background image

NEDERLANDS

71

11 VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS

2

Audio

[Super audio CD]

[CD]

• Analoge uitgang

Aantal kanalen:

2 kanalen

2 kanalen

Frequentiekarakteristiek:

2 ~ 100.000 Hz

2 ~ 20.000 Hz

Frequentiebereik:

2 ~ 50.000 Hz (–3 dB)

2 ~ 20.000 Hz

Signaal/Ruisverhouding:

117 dB

120 dB

Dynamisch gebied:

110 dB

100 dB

Harmonische vervorming:

0,0005 % (1 kHz)

0,0015 % (1 kHz)

Wow & Flutter:

Onder de meetbare grens

Onder de meetbare grens

Uitgangsspanning (UNBALANCED):

2,0 V (10 k

/ohm)

2,0 V (10 k

/ohm)

Uitgangsspanning (BALANCED):

2,0 V (10 k

/ohm)

2,0 V (10 k

/ohm)

Signaalsysteem:

1 bit DSD

16 bit linear PCM

Bemonsteringsfrequentie:

2,822 MHz

44,1 kHz

Discs:

Super audio CD formaat

Compact Disc formaat

• Digitale uitgang

Coaxiale:

0,5 Vp-p/75 

/ohm

Optische:

–15 ~ 21 dBm

Golflengte van lichtuitstraling:

660 nm

• Digitale ingang

Formaat:

Digitale audio-interface (Linear PCM)

Coaxiale:

0,5 Vp-p/75 

/ohm

Optische:

Invoer van lichtuitstraling: –27 dBm of meer
Golflengte van lichtuitstraling: 660 nm

2

Algemene gegevens:
Stroomvoorziening:

230 V wisselstroom, 50 Hz

Opgenomen vermogen:

35 W

Maximalel buitenafmetingen:

434 (breedte) x 150 (hoogte) x 410 (diepte) mm (Inclusief uitstekende delen)

Gewicht:

21,8 kg

2

Afstandsbediening:

RC-997

Type:

Infrarood pulssysteem

Stroomvoorziening:

2 R03/AAA-batterijen van 3 V gelijkstroom

Maximalel buitenafmetingen:

44 (breedte) x 233 (hoogte) x 22 (diepte) mm

Gewicht:

165 g (inclusief batterijen)

Veranderingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden.

Controleer nogmaals de onderstaande punten alvorens aan te nemen dat de speler defect is

10 PROBLEEMOPLOSSING

2

Zijn alle aansluitingen correct?

2

Heeft u de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing gevolgd?

2

Werken de versterker en de luidsprekers zoals het hoort?

Overloop de onderstaande tabel indien de DCD-SA1 niet naar behoren lijkt te werken. Indien u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van
de tabel, is de DCD-SA1 mogelijk beschadigd. Schakel de spanning uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw
verkooppunt of het dichtstbijzijnde DENON-verkoopkantoor.

CD-lade gaat niet open of dicht.

• Staat de CD-speler aan? ........................................Zie pagina 66.

Als een CD geladen is, wordt op de display “NO DISC” getoond.

• Is de CD er juist ingelegd?.....................................Zie pagina 66.
• Probeert u een andere disc dan een CD of een Super Audio CD

weer te geven? ......................................................Zie pagina 64.

Wanneer u op de 

1

-toets drukt, start de weergave niet.

• Is de CD vuil of bekrast?........................................Zie pagina 64.

Er klinkt geen geluid of het is vervormd.

• Is de uitgangskabel goed aangesloten op de versterker?

.........................................................................Zie pagina 61, 62.

• Staan de knoppen van de versterker in de juiste stand?

Er worden geen gegevens via de digitale uitgangsaansluiting
uitgevoerd (OPTICAL/COAXIAL).

• Bij de weergave van Super Audio CD’s worden geen digitale

signalen uitgevoerd................................................Zie pagina 62.

• Is de DIGITAL OUT-toets uitgeschakeld? ..............Zie pagina 63.

Een bepaald deel van de CD kan niet worden afgespeeld.

• Is de CD vuil of bekrast?........................................Zie pagina 64.

Het geprogrammeerd afspelen functioneert niet.

• Is het programmeren op de goede manier gedaan?

...............................................................................Zie pagina 69.

CD-R- en CD-RW-discs kunnen niet worden weergegeven.

• Voor CD-R/RW-schijfjes: werd de schijf volledig afgewerkt?

...............................................................................Zie pagina 64.

Onjuiste werking bij het indrukken van de toetsen op de
afstandsbediening.

• Wordt de afstandsbediening op te grote afstand van de CD-

speler gebruikt? .....................................................Zie pagina 65.

• Wordt de infrarode straal geblokkeerd?
• Wordt de infrarood-sensor aan te sterk licht blootgesteld?
• Zijn de batterijen leeg?

Summary of Contents for DCD-SA1

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 050 PAGINA 060 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 061 PAGINA 071 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 072 SIDA 082 FOR ENGLISH READERS PAGE 006 PAGE 016 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 017 SEITE 027 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 028 PAGE 038 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 039 PAGINA 049 ...

Page 2: ...e aux standards suivants EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 D après les dispositions de la Directive 73 23 EEC 89 336 EEC et 93 68 EEC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto al quale la nostra dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti normative EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 e EN61000 3 3 In conformità con le condizioni d...

Page 3: ...NEAU AVANT PANNELLO FRONTALE PANEL FRONTAL VOORPANEEL FRONTPANELEN REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN 1 1 0 0 8 5 7 9 6 4 3 2 0 1 o i t q r e w y u DISPLAY DISPLAY AFFICHAGE DISPLAY VISUALIZADOR DISPLAY DISPLAYEN 2 3 4 5 0 8 7 1 6 9 ...

Page 4: ...as encendidas A la hora de deshacerse de las pilas respete la normativa para el cuidado del medio ambiente No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido como jarros WAARSCHUWING De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten een tafelkleed gordijnen enz Plaats...

Page 5: ...g periods of time Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker Débrancher le cordon d alimentation lorsque l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo Desconecte el cordón de energía cuando no util...

Page 6: ...ndle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord If it is damaged or deformed it may cause electric shock or malfunction when used When disconnecting the power supply cord from the wall outlet hold the plug and do not pull on the cord 2 Do not open the top cover In order to prevent electric shock do not open the top cover If problems occur contact your DENON deale...

Page 7: ...er cable commercially available 75Ω ohms pin plug cable commercially available or 3 Connections to the digital input jack COAXIAL OPTICAL NOTE Only linear PCM signals with a sampling frequency of 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz or 192 kHz can be played on this set Do not input any signals other than linear PCM signals CD ROM Dolby Digital DTS signals etc Doing so will generate noi...

Page 8: ... search reverse button 8 Press this button to return the pickup to the beginning of the present track Press again to return to other tracks 0 Stop button 2 Press this button to stop playback 1 Play Pause button 1 3 Press this button to start playback the disc When pressed while the disc holder is open the disc holder closes and playback starts Press this button to stop playback temporarily 2 Disc ...

Page 9: ... Discs 2 Super Audio CD Only Super Audio CD discs containing one of the logos shown at the right can be played on this set Stereo There are three types of Super Audio CDs q Single layer disc Single layer Super Audio CD with only an HD layer w Dual layer disc Super Audio CD with a double HD layer offering extended playing time and high sound quality e Hybrid disc Two layer Super Audio CD with an HD...

Page 10: ...ge Do not use a new battery with an old one Do not use two different types of batteries Do not short circuit disassemble heat or dispose of batteries in flames Remove the batteries when not planning to use the remote control unit for a long period of time If the batteries should leak carefully wipe off the fluid from the inside of the battery compartment then insert new batteries 2 Using the Remot...

Page 11: ...ic search forward button 9 0 Manual search forward button 7 1 Stop button 2 5 OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING DISCS 1 Opening and Closing the Disc Holder q Turn on the power w Press the 5 button 2 Loading Discs Pick up the disc carefully so as not to touch the signal surface and hold it with the labeled side facing up With the disc holder fully open set the disc in the disc holder ...

Page 12: ...playback upon shipment from the factory default setting is the Super Audio CD stereo layer 1 Setting the Top Priority Playback Layer for Super Audio CDs 2 Starting Playback 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Press the POWER switch to turn on the power 2 Check that no disc is loaded If the layer is switched while the disc is being loaded the playback layer switches for that disc but the top priority playback layer ...

Page 13: ...more than once to move back to the beginning of previous tracks 4 Finding the desired spot while listening to the sound Remote control unit only Manual Search q Searching forward 1 1 During playback press and hold in the 7 button When the button is released normal playback resumes from that point w Searching backward 1 1 During playback press and hold in the 6 button When the button is released no...

Page 14: ...tarts from that track 2 Press the 1 button A track is selected automatically and playback starts During programmed playback The programmed tracks are played in random order During repeat playback The tracks are played once in random order then played again in a different order and this is repeated To cancel random playback press the RANDOM button in the stop mode Normal playback resumes CALL butto...

Page 15: ...ARTIST button TITLE button 8 TIMER CONTROLLED PLAYBACK 1 Turn on the power of all system components 2 Set the input selector on the amplifier to correspond to the inputs the CD player is connected to 3 Make sure a disc has been loaded in the disc holder 4 Check the time on the timer and then set the desired turn on time 5 Turn the audio timer ON Power is turned off automatically in all components ...

Page 16: ...ING 2 Are all the connections correct 2 Are you following the instructions in the operating instructions 2 Are the amplifier and speakers operating properly If the DCD SA1 does not seem to be functioning properly check the table below If this does not solve the problem the DCD SA1 may be defective Turn off the power unplug the power cord from the power outlet and contact your store of purchase or ...

Page 17: ...er verformen Wenn es beschädigt oder verformt ist kann es bei Benutzung einen elektrischen Schlag oder eine Fehlfunktion verursachen Wenn das Netzkabel aus der Wandsteckdose herausgezogen wird ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel 2 Nicht die obere Abdeckung öffnen Um einen elektrische Schlag zu verhindern nicht die obere Abdeckung öffnen Wenn Probleme auftreten setzen Sie sich mit Ihrem DENON ...

Page 18: ...rder MD Recorder usw Lichtleiter Kabel im Handel erhältlich 75 Ω Ohm Stift Stecker Kabel im Handel erhältlich oder 3 Anschlüsse an die Digital Eingangsbuchse COAXIAL OPTICAL HINWEIS Auf diesem Gerät können nur lineare PCM Signale mit einer Abtastfrequenz von 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz oder 192 kHz abgespielt werden Geben Sie keine anderen Signale als lineare PCM Signale CD RO...

Page 19: ...diese Taste um den digitalen Ausgang ein und auszuschalten r MODE Knopf Benutzen Sie diesen Schalter um die Programmquelle auszuwählen die Sie ausgeben wollen NORMAL Die bei diesem Gerät eingestellte Quelle wird ausgegeben PURE DIRECT Beides der digitale Ausgang und das Display werden ausgeschaltet Im PURE DIRECT Modus funktionieren weder die DIGITAL OUT Taste am Hauptgerät noch die DISPLAY Taste ...

Page 20: ...CHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS Discs 2 Super Audio CD Auf diesem Gerät können nur Super Audio CD Discs abgespielt werden die eines der rechts gezeigten Logos enthalten Stereo Es gibt drei verschiedene Typen von Super Audio CDs q Einschicht Disc Einschicht Super Audio CD bestehen aus nur einer einzigen HD Schicht w Doppelschicht Disc Super Audio CD mit einer doppelten HD Schicht liefern ei...

Page 21: ...Auslaufen von Batterieflüssigkeit zu vermeiden Verwenden Sie niemals eine alte und eine neue Batterie zusammen Verwenden Sie nicht zwei Batterien unterschiedlichen Typs Schließen Sie Batterien nicht kurz zerlegen und erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie auch nicht in offenes Feuer Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus wenn sie beabsichtigen das Fernbedienung über einen längeren...

Page 22: ...ptaste 2 5 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD 1 Öffnen und Schließen der Plattenlade q Schalten Sie das Gerät ein w Drücken Sie die 5 Taste 2 Einlegen von Discs Nehmen Sie die Disc vorsichtig hoch ohne dabei die Signalfläche zu berühren und halten Sie sie mit der etikettierten Seite nach oben Legen Sie die Disc in das Plattenlade ein wenn dieses vollständig geöffnet ist Le...

Page 23: ...die Wiedergabepriorität eingestellte Schicht ist ab Werk Grundeinstellung auf Super Audio CD Stereo Schicht eingestellt 1 Einstellung der Schicht Wiedergabepriorität bei Super Audio CDs 2 Wiedergabe starten 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Drücken Sie den POWER Schalter um das Gerät einzu schalten 2 Überprüfen Sie dass keine Disc eingelegt ist Wenn die Schicht gewechselt wird während die Disc eingelegt ist wechs...

Page 24: ...Titel zurück zu springen 4 Auffinden eines Titels während des schnellen Suchlaufs Nur Fernbedienung Manueller Suchlauf q Manueller Suchlauf vorwärts 1 1 Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die 7 Taste Die normale Wiedergabe setzt an der Stelle wieder ein an der die Taste losgelassen wird w Searching backward 1 1 Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die 6 Taste Die normale Wieder...

Page 25: ... die 1 Taste Ein Titel wird automatisch ausgewählt und die Wiedergabe startet Während der programmierten Wiedergabe Die programmierten Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben Während der Wiedergabewiederholung Die Titel werden einmal in zufälliger Reihenfolge und dann in einer anderen Reihenfolge wiedergegeben danach wird dieser Vorgang wiederholt Drücken Sie die RANDOM Taste im Stopp...

Page 26: ...OPTICAL oder COAXIAL mit dem MODE Knopf aus erscheint zuerst auf dem Titelnummern Display dann erscheint die externe Eingabe Schaltfrequenz z B EXT IN 192k Es wird nur angezeigt wenn die Schaltfrequenzen nicht entdeckt werden können HINWEISE Signale können nur im Analogformat ausgegeben werden Auf diesem Gerät können nur lineare PCM Signale mit einer Abtastfrequenz von 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 ...

Page 27: ...daß der DCD SA1 nicht ordnungsgemäß funktioniert überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte Sollte sich die Störung nicht beheben lassen ist der DCD SA1 möglicherweise defekt Schalten Sie das Gerät aus trennen Sie das Netzkabel vom Netz ab und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder einen sich in Ihrer Nähe befindlichen DENON Kundendienst Die Plattenlade läßt sich nicht ...

Page 28: ...endommagé ou déformé une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire en cas d utilisation d un tel cordon Lorsque vous débranchez le cordon d alimentation de la prise murale tenez la fiche et ne tirez pas sur le cordon 2 Ne pas ouvrir le couvercle supérieur Afin d éviter une décharge électrique ne pas ouvrir le couvercle supérieur En cas de probème prendre contact avec v...

Page 29: ...tique disponible dans le commerce Câbles à broches de connexion 75Ω ohms disponible dans le commerce ou 3 Connexions à la prise d entrée numérique COAXIAL OPTICAL REMARQUE Seuls les signaux PCM linéaires d une fréquence d échantillonnage de 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz ou 192 kHz peuvent être lus sur cet appareil Ne pas lire de signaux autres que les PCM linéaires CD ROM Dolby ...

Page 30: ...uction Appuyez encore une fois pour retourner jusqu à d autres plages 0 Touche d arrêt 2 Appuyez sur cette touche pour arrêter la reproduction 1 Touche de lecture pause 1 3 Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du disque Même si le réceptacle de disque est ouvert il se ferme et la lecture commence lorsque cette touche est enfoncée Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la...

Page 31: ... PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Disques 2 Super Audio CD Seuls les disques Super Audio CD contenant l un des logos figurant à droite peuvent être lus sur cet appareil Stereo Il existe trois types de Super Audio CD q Disque simple couche Super Audio CD avec une seule couche HD w Disque double couche Super Audio CD avec une double couche HD disposant d une durée de lecture plus longue et d ...

Page 32: ...liquide de pile Ne pas utiliser de pile neuve avec une vieille Ne pas mélanger différents types de piles Ne pas court circuiter démonter chauffer ou jeter les piles dans des flammes Enlever les piles si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps Si les piles ont fui essuyer soigneusement l intérieur du compartiment des piles et en installer de nouvelles 2 Utilisati...

Page 33: ... 5 OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D UN DISQUE 1 Ouverture et fermeture du réceptacle de disque q Mettre le lecteur en marche w Appuyer sur la touche 5 2 Chargement des disques Manipuler le disque avec soin sans toucher la surface du signal et le tenir face imprimée vers le haut Lorsque le réceptacle de disque est complètement ouvert réceptacle de disque sur le...

Page 34: ... en priorité réglée par défaut à l assemblage de l appareil est la couche Super Audio CD stéréo 1 Réglage de la couche en lecture prioritaire pour les Super Audio CD 2 Démarrage de la reproduction 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Appuyez sur la commutateur POWER pour mettre l appareil sous tension 2 Vérifiez qu aucun disque n est chargé Si la couche est changée pendant le chargement du disque la lecture de la co...

Page 35: ...ur revenir au début des plages précédentes 4 Rechercher une plage en écoutant à grande vitesse Télécommande uniquement Recherche Manuelle q Recherche en avant 1 1 Pendant la lecture appuyer sur la touche 7 et la maintenir enfoncée La lecture normale reprend à partir du point où la touche est relâchée w Recherche en arrière 1 1 Pendant la lecture appuyer sur la touche 6 et la maintenir enfoncée La ...

Page 36: ... Une plage est sélectionnée automatiquement et la lecture démarre Pendant la lecture programmée Les plages programmées sont lues en ordre aléatoire Pendant la lecture répétée Les plages sont lues une fois en ordre aléatoire puis lues à nouveau dans un ordre différent en continu Pour annuler la lecture aléatoire appuyez sur la touche RANDOM en mode d arrêt La lecture normale reprend Touche CALL Tou...

Page 37: ...tez tous les éléments du système sous tension 2 Réglez le sélecteur d entrée de l amplificateur sur le mode de lecteur de CD 3 Assurez vous qu un disque soit chargé dans le réceptacle de disque 4 Vérifiez l heure sur la minuterie puis réglez l heure de mise sous tension désirée 5 Mettez la minuterie audio sous tension ON L alimentation est mise hors tension automatiquement dans tous les éléments c...

Page 38: ...ns sont elles correctes 2 Les instructions du manuel ont elles bien été suivies 2 L amplificateur et les haut parleurs fonctionnent ils correctement Si le DCD SA1 semble ne pas fonctionner correctement vérifier le tableau ci dessous Si le problème n est pas résolu le DCD SA1 peut être endommagé Eteindre l appareil débrancher le câble d alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DE...

Page 39: ...íare o deformare il cavo d alimen tazione In caso contario si creano pericoli di scosse o di guasti Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a parete tenere la spina e non tirare con forza la corda 2 Non aprire il coperchio superiore Per evitare pericoli di scosse non aprire il coperchio superiore Nel caso di un qualche problema rivolgersi al rivenditore DENON 3 Non inserire alcun o...

Page 40: ... fibre ottiche disponibili in commercio Cavo della presa pin 75 Ω ohms disponibili in commercio o 3 Collegamenti della presa di entrata digitale COAXIAL OPTICAL NOTA In questa unità è possibile riprodurre solo segnali PCM lineari con una frequenza di campionamento di 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz o 192 kHz Non immettere segnali diversi da quelli PCM lineari CD ROM Dolby Digital ...

Page 41: ... fase di riproduzione Premetelo di nuovo per tornare indietro ad altri brani 0 Tasto di arresto 2 Premete questo tasto per arrestare la riproduzione 1 Tasto di riproduzione pausa 1 3 Premete questo tasto per dare inizio alla riproduzione del disco Se il piatto portadisco è aperto si chiude ed ha inizio la riproduzione Premete questo tasto per arrestare momentaneamente la riproduzione 2 Piatto port...

Page 42: ...dischi Diluente Benzene 3 PRECAUZIONI RELATIVE AI DISCHI Dischi 2 Super Audio CD Sull unità possono essere riprodotti solo i dischi Super Audio CD che contengono uno dei loghi mostrati a destra Stereo Sono disponibili tre tipi di Super Audio CD q Disco a layer singolo Il Super Audio CD a layer singolo è costituito da un solo layer HD w Disco a layer doppio Super Audio CD con un doppio layer HD che...

Page 43: ... due tipi di batterie differenti Non cortocircuitate smontate riscaldate o gettate le batterie nel fuoco Togliete le batterie se prevedete di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato In caso di perdite dalle batterie rimuovete accuratamente il liquido dal vano batterie ed inserite nuove batterie 2 Utilizzo del telecomando Quando si utilizza il telecomando puntarlo verso il sensore d...

Page 44: ...manuale in avanti 7 1 Tasto di arresto 2 5 APERTURA E CHIUSURA DEL PIATTO PORTADISCO E CARICAMENTO DEI DISCHI 1 Apertura e chiusura del piatto portadisco q Accendete l unità w Premete il tasto 5 2 Caricamento dei dischi Sollevate il disco con cautela facendo attenzione a non toccare la superficie registrata e tenetelo con il lato etichetta verso l alto Aprite completamente il piatto portadisco qui...

Page 45: ... impostato con priorità di riproduzione alta alla consegna impostazione predefinita è il layer del Super Audio CD stereo 1 Impostazione del layer con priorità di riproduzione alta per i Super Audio CD 2 Inizio della riproduzione 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Premete l interruttore POWER per accendere l unità 2 Verificare che non sia caricato alcun disco Se il layer viene attivato durante il caricamento del di...

Page 46: ...enti 4 Localizzazione di un brano quando ascoltate ad alta velocità Solo telecomando Ricerca manuale q Ricerca manuale in avanti 1 1 Durante la riproduzione premete e tenete premuto il tasto 7 La riproduzione normale continua dal punto in cui è stato rilasciato il tasto w Ricerca manuale inversa 1 1 Durante la riproduzione premete e tenete premuto il tasto 6 La riproduzione normale riprende dal pu...

Page 47: ...l tasto 1 Una traccia viene selezionata automaticamente e viene avviata la riproduzione Durante la riproduzione programmata Le tracce programmate vengono riprodotte ordine casuale Durante la programmazione ripetuta Le tracce vengono riprodotte una volta in ordine casuale quindi riprodotte nuovamente con un ordine diverso che viene ripetuto Per annullare la riproduzione casuale premere il tasto RAN...

Page 48: ...empo TIME Tasto ARTIST Tasto TITLE 8 RIPRODUZIONE CONTROLLATA DAL TIMER 1 Accendere tutti i componenti 2 Impostare il selettore d ingresso sull amplificatore in corrispon denza dell ingresso a cui è collegato il lettore di CD 3 Assicuratevi che è stato inserito un disco sul piatto portadisco 4 Controllare l orario sul timer e poi impostare il tempo di accensione desiderato 5 Impostare il timer aud...

Page 49: ...truzioni fornite nel manuale 2 L amplificatore e gli altoparlanti funzionano correttamente Se il DVD SA1 sembra funzionare in modo anomalo controllate la seguente tabella Se non si riesce a risolvere il problema forse il DVD SA1 è guasto Spegnete la corrente scollegate il cavo di alimentazione dalla presa murale e rivolgetevi al luogo di acquisto o al più vicino ufficio di vendita della DENON Il p...

Page 50: ...forme el cable de fuente de alimentación Si es dañado o deformado podrá causar choque eléctrico o mal funcionamiento cuando se use Cuando desconecte el cable de fuente de alimentación del enchufe de la pared sostenga el cuerpo de la clavija y no jale el cordón 2 No abra la cubierta superior A fin de prevenir choques eléctricos no abra la cubierta superior Si ocurren problemas comuniquese a su dist...

Page 51: ...tc Cable de fibra óptica disponible en el comercio 75 Ω ohmios cable con enchufe de espiga disponible en el comercio o 3 Conexiones con la clavija de entrada digital COAXIAL OPTICAL NOTA En esta unidad solamente se pueden reproducir señales PCM con frecuencias de muestreo de 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz o 192 kHz No introduzca ninguna señal que no sea PCM lineal señales de CD R...

Page 52: ...asta el principio de la pista que está siendo reproducida Pulse nuevamente para retroceder a pistas anteriores a la actual 0 Botón de parada 2 Pulse este botón para detener la reproducción 1 Botón de reproducción pause 1 3 Pulse este botón para comenzar a reproducir el disco Si se presiona cuando la bandeja de discos está abierta la bandeja se cierra y comienza la reproducción Pulse este botón par...

Page 53: ... PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Discos 2 Super Audio CD En esta unidad sólo se pueden reproducir los discos de Super Audio CD que contengan alguno de los logotipos que aparecen a la derecha Stereo Hay tres tipos de Super Audio CD q Disco de una capa Super Audio CD de una sola capa que consiste en una única capa HD w Disco de doble capa Super Audio CD con doble capa HD que ofrece mayor t...

Page 54: ...n otra usada No utilice dos tipos de pilas diferente No cortocircuitee desmonte caliente ni tire las pilas al fuego Saque las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad de mando a distancia durante un período de tiempo prolongado Si las pilas tuvieran fugas limpie cuidadosamente el sulfato del interior del compartimiento de las pilas y luego inserte las pilas nuevas 2 Utilización de la unidad de ma...

Page 55: ...nce 9 0 Botón de búsqueda manual en avance 7 1 Botón de parada 2 5 APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO 1 Apertura y cierre del portadisco q Active la alimentación w Pulse el botón 5 2 Carga de discos Coja el disco con cuidado para no tocar la superficie de señales y sosténgalo con el lado etiquetado hacia arriba Con la portadisco totalmente abierta coloque el disco en la misma Con...

Page 56: ...redeterminada de fábrica con prioridad de reproducción es la capa Super Audio CD estéreo 1 Fijar la capa de reproducción de mayor prioridad para los Super Audio CD 2 Para iniciar la reproducción 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Pulse el interruptor POWER para encender la unidad 2 Compruebe que no hay cargado ningún disco Si se cambia la capa mientras se está cargando el disco la capa de reproducción cambia para ...

Page 57: ...ra retroceder hasta el comienzo de las pistas 4 Para localizar una pista escuchando su sonido a alta velocidad Unidad de mando a distancia sólo Búsqueda manual q Búsqueda manual en avance 1 1 Durante la reproducción mantenga pulsado el botón 7 Se reanuda la reproducción normal desde el punto en que se haya liberado el botón w Búsqueda manual en retroceso 1 1 Durante la reproducción mantenga pulsad...

Page 58: ...ieza la reproducción Durante la reproducción programada Las pistas programadas se reproducen en orden arbitrario Durante la reproducción de repeticiones Las pistas se reproducen una vez en orden arbitrario luego se vuelven a reproducir en distinto orden y esto se repite Para cancelar la reproducción arbitraria pulse el botón RANDOM en el modo de parada Se reanudará la reproducción normal Botón CAL...

Page 59: ...D PLAYBACK 1 Active todos los componentes del sistema 2 Ponga el selector de entrada del amplificador en la posición que corresponda a las tomas a la que el reproductor de discos compactos esté conectado 3 Asegúrese de haber cargado un disco en el portadisco 4 Controle la hora en el temporizador Luego ajuste la hora de activación deseada 5 Active el temporizador de audio ON Todos los componentes c...

Page 60: ...nan correctamente el amplificador y los altavoces Si el DCD SA1 pareciera no estar funcionando correctamente compruebe la tabla siguiente Si esta operación no solucionara el problema puede que el DCD SA1 tuviera alguna avería Desactive la alimentación desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más pró...

Page 61: ...t netsnoer niet Als het beschadigd of vervormd wordt hunnen elektrische schokken of slechte werking door gebruik van het snoer worden veroorzaakt Trek niet aan het snoer maar aan de stekker om hem uit het stopcontact te halen 2 Maak de bovenafdekking niet open Ter voorkoming van elektrische schokken de bovenafdekking niet openen Mocht zich een probleem voordoen neem dan kontakt op met uw DENON dea...

Page 62: ...recorder enz Glasvezelkabel in de handel verkrijgbaar Penstekkerkabel van 75 Ω ohm in de handel verkrijgbaar of 3 Aansluitingen op de digitale ingangsaansluiting COAXIAL OPTICAL OPMERKING Alleen lineaire PCM signalen met een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz of 192 kHz kunnen met dit toestel worden weergegeven Voer geen andere signalen CD ROM Dolby Digita...

Page 63: ...tastkop terug te brengen naar het begin van de huidige passage Nogmaals indrukken om naar andere passages terug te keren 0 Stoptoets 2 Druk deze toets in om de weergave te stoppen 1 Weergavetoets pauzetoets 1 3 Druk deze toets in om de weergave van een CD te starten Zelfs wanneer de diskhouder open staat schuift ze dicht en begint de weergave zodra men op deze toets drukt Druk op deze toets om de ...

Page 64: ...IE OVER HET HANTEREN VAN DISCS Discs 2 Super Audio CD Op dit toestel kunnen uitsluitend Super Audio CD s met één van de rechts getoonde logo s worden afgespeeld Stereo Er zijn drie soorten Super Audio CD s q Disc met enkele laag Super Audio CD met enkele laag die alleen een HD laag heeft w Disc met dubbele laag Super Audio CD met een dubbele HD laag die een langere speelduur en een hoge geluidskwa...

Page 65: ...andsbediening Om lekkage van batterijen te voorkomen Gebruik nooit een nieuwe batterij samen met een oude Gebruik geen twee verschillende merken batterijen Voorkom dat batterijen worden kortgesloten gedemonteerd of aan open vuur of warmte worden blootgesteld Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Wanneer de batterijen zijn gaan lekken veegt ...

Page 66: ...dbediend zoeken voorwaarts 7 1 Stoptoets 2 5 HET OPENEN EN SLUITEN VAN DE DISKHOUDER EN HET INLEGGEN VAN EEN CD 1 Openen en sluiten van de diskhouder q Schakel het toestel in w Druk op de 5 toets 2 Discs inleggen Pak de disc op zonder de het oppervlak waarop het signaal is opgenomen aan te raken en houd de disc met de bedrukte zijde naar boven Leg de disc op de volledig geopende diskhouder Plaats ...

Page 67: ...ek is de Super Audio CD laag stereo ingesteld als laag met de hoogste weergaveprioriteit standaardinstelling 1 Instellen van de laag met de hoogste weergaveprioriteit voor Super Audio CD s 2 Beginnen met afspelen 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Druk op de POWER schakelaar om de CD speler aan te zetten 2 Controleer of er geen disc is geplaatst Als de laag wordt omgeschakeld op het ogenblik dat een disc is geplaa...

Page 68: ...ren naar het begin van de vorige stukken 4 Opsporen van een passage in hoge snelheid onder het luisteren Enkel afstandsbediening Handopsporing q Voorwaarts zoeken 1 1 Druk tijdens de weergave op de 7 toets en houdt deze ingedrukt De normale weergave wordt hervat vanaf het punt waarop de toets wordt losgelaten w Achteruit zoeken 1 1 Druk tijdens de weergave op de 6 toets en houdt deze ingedrukt De ...

Page 69: ...dat stuk 2 Druk op de 1 toets Een track wordt automatisch gekozen en de weergave start Tijdens geprogrammeerde weergave De geprogrammeerde tracks worden in willekeurige volgorde weergegeven Tijdens herhaalde weergave De tracks worden eenmaal in een willekeurige volgorde weergegeven en daarna nogmaals in een andere volgorde en dit wordt herhaald Druk in de stopstand op de RANDOM toets om de weergav...

Page 70: ...ST toets TITLE toets 8 AFSPELEN MET BEHULP VAN DE INGESTELDE TIMER 1 Zet alle onderdelen van het systeem aan 2 Stel de ingangskeuzetoets op de versterker zo in dat deze overeenkomt met de ingangen waarop de CD speler is aangesloten 3 Zorg dat er een CD ligt in de diskhouder 4 Controleer de tijd op de timer en stel hem in op de gewenste inschakeltijd 5 Zet de audio timer aan ON Alle componenten aan...

Page 71: ...zingen in de gebruiksaanwijzing gevolgd 2 Werken de versterker en de luidsprekers zoals het hoort Overloop de onderstaande tabel indien de DCD SA1 niet naar behoren lijkt te werken Indien u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de tabel is de DCD SA1 mogelijk beschadigd Schakel de spanning uit haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw verkooppunt of het dichtstbijzi...

Page 72: ...n skadas eller deformeras Om den skadats eller deformerats kan den orsaka elchock eller felfunktion vid användning Håll i stickproppen och dra ej i kabeln när nätkabeln kopplas från stickkontakten 2 Öppna inte apparathöljet Risk för elchock föreligger om apparatens hölje öppnas Kontakta en återförsäljare för DENON om några problem med apparaten skulle uppstå 3 Inga främmande föremål får komma in i...

Page 73: ...likn Optisk fiberkabel säljs separat 75 Ω ohm kabel med stiftkontakter säljs separat eller 3 Anslutning till digitalingången COAXIAL OPTICAL OBSERVERA På denna apparat kan man endast spela linjära PCM signaler med en samplingsfrekvens på 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 96 kHz 176 4 kHz eller 192 kHz Skicka inte in andra signaler än linjära PCM signaler CD ROM Dolby Digital DTS signaler etc Om du g...

Page 74: ...g bakåt 8 Tryck på denna tangenten för att gå tillbaka till början av melodin som just spelas Tryck på tangenten igen för att gå tillbaka till andra melodier på skivan 0 Stopptangent 2 Tryck på denna tangenten för att avbryta avspelningen 1 Avspelning paus tangent 1 3 Tryck på denna knapp för att starta uppspelningen av en cd skiva Om cd facket är öppet stängs det och uppspelningen startar när kna...

Page 75: ... FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING Skivor 2 Super Audio CD Endast Super Audio CD som är märkta med en av de logotyper som visas till höger kan spelas på denna apparat Stereo Det finns tre typer av Super Audio CD q Enkelskiktsskiva Super Audio CD som endast består av ett HD skikt w Dubbelskiktsskiva Super Audio CD med dubbla HD skikt som ger längre speltid och högre ljudkvalitet e Hybrid...

Page 76: ...atterivätskeläckage Använd inte ett nytt och ett gammalt batteri tillsammans Använd inte olika batterityper tillsammans Se till att batterierna inte kortsluts ta inte isär dem värm dem inte och släng dem inte i öppen eld Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte kommer att användas under längre tid Om batterierna börjar läcka skall du torka bort alla spår av batterivätskan inuti batterifack...

Page 77: ...pelning tangent 1 9 Tangent för melodisökning framåt 9 0 Tangent för snabbspelning framåt 7 1 Stopptangent 2 5 HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIVA 1 Att öppna och stänga skivsläden q Slå på strömmen w Tryck på 5 tangenten 2 Sätta i skivor Ta ur skivan ur asken genom att hålla i kanten Rör inte signalytan och se till att etikettsidan vänder uppåt Lägg skivan på skivsläden nä...

Page 78: ... ställas in Prioriterat skikt för avspelning vid leveransen från fabriken grundinställning är Super Audio CD skiktet stereo 1 Inställning av prioriterat skikt för Super Audio CD 2 Starta avspelning 1 3 1 4 2 3 6 5 1 Tryck på POWER knappen för att slå på strömmen 2 Kontrollera att ingen skiva laddats Om man växlar skikt medan skivan laddas ändras avspelningsskiktet för denna skiva men inställningen...

Page 79: ...ill början av andra spår 4 Lokalisering av en melodi med hjälp av snabblyssning Endast fjärrkontrollen Snabbspelning q Framåt gång 1 1 Håll 7 tangenten intryckt under avspelning När du släpper tangenten fortsätter avspelningen som vanligt w Bakåt gång 1 1 Håll 6 tangenten intryckt under avspelning När du släpper tangenten fortsätter avspelningen som vanligt 2 Du kan snabbt gå genom skivans melodie...

Page 80: ...ryck på 1 tangenten Ett spår väljs automatiskt och avspelningen börjar Under programmerad avspelning De programmerade spåren spelas i slumpmässig ordning Under repeterad avspelning Spåren spelas en gång i slumpmässig ordning och sedan igen i en annan ordning Detta upprepas För att avbryta slumpmässig avspelning trycker du på RANDOM tangenten i stoppläge Normal avspelning återupptas CALL tangent CL...

Page 81: ... AVSPELNING 1 Slå på strömmen till systemets alla apparater 2 Ställ ingångsväljaren på förstärkaren till de ingångar CD spelaren är ansluten till 3 Kontrollera att en skiva har lagts på skivsläden 4 Kontrollera att rätt tid har ställts in på din timer och ställ in den på önskad starttid 5 Slå på strömmen till din timer Strömmen slås automatiskt av till alla apparater som är kopplade till din timer...

Page 82: ...sanvisningens instruktioner 2 Fungerar förstärkaren och högtalarna normalt Om du misstänker att DCD SA1 inte fungerar normalt skall du kontrollera felet enligt felsökningsschemat nedan Om schemat inte kan lösa problemet kan DCD SA1 ha skadats Stäng av strömmen dra ur anslutningskabeln från strömuttaget och kontakta din affär där du köpte enheten eller närmaste DENON säljkontor Skivsläden öppnas el...

Page 83: ...83 MEMO ...

Page 84: ...84 MEMO ...

Page 85: ......

Page 86: ...Printed in Japan 00D 511 4314 001 TOKYO JAPAN www denon com ...

Reviews: