Denon ASF-S07 Owner'S Manual Download Page 8

Maximale buitenafmetingen: 

300 (B) x 1022 (H) x 300 (D) mm

Gewicht:

 

Ong. 7,3 kg/statief

b

   Veranderingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden.

Technische gegevens

NEDERLANDS

1

 

Steek de zuil in het voet.

2

 

Laat het luidsprekerstatief voorzichtig neer en bevestig 
het aan de zuil met de (drie) montageschroeven.

3

 

Steek het luidsprekersnoer in de zuil.

 Steek het snoer door de uitsnijding van het voet.

4

 

Maak de afstandstukken aan de beugel vast.

b

 Bevestig  de  afstandstukken  op  gelijke  afstand  boven  en  onder 

het schroefgedeelte om te voorkomen dat de luidspreker en de 
beugel elkaar raken.

5

 

Breng de schroefgaten in de beugel op een lijn met die 
in de draagarm op een lijn en bevestig de beugel aan 
de draagarm.

b

 Lijn de opening in de beugel uit met de opening in de zuil waarin u 

de schroef wilt bevestigen en maak vast.

6

 

Sluit de luidsprekersnoeren op de luidspreker aan.

7

 

Bevestig de luidspreker op het luidsprekerstatief.

b

 Maak stevig vast met de (twee) luidsprekerbevestigingsschroeven.

b

 Nadat u de luidspreker hebt bevestigd, trekt u voldoende aan het 

luidsprekersnoer zodat het niet slap hangt in de zuil.

1

3

6

4

SC-S102

SC-S302

7

2

5

Dit product is een luidsprekerstatief voor het DENON S-302/S-301/S-
102 /S-101 DVD thuistheater (vanaf augustus 2007).

Montage

• De 

zuil 

van 

het 

luidsprekerstatief 

heeft 

drie 

luidsprekerbevestigingsopeningen  zodat  u  de  hoogte  van  de 
luidspreker  in  drie  stappen  kunt  regelen.  Kies  de  gewenste 
bevestigingsopening.

• Draai de schroeven vast met de meegeleverde inbussleutel.

OPMERKING

Wees voorzichtig dat u de zuil of de luidspreker niet beschadigt met de 
inbussleutel bij het vastdraaien van de schroeven.

D

  Gebruik een zachte doek om vuil op het luidsprekerstatief weg te 

vegen.

• Lees  bij  gebruik  van  een  chemisch  behandelde  doek  de 

voorzorgsmaatregelen van de doek.

D

  Gebruik  geen  benzeen,  verfverdunner  of  andere  organische 

oplosmiddelen  of  insecticiden,  aangezien  deze  het  oppervlak 
kunnen aantasten of verkleuren.

WAARSCHUWING

Controleer  op  veiligheid  onmiddellijk  na  de  plaatsing  en 
voer  vervolgens  regelmatige  veiligheidscontroles  uit  om 
zeker  te  zijn  dat  er  geen  gevaar  voor  vallen  of  omkantelen  bestaat. 
DENON  aanvaardt  geen  enkele  aansprakelijkheid  voor  beschadiging 
of ongelukken door het gebruik van een ongeschikte installatieplaats 
of -methode.

Reiniging

OPMERKING

• Wees voorzichtig tijdens het monteren dat het luidsprekerstatief niet 

per ongeluk omkantelt of de luidspreker valt waardoor u zichzelf zou 
verwonden.

• Werk zorgvuldig op een zacht deken of dergelijke om krassen op de 

luidspreker, het luidsprekerstatief of de vloer te voorkomen.

• Controleer of alle schroeven waarmee de luidspreker is bevestigd, 

goed vastzitten.

• Plaats het luidsprekerstatief op een vlakke en stevige vloer waar het 

niet kan omkantelen of blootstaat aan schokken.

• Zorg  bij  het  plaatsen  dat  het  luidsprekerstatief  niet  op  het 

luidsprekersnoer staat.

• Wanneer  u  het  luidsprekerstatief  verplaatst,  maakt  u  de 

luidsprekersnoeren van de receiver enz. los en houdt u de zuil vast.

Voorzorgsmaatregelen voor het 

gebruik

Summary of Contents for ASF-S07

Page 1: ... 安全にお使いいただくためにー必ずお守りください お買い上げいただき ありがとうございます ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ 正 しくご使用ください お読みになった後は後日お役に立つこともありますの で 必ず保存してください FOR ENGLISH READERS vPage 1 2 FÜR DEUTSCHE LESER vSeite 1 3 POUR LES LECTEURS FRANCAIS vPage 1 3 4 PER IL LETTORE ITALIANO vpagina 1 4 5 PARA LECTORES DE ESPAÑOL vpágina 1 5 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS vblz 1 6 FÖR SVENSKA LÄSARE vsidan 1 7 日本語 v ページ 1 8 9 ...

Page 2: ... Ne pas obstruer les trous d aération Non coprite i fori di ventilazione No obstruya los orificios de ventilación De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd Täpp inte till ventilationsöppningarna Do not let insecticides benzene and thinner come in contact with the unit Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen Ne pas mettre en contact ...

Page 3: ...5 mm 4 u Clé hexagonale 1 i Manuel de l utilisateur 1 o Liste des services après vente 1 2 Accessori q Stelo dello stand 2 w Base 2 e Supporto 2 r Distanziatore 6 t Vite vite da 6 mm lunghezza di 20 mm 6 y Vte di fissaggio del diffusore vite da 5 mm lunghezza di 15 mm 4 u Chiave esagonale 1 i Manuale delle istruzioni 1 o Elenco dei centri di assistenza tecnica 1 2 Accesorios q Poste 2 w Base 2 e S...

Page 4: ... the speaker to be adjusted in three steps Choose the desired mount hole Use the included hex wrench to tighten the screws NOTE Be careful not to damage the post or speaker with the hex wrench when tightening the screws NOTE When assembling be very careful not to injury yourself by letting the speaker stand tip over accidentally or dropping the speaker When assembling work carefully on a soft blan...

Page 5: ...ie darauf dass Sie die Säule oder den Lautsprecher beim Anziehen der Schrauben mit dem Sechskantschlüssel nicht versehentlich beschädigen D Verwenden Sie zum Abwischen evtl vorhandener Verunreinigungen des Lautsprecherständers ein weiches Tuch Lesen Sie sich bei Verwendung eines chemisch imprägnierten Reinigungstuchs zuerst die Sicherheitshinweise des Tuches durch D Verwenden Sie keinerlei Benzin ...

Page 6: ... du diluant ou des solvants organiques ou des insecticides pour le nettoyage car ceci pourrait décolorer la surface du produit ATTENTION Vérifiez la sécurité de l ensemble dès la fin du montage et effectuez des contrôles réguliers de sécurité afin de vous assurer de l absence de risques de chutes DENON ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou accidents causés par une proc...

Page 7: ...bido o simili in modo da non graffiare l altoparlante il supporto altoparlanti o il pavimento Verificare che nessuna delle viti di fissaggio dell altoparlante sia lenta Installare il supporto altoparlanti su una superficie piana e solida non soggetta a scuotimenti e capovolgimenti Durante l installazione non posizionare il supporto altoparlanti sul cavo altoparlanti Quando si sposta il supporto al...

Page 8: ...ewenste bevestigingsopening Draai de schroeven vast met de meegeleverde inbussleutel OPMERKING Wees voorzichtig dat u de zuil of de luidspreker niet beschadigt met de inbussleutel bij het vastdraaien van de schroeven D Gebruik een zachte doek om vuil op het luidsprekerstatief weg te vegen Lees bij gebruik van een chemisch behandelde doek de voorzorgsmaatregelen van de doek D Gebruik geen benzeen v...

Page 9: ...r att spänna skruvarna OBSERVERA Var försiktig så att du inte skadar kolumnen eller högtalaren med insexnyckeln när du spänner skruvarna DAnvänd en mjuk trasa för att torka av smuts från högtalarstället Om du vill använda kemiskt behandlade rengöringstrasor ska du noggrant följa anvisningarna för trasan D Använd inte bensen thinner eller andra lösningsmedel eller insektsmedel eftersom de kan missf...

Page 10: ...を通す 底板の切り欠け部にケーブルを通してください 4 ブラケットにスペーサーを貼る b スピーカーとブラケットの接触を防ぐ為に スペーサー をネジ部の上と下に均等に貼ってください 5 支柱とブラケットのネジ穴を合わせながら ブラ ケットを支柱に取り付ける b ネジ止めをする支柱の穴に ブラケットの穴を合わせて 取り付けます 6 スピーカーに スピーカーケーブルを接続する 組み立てかた この製品は DENON DVD ホームシアターシステム S 302 S 301 S 102 用のスピーカースタンドです 2007 年 8 月 現在 日本語 スピーカースタンドの支柱には スピーカーの高さ位置を 3 段階調 節できるように スピーカー取り付け穴を3箇所設けています お 好みにより取り付け穴を選んでください ネジ締めには付属の六角レンチを使用してください ご注意 ネジ締め時に六角レンチで支柱やス...

Page 11: ...ことがあります D スピーカースタンドの汚れを拭き取るときは 柔らかい布を使用し てください 化学ぞうきんをご使用の際は その注意書きに従ってください D ベンジン シンナーなどの有機溶剤および殺虫剤などが本機に付着 すると 変質したり変色することがありますのでご使用にならない でください お手入れについて 取り扱い上のご注意 警 告 取り付け後は必ず安全性を確認してください また その後定期的に落下や転倒の可能性がな いか安全点検を実施してください 取り付け場 所 取り付け方法の不備によるいかなる損害 事故についても当社は一切その責を負いません ...

Page 12: ...ww denon com 本 社 104 0033 東京都中央区新川 1 21 2 茅場町タワー 14F お客様相談センター TEL 0 4 5 6 7 0 5 5 5 5 電話番号はお間違えのないようにおかけください 受付時間 9 30 12 00 12 45 17 30 弊社休日および祝日を除く 月 金曜日 故障 修理 サービス部品についてのお問い合わせ先 サービスセンター については 次の URL でもご確認できます http denon jp info info02 html 購 入 店 名 電話 ご購入年月日 年 月 日 後日のために記入しておいてください ...

Reviews: