent Utilisez la touche TIME DISPLAY pour changer les informations affichées 1 Ap...

Page 48: ...icher les noms des dossiers et des fichiers contenant jusqu à 32 caractères sur le RCD M33 Si vous avez choisi un format autre que ISO9660 niveau 1 l affichage normal et la lecture ne seront peut être pas possibles De plus les noms des dossiers et des fichiers incluant d autres symboles ne seront pas affichés correctement Veillez à ajouter l extension MP3 WMA aux fichiers MP3 WMA Les fichiers ne c...

Page 49: ...st sans effet Le disque s arrête au milieu d une plage et ne peut pas être lu correctement Le disque est inséré à l envers Présence de corps étrangers dans le plateau du disque Le disque est sale Le disque est rayé Nettoyez le disque Retirez le disque et éliminez le corps étranger Nettoyez le disque Remplacez le disque par un disque non rayé 34 34 34 Le son est saccadé Poussière empreintes salive ...

Page 50: ...ntificación de programa de tráfico TP hora de reloj CT y texto de radio RT Lea lo que sigue a continuación antes de utilizar el sistema Antes de encender el aparato Vuelva a comprobar que todas las conexiones sean las correctas y que no haya problemas con los cables de conexión Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de conectar o desconectar los cables de conexión Se puede produci...

Page 51: ...ontañas coloque la antena en la posición en la que la recepción sea de mejor calidad Igualmente cambie la orientación de la antena No instale la antena debajo de redes de suministro eléctrico Si hace esto correrá un grave peligro ya que la línea de alto voltaje podría tocar la antena Instale la antena lejos de carreteras o vías ferreas para evitar el ruido proveniente de coches o trenes No instale...

Page 52: ...esenchufar el cable de alimentación espere aproximadamente 5 segundos antes de volverlo a enchufar Tenga en cuenta que si coloca los cables de conexión cables de enchufe macho cerca de los cables de alimentación puede producirse un zumbido u otros ruidos PRECAUCIÓN Si el interruptor de alimentación se encuentra en posición de espera STANDBY el equipo seguirá conectado a la línea de alimentación de...

Page 53: ...ancela el modo de espera desde la unidad de mando a distancia El LED destella durante el modo enmudecido luego se detiene el centelleo permaneciendo iluminado una vez que el ajuste es operable Si el indicador está parpadeando de color naranja rápidamente El circuito protector está activado Si esto sucede desconecte el cable de alimentación para apagar el indicador luego verifique las terminales de...

Page 54: ...ortadiscos conecte a la salida de CA en el receptor RCD M33 del CD o a uno de los otros componentes 100 W MÁX 1 Cable de alimentación Conecte el cable a una toma de corriente mural 2 Terminal PRE OUT SUB WOOFER Conector para subwoofer con amplificador incorporado superwoofer etc 3 Terminal de la antenna AM ANTENNA TERMINAL AM Conecte la antena de AM aquí 4 Miniclavijas TAPE OUT salida analógica Es...

Page 55: ...desde una distancia directa de aproximadamente 7 metros pero esa distancia se verá acortada si hay obstáculos o si se opera desde un cierto ángulo El mando a distancia funciona con un ángulo de hasta 30 en cualquier dirección 7m 30 30 NOTAS El mando a distancia puede no funcionar si el sensor remoto se expone directamente a los rayos solares o a la luz fuerte de una lámpara o si existe un obstácul...

Page 56: ...stante total de las pistas programadas Para discos MP3 WMA que contienen información de las pistas con la función ajustada en CD Pulse este botón durante la reproducción o el modo de pausa para cambiar la información de la pista file name Title Artist Title Album elapsed time per track remaining time for the track total remaining time on the disc RDS PTY TP OFF Con la función ajustada en TUNER y e...

Page 57: ... o saliva en el disco produce ruido o saltos durante la reproducción Si el disco está sucio o si el receptor de CD no funciona correctamente utilice el siguiente procedimiento para limpiar el disco Sujete el disco con la superficie donde está la señal la cara opuesta a la cara donde está la etiqueta mirando hacia arriba como se muestra en la ilustración Limpie el disco con suavidad desde el centro...

Page 58: ...imultáneamente la función del botón cambia a sintonización TUNING parpadea durante 5 segundos Al presionar el botón mientras se mantiene presionado el botón BAND simultáneamente la función del botón cambia a preajuste PRESET parpadea durante 5 segundos El botón está ajustado en fábrica para funcionar como botón de sintonización No obstante asegúrese de que los botones funcionan como botón de sinto...

Page 59: ...cia atrás presionando el botón 6 para realizar correcciones ENTER MEMO 5 Pulse el botón 9 8 del mando a distancia para sintonizar el número de memorización que desee El siguiente parpadea 6 Pulse el botón ENTER MEMO del mando a distancia para sintonizar el número de memorización que desee Si se ejecuta la siguiente operación cuando el sistema está apagado el sistema se enciende automáticamente y l...

Page 60: ...e al modo PS Igualmente el modo cambia automáticamente al modo PS cuando ha finalizado el servicio de texto de radio En este caso el modo vuelve automáticamente del modo PS al modo RT texto de radio cuando hay una retransmisión de texto de radio El modo texto de radio no puede ajustarse en la banda de AM o en emisoras de FM que no tengan emisiones RDS Para desactivar el modo RT presione el botón T...

Page 61: ...botón 2 parada durante al menos 2 segundos mientras se visualiza EVERYDAY para borrar los ajustes del programador general Presione el botón MENU SET para seleccionar TIMER Después presione el botón 9 8 para seleccionar ONCE A continuación presione el botón 2 parada durante al menos 2 segundos mientras se visualiza ONCE para borrar los ajustes del programador general Nota respecto a los ajustes del...

Page 62: ...trol remoto Unidad de control remoto Unidad principal Unidad principal Unidad de control remoto Parpadea 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 6 Presione el botón MENU SET 7 Utilice los botones 9 8 para fijar el número de canal presintonizado Parpadea Si el programador ya ha sido ajustado este número parpadea Parpadea 8 Presione el botón MENU SET 9 Utilice los botones 9 o 8 para ajustar ...

Page 63: ...tiva el programador general La marca se ilumina Sólo se activa el programador simple La marca se ilumina Se cancelan los dos programadores La marca se desactiva Unidad principal Unidad de control remoto Parpadea Unidad de control remoto Unidad principal Unidad principal Unidad de control remoto 18 Presione el botón MENU SET Unidad de control remoto Unidad principal Unidad de control remoto Unidad ...

Page 64: ...bién se cancela al presionar el interruptor de encendido del receptor de CD o el interruptor de encendido del mando a distancia apagándose el sistema Cancelación de la función del programador dormir Sleep Timer NOTA Si se definen varias operaciones con programador a la vez el programador de dormir tendrá prioridad El programador dormir sleep timer tiene prioridad para apagar el sistema a una hora ...

Page 65: ...ón El botón CD SRS de la platina del casete no funcionará si se presiona mientras se está leyendo el disco Por favor pulse este botón después de que se haya mostrado el tiempo total de reproducción Si no hay ningún disco cargado si el disco está en posición invertida o si los datos no pueden leerse claramente debido a suciedad o arañazos en el disco el disco no sonará y en el visualizador aparecer...

Page 66: ... indicación y queda fijado el modo repetición de una sola pista 2 Utilice los botones 8 y 9 para seleccionar la pista que se va a repetir Cuando se llega al final de la pista especificada la reproducción se inicia desde el comienzo de esa misma pista También se puede fijar el modo repetición presionando el botón REPEAT una vez durante la reproducción Para cancelar el modo repetición de una sola pi...

Page 67: ...eproducción normal durante el modo parada Para cancelar todo el programa presione el botón PROG DIRECT o cancele el programa uno por uno usando el botón CLEAR Si desea corregir una pista programada presione el botón CLEAR y programe la pista correcta La última pista en el programa se borra cada vez que se presiona el botón CLEAR Para confirmar el orden de reproducción programado presione el botón ...

Page 68: ...acia atrás 6 para reanudar la reproducción normal Botón de búsqueda manual hacia atrás 6 Botón de búsqueda manual hacia adelante 7 Utilizando el mando a distancia Utilice esta función para saltar partes del disco mientras lo escucha Cuando llegue al pasaje deseado utilizando la función SKIP MONITOR suelte el botón de búsqueda manual hacia adelante 7 o el botón de búsqueda manual hacia atrás 6 tpar...

Page 69: ... de disco mediante el botón FOLDER MODE Los archivos que se reproducen difieren según si se ha seleccionado el modo de carpeta o de disco Cuando se selecciona el modo de disco Se reproducen todos los archivos de todas las carpetas a partir de la carpeta y archivo seleccionados Cuando se selecciona el archivo File3 de la carpeta FolderC se reproducen todos los archivos a partir del archivo File3 Cu...

Page 70: ...e carpeta Repeat off Repeat off Repeat off Repeat off 1 3 4 2 Repetir disco carpeta 1 Presione el botón 1 3 reproducción pausa La indicación 3 aparecerá en el visualizador y la reproducción se detendrá en el punto en que el botón haya sido presionado Pulse de nuevo el botón 1 3 reproducción pausa para reanudar la reproducción Se recorren el título del álbum el nombre del artista y el título de la ...

Page 71: ...do en un formato que no sea el nivel 1 de ISO9660 level 1 la visualización y la reproducción normales puede que no sean posibles Además los nombres de carpetas y de ficheros que incluyan otros símbolos no se visualizarán correctamente Asegúrese de agregar la extensión MP3 WMA a los ficheros MP3 WMA Los ficheros no se prodrán reproducir si tienen cualquier extensión que no sea MP3 WMA o si no tiene...

Page 72: ... de una pista y no se reproduce adecuadamente El disco está cargado en sentidoinverso Hay un objeto extraño en el platillodel disco El disco está sucio El disco está rayado Vuelva a cargar el disco Extraiga el disco y retire el objeto extraño Limpie el disco Reemplácelo por un disco que no esté rayado 57 57 57 El sonido se entrecorta Suciedad huellas de dedos saliva etc en el disco El disco está r...

Page 73: ...73 MEMO 3 RCD M33 E3 SPA 05 4 13 5 48 PM ページ 73 ...

Page 74: ...TOKYO JAPAN www denon com Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4309 003 3 RCD M33 E3 SPA 05 4 13 5 48 PM ページ 74 ...

Reviews: