Denon ASF-S07 Owner'S Manual Download Page 6

Dimensions externes maximales: 

300 (L) x 1022 (H) x 300 (P) mm

Poids:

 

Environ 7,3 kg/support

b

   Dans  un  but  d’amélioration,  ces  spécifications  et  la  conception  sont 

susceptibles de changements sans préavis.

Caractéristiques techniques

ITALIANO

FRANCAIS

1

 

Inserire la stelo dello stand nella base.

2

 

Abbassare  gentilmente  il  supporto  altoparlanti  e 
montarlo sulla stelo dello stand usando le (tre) vite.

3

 

Far  passare  il  cavo  altoparlante  nella  stelo  dello 
stand.

 

Far passare il cavo attraverso l’incanalatura della base.

4

 

Fissare i distanziatori alla supporto.

b

 Fissare  i  distanziatori  allo  stesso  livello  al  di  sopra  e  al  di  sotto 

della sezione viti per prevenire un contatto tra l'altoparlante ed il 
supporto altoparlanti.

5

 

Allineare i fori della vite nella supporto e nella stelo 
dello  stand  e  montare  la  supporto  sulla  stelo  dello 
stand.

b

 Allineare il foro nella supporto con il foro nella stelo dello stand da 

usare per serrare con vite e fissare.

6

 

Collegare i cavi altoparlante all’altoparlante.

7

 

Montare l’altoparlante sul supporto altoparlanti.

b

 Serrare saldamente usando le (due) Vte di fissaggio del diffusore.

b

 Dopo aver montato l’altoparlante, tirare la quantità necessaria di 

cavo in modo che non ci siano allentamenti all’interno della stelo 
dello stand.

1

3

6

4

SC-S102

SC-S302

7

2

5

D

  Essuyez  toute  trace  de  poussière  du  support  à  l’aide  d’un  linge 

doux.

• Si vous utilisez un linge déjà imbibé d’une solution chimique, veuillez 

vous familiariser avec les consignes d’utilisation.

D

  N’utilisez jamais du benzène, du diluant ou des solvants organiques 

ou des insecticides pour le nettoyage, car ceci pourrait décolorer la 
surface du produit.

ATTENTION

Vérifiez la sécurité de l’ensemble dès la fin du montage, et 
effectuez  des  contrôles  réguliers  de  sécurité  afin  de  vous 
assurer  de  l’absence  de  risques  de  chutes.  DENON  ne  saurait  en 
aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou accidents 
causés par une procédure d’installation mal réalisée.

Nettoyage

REMARQUE

• Pendant  l’installation,  faites  attention  à  ne  pas  vous  blesser  en 

laissant chuter le support ou en faisant tomber l’enceinte.

• Effectuez  l’assemblage  sur  une  surface  souple,  telle  qu’une 

couverture  par  exemple,  afin  d’éviter  tout  risque  d’éraflure  de 
l’enceinte, du support ou du sol.

• Assurez-vous  qu’aucune  des  vis  de  fixation  de  l’enceinte  ne  soit 

dévissée.

• Installez  le  support  d’enceinte  au  sol,  sur  une  surface  stable  et 

résistante, où il ne risquera pas de basculer ou chuter.

• Pendant l’installation, faites attention à ne jamais coincer le câble de 

l’enceinte sous celle-ci.

• A chaque fois qu’un déplacement de l’enceinte s’avère nécessaire, 

déconnectez tous les câbles, etc., puis soutenez le bornier.

Précautions de manipulation

Questo è un supporto altoparlante per il DENON S-302/S-301/S-102 /S-
101 DVD Home Theater. (Agosto 2007)

Assemblaggio

• La  stelo  dello  stand  del  supporto  altoparlanti  presenta  tre  fori  di 

montaggio per altoparlanti che consentono la regolazione dell’altezza 
dell’altoparlante  in  tre  passaggi.  Scegliere  il  foro  di  montaggio 
desiderato.

• Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per serrare le viti.

NOTA

Durante il serraggio delle viti, prestare attenzione a non danneggiare la 
stelo dello stand o l’altoparlante con la chiave esagonale.

Summary of Contents for ASF-S07

Page 1: ... 安全にお使いいただくためにー必ずお守りください お買い上げいただき ありがとうございます ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ 正 しくご使用ください お読みになった後は後日お役に立つこともありますの で 必ず保存してください FOR ENGLISH READERS vPage 1 2 FÜR DEUTSCHE LESER vSeite 1 3 POUR LES LECTEURS FRANCAIS vPage 1 3 4 PER IL LETTORE ITALIANO vpagina 1 4 5 PARA LECTORES DE ESPAÑOL vpágina 1 5 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS vblz 1 6 FÖR SVENSKA LÄSARE vsidan 1 7 日本語 v ページ 1 8 9 ...

Page 2: ... Ne pas obstruer les trous d aération Non coprite i fori di ventilazione No obstruya los orificios de ventilación De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd Täpp inte till ventilationsöppningarna Do not let insecticides benzene and thinner come in contact with the unit Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen Ne pas mettre en contact ...

Page 3: ...5 mm 4 u Clé hexagonale 1 i Manuel de l utilisateur 1 o Liste des services après vente 1 2 Accessori q Stelo dello stand 2 w Base 2 e Supporto 2 r Distanziatore 6 t Vite vite da 6 mm lunghezza di 20 mm 6 y Vte di fissaggio del diffusore vite da 5 mm lunghezza di 15 mm 4 u Chiave esagonale 1 i Manuale delle istruzioni 1 o Elenco dei centri di assistenza tecnica 1 2 Accesorios q Poste 2 w Base 2 e S...

Page 4: ... the speaker to be adjusted in three steps Choose the desired mount hole Use the included hex wrench to tighten the screws NOTE Be careful not to damage the post or speaker with the hex wrench when tightening the screws NOTE When assembling be very careful not to injury yourself by letting the speaker stand tip over accidentally or dropping the speaker When assembling work carefully on a soft blan...

Page 5: ...ie darauf dass Sie die Säule oder den Lautsprecher beim Anziehen der Schrauben mit dem Sechskantschlüssel nicht versehentlich beschädigen D Verwenden Sie zum Abwischen evtl vorhandener Verunreinigungen des Lautsprecherständers ein weiches Tuch Lesen Sie sich bei Verwendung eines chemisch imprägnierten Reinigungstuchs zuerst die Sicherheitshinweise des Tuches durch D Verwenden Sie keinerlei Benzin ...

Page 6: ... du diluant ou des solvants organiques ou des insecticides pour le nettoyage car ceci pourrait décolorer la surface du produit ATTENTION Vérifiez la sécurité de l ensemble dès la fin du montage et effectuez des contrôles réguliers de sécurité afin de vous assurer de l absence de risques de chutes DENON ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou accidents causés par une proc...

Page 7: ...bido o simili in modo da non graffiare l altoparlante il supporto altoparlanti o il pavimento Verificare che nessuna delle viti di fissaggio dell altoparlante sia lenta Installare il supporto altoparlanti su una superficie piana e solida non soggetta a scuotimenti e capovolgimenti Durante l installazione non posizionare il supporto altoparlanti sul cavo altoparlanti Quando si sposta il supporto al...

Page 8: ...ewenste bevestigingsopening Draai de schroeven vast met de meegeleverde inbussleutel OPMERKING Wees voorzichtig dat u de zuil of de luidspreker niet beschadigt met de inbussleutel bij het vastdraaien van de schroeven D Gebruik een zachte doek om vuil op het luidsprekerstatief weg te vegen Lees bij gebruik van een chemisch behandelde doek de voorzorgsmaatregelen van de doek D Gebruik geen benzeen v...

Page 9: ...r att spänna skruvarna OBSERVERA Var försiktig så att du inte skadar kolumnen eller högtalaren med insexnyckeln när du spänner skruvarna DAnvänd en mjuk trasa för att torka av smuts från högtalarstället Om du vill använda kemiskt behandlade rengöringstrasor ska du noggrant följa anvisningarna för trasan D Använd inte bensen thinner eller andra lösningsmedel eller insektsmedel eftersom de kan missf...

Page 10: ...を通す 底板の切り欠け部にケーブルを通してください 4 ブラケットにスペーサーを貼る b スピーカーとブラケットの接触を防ぐ為に スペーサー をネジ部の上と下に均等に貼ってください 5 支柱とブラケットのネジ穴を合わせながら ブラ ケットを支柱に取り付ける b ネジ止めをする支柱の穴に ブラケットの穴を合わせて 取り付けます 6 スピーカーに スピーカーケーブルを接続する 組み立てかた この製品は DENON DVD ホームシアターシステム S 302 S 301 S 102 用のスピーカースタンドです 2007 年 8 月 現在 日本語 スピーカースタンドの支柱には スピーカーの高さ位置を 3 段階調 節できるように スピーカー取り付け穴を3箇所設けています お 好みにより取り付け穴を選んでください ネジ締めには付属の六角レンチを使用してください ご注意 ネジ締め時に六角レンチで支柱やス...

Page 11: ...ことがあります D スピーカースタンドの汚れを拭き取るときは 柔らかい布を使用し てください 化学ぞうきんをご使用の際は その注意書きに従ってください D ベンジン シンナーなどの有機溶剤および殺虫剤などが本機に付着 すると 変質したり変色することがありますのでご使用にならない でください お手入れについて 取り扱い上のご注意 警 告 取り付け後は必ず安全性を確認してください また その後定期的に落下や転倒の可能性がな いか安全点検を実施してください 取り付け場 所 取り付け方法の不備によるいかなる損害 事故についても当社は一切その責を負いません ...

Page 12: ...ww denon com 本 社 104 0033 東京都中央区新川 1 21 2 茅場町タワー 14F お客様相談センター TEL 0 4 5 6 7 0 5 5 5 5 電話番号はお間違えのないようにおかけください 受付時間 9 30 12 00 12 45 17 30 弊社休日および祝日を除く 月 金曜日 故障 修理 サービス部品についてのお問い合わせ先 サービスセンター については 次の URL でもご確認できます http denon jp info info02 html 購 入 店 名 電話 ご購入年月日 年 月 日 後日のために記入しておいてください ...

Reviews: