background image

DT-301/302

 

 

 

 

02/2012 

- 0 MI1919 - 

1

 

 

 

PROMAX - DIGITAL TO TV 

©

 

 

DT-301 / DT-302 

 

 

RECEPTOR DVB-S/S2 a ASI-TS INDIVIDUAL/ DOBLE 

1

 

SINGLE / DUAL DVB-S/S2 RECEIVER to ASI-TS OUTPUT 

RÉCEPTEUR DVB-S/S2 à ASI-TS SIMPLE / DOUBLE 

 

Instrucciones de montaje y conexionado 

Instructions for assembly and connection

 

Instructions de montage et de connexion 

 

Descripción 

Description 

Description 

 
Los módulos DT-301 (individual) y
DT-302 (doble) son receptores de
satélites digitales compatibles con
DVB-S/S2. Pueden sintonizar
cualquier satélite a la entrada.
Procesan la señal y finalmente la
distribuyen en la salida en forma de
ASI-TS. 
 
Cada módulo tiene dos salidas
idénticas ASI-TS y además permite
insertar una tarjeta CAM para
descodificar programas encriptados. 
 
Se configura y controla a través de
la unidad de control DT-800.  
 

 
The DT-301 (single) and DT-302
(dual) modules are digital satellite
receivers compatible with DVB-S/S2
standards. They can receive a
satellite transponder and deliver the
transport Stream in the form of ASI-
TS. 
 
Each module has two identical ASI-
TS outputs and it allows inserting a
CAM card in order to decode
scrambled programmers. 
 
It is configured and controlled by
means of the control unit DT-800.  

 

 

Les modules DT-301 (individuel) et 
DT-302 (double) sont récepteurs de 
satellites numériques que sont 
compatibles avec les normes DVB-S/S2. 
Ils peuvent d’ajuster à n'importe quel 
satellite à l'entrée afin de traiter le 
signal parce qu’à la sortie puisse être 
distribué sous la forme de ASI-TS. 

 

Chaque module dispose de deux sorties 
ASI-TS identiques et permet d’insérer 
me carte CAM une carte CAM pour 
décoder des chaînes cryptées. 

 

Il est configuré et contrôlé par l'unité de 
contrôle DT-800.  

 
 

M 1

M 2

ON

PROGRAM

LOCKED

TS OUT

SERVICE

LIST

5

4

1

2

3

7

6

8

 

 

Fig. 1.-

 DT-302 

                                                 

1

 

 

Trademark of the DVB - Digital Video Broadcasting Project. 

LED Encendido 

ON Led 

Led En marche 

Led de Salida de 
Transport Stream 

TS output Led 

Led de sortie de TS 

Led Programa 

Program Led 

Led Programme 

Entrada de señal DVB-
S/S2 

DVB-S/S2 Signal Input  

Entrée pour le signal 
DVB-S/S2 

Led Sintonizado 

Locked Led 

Led d’accroché 

Salida de señal ASI-TS 
(2 salidas iguales) 

ASI-TS output signal  
(2 equal outputs) 

Sortie du signal ASI-TS 
(2 sorties égales) 

Led de Lista de Servicios 

Service List  

Led de la liste de services 

Entrada de 
alimentación y Control 

Power and Control 
Imput 

Entrée d’alimentation et 
de contrôle

 

Summary of Contents for DIGITAL TO TV DT-301

Page 1: ...r to decode scrambled programmers It is configured and controlled by means of the control unit DT 800 Les modules DT 301 individuel et DT 302 double sont récepteurs de satellites numériques que sont compatibles avec les normes DVB S S2 Ils peuvent d ajuster à n importe quel satellite à l entrée afin de traiter le signal parce qu à la sortie puisse être distribué sous la forme de ASI TS Chaque modu...

Page 2: ...anto han de ir en el mismo subrack También es muy recomendable que estén uno junto a otro para que el cableado de conexionado sea el más corto posible 3 Deslice el módulo entre los perfiles del subrack hasta que la carátula frontal quede ajustada 4 Atornille la carátula frontal del módulo a la guía superior e inferior de los perfiles frontales del subrack Fig 2 1 Position the DT 301 302 module nex...

Page 3: ...TS résultant est envoyé au connecteur de sortie Figure 1 7 5 Connectez le signal de sortie à un autre module ou à un réseau de distribution Consultez la Fig 3 pour un exemple de configuration des modules DTTV ADVERTENCIA En el caso de retirar la tarjeta de abonado SmartCard de cualquiera de los módulos CAM del equipo debe actuarse sobre el pulsador de eyección para dejar el módulo CAM fuera de su ...

Page 4: ... DT 302 DVB S S2 DVB S S2 DVB S S2 Fig 3 Config DTTV PROMAX ELECTRONICA S L Francesc Moragas 71 Apartado 118 08907 L HOSPITALET DE LLOBREGAT SPAIN Tel 93 184 77 00 Tel intl 34 93 184 77 02 Fax 93 338 11 26 Fax intl 34 93 338 11 26 http www promaxelectronics com e mail promax promaxelectronics com ...

Reviews: