background image

RU 

Описание 

Насосы  имеют  3  ступени  мощности,  которые  можно  устанавливать  переключателем  на  пульте  насоса. 
Регулировка  интервалов  размещена  в  отдельной  распределительной  коробке,  которая  соединена  с 
насосом  посредством  контрольного  кабеля.  Функция  интервалов  включается  соотв.  с  помощью 
поворотного выключателя.  
Поворотный выключатель служит одновременно для установки продолжительности интервалов (поворот 
по часовой стреле = более длительная продолжительность интервала). 

 

Эксплуатация в качестве обычного напорного насоса 

- установить на насосе желаемую ступень мощности. 
-  повернуть  поворотный  выключатель  на  регулировке  интервалов  на  «Aus»  /выкл./  (против  часовой 
стрелки). 

 

Эксплуатация в качестве насоса с установкой интервалов 

Сначала  на  насосе  устанавливается  самая  низкая  необходимая  ступень  мощности  (ступень  1  или  2). 
Затем  при  повороте  регулятора  по  часовой  стрелке  включается  интервальное  управление  (горит 
желтый/зеленый светодиод). Длительность интервала можно установить  от 8 секунд до 20 минут.  Если 
горит  зеленый  светодиод,  то  активна  установленная  на  насосе  ступень  мощности;  если  горит  желтый 
светодиод,  то  активна  3-я  ступень  мощности.  Если  регулятором  выбрать  программу  Mode  (горит  синий 
светодиод),  то  можно  вызвать  50  предварительно  запрограммированных  интервальных  значений 
времени от 5 секунд до 15 минут. После окончания данных 50 циклов процесс повторяется. 

 

ВАЖНО – перед демонтажом насос отключить от сети!!!!!! 

 

Deltec  HLP  насосы  оснащены  тепловой  защитой.  При  чрезмерном  нагревании  термовыключатель 
выключает  насос.  После  охлаждения  насоса  насос  автоматически  вновь  запускается,  если  не 
заблокирован блок запуска.  

 

Причины нагрева могут быть следующие: 

 

а. отложение извести на насосе 
в. инородное тело в кожухе / рабочем колесе насоса 
с. воздух в отсеке ротора насоса 

 

а. 

Обыкновенно  можно  прочистить  насос  с  помощью  продаваемого  средства  для  удаления  извести.  Для 
этого  насос  разбирают,  закрывают  сторону  всасывания,  заполняют  насос  через  открытую  напорную 
линию целиком средством для удаления извести. 
Если больше не видно пузырьков газа, насос очищен от извести. 
В заключении промыть насос чистой водой.  

 

в. 

Если нельзя удалить инородные тела в рабочем колесе с внешней стороны, следует отсоединить 4 винта 
крепления М5. Снять пластмассовый кожух статора и удалить инородные тела. 
При сборке равномерно затянуть винты. 
Кожух  насоса  правильно  установлен,  если  основание  насоса  на  ровной  поверхности  опирается 
симметрично.  
Важно: насос не разбирать более, чем указано, не демонтировать блок запуска. 
Возможно из насоса нужно отвести воздух, как указано в п. с. 

 

с. 
Насосы с заглушками из высококачественной стали с внутренним шестигранником  

Во  время  эксплуатации  закрыть  запорный  кран  на  напорной  стороне.  Немного  ослабить  заглушку  из 
высококачественной  стали,  чтобы  мог  выйти  воздух.  Закрыть  заглушку,  когда  перестанет  выходить 
воздух.  Повторять  этот  процесс  при  работающем  насосе  несколько  раз  до  полного  выпуска  воздуха  из 
насоса.  

 

Насос с заглушкой без внутреннего шестигранника 

 

Демонтировать насос и отсоединить 4 мм-ый винт с крестообразным шлицем из центра рабочего колеса. 
Чтобы  винт  не  упал  в  рабочее  колесо,  держать  насос  над  головкой.  Собрать  насос  и  ввести  в 
эксплуатацию.  Запорный  кран  на  стороне  всасывания  повторно  быстро  закрыть  и  снова  открыть,  пока 
не прекратятся звуки выхода воздуха.  
Затем снова закрутить 4 мм-ый винт с крестообразным шлицем. Если нет специального винтоверта, винт 
может  быть  зафиксирован  силиконовой  смазкой  или  подобным  на  винтоверте  с  крестообразным 
шлицем. Насос снова готов к работе. 

 

Если по каким либо причинам,штекер будет удалён или повреждён,то пумпа 

Лишается всякой гарантии. 

 

Summary of Contents for HLP 4040

Page 1: ...P pumps Pompe HLP Pompes HLP HLP Bedienungsanleitungen und Ersatzteillisten Operating instructions and Spare parts lists Istruzioni d uso e parti di ricambio Instructions d emploi et Accessoires et pi...

Page 2: ...e durchh ngt Bild Auf diese Weise tropft das Wasser unter der Steckdose vom Kabel ab und kann nicht mit dieser in Ber hrung kommen Wenn der Stecker oder die Steckdose nass wird NICHT das Kabel herausz...

Page 3: ...t eine Wartung Reinigung nicht erforderlich Im Seewasser ist jedoch durch den Betrieb von Kalkreaktoren und Kalkwassermischern eine Verkalkung der Pumpen nicht auszuschlie en Um einen stillstand durch...

Page 4: ...dk rper im Turbinengeh use Fremdk rper entfernen Saugkorb einbauen Pumpe saugt Luft Saugleitung Verschraubung auf Dichtheit pr fen Pumpe f rdert nicht nach Stillstand Pumpengeh use voll Luft durch r c...

Page 5: ...omatisch wieder an es sei denn die Laufeinheit ist blockiert Ursachen f r die Erw rmung k nnen sein a Verkalkung der Pumpe b Fremdk rper im Pumpengeh use laufrad c Luft im Rotorraum der Pumpe Zu a Im...

Page 6: ...the receptacle or the connector if an extension cord is used to prevent water travelling along the cord and coming in contact with the receptacle If the plug or socket does get wet DON T unplug the c...

Page 7: ...intenance The HLP pumps are basically maintenance free When used in marine aquaria a build up of lime scale is possible It is advisable to clean the pump from time to time every 6 to 12 month with a c...

Page 8: ...suction line After stopping pump does not restart The air water mix witch siphons back created air pockets in the pump housing or piping Bleed start and Stop the pump several time modify pipe system P...

Page 9: ...rn the regulator to programme mode the blue LED lights up 50 pre programmed interval times of between 5 seconds and 15 minutes are called up After these 50 cycles have been completed the process is re...

Page 10: ...ella presa o della spina di collegamento nel caso si usi una prolunga impedendo cos che l acqua gocciolando lungo il cavo venga a contatto con la presa Se la presa o la spina si bagna NON disinserire...

Page 11: ...ne pulizia non necessaria Tuttavia negli acquari marini non da escludere la formazione di calcare nella pompa dovuta all uso di reattori di calcio e miscelatori Acqua di calce Per evitare il mancato f...

Page 12: ...rbina eliminare i corpi estranei installare una griglia d aspirazione la pompa aspira aria verificare la tenuta del tubo aspirante e del collegamento a vite Dopo un periodo di inattivit la pompa non f...

Page 13: ...cende automaticamente a meno che la girante non sia bloccata Le cause di un surriscaldamento della pompa possono essere a Incrostazione della pompa b Presenza di corpo estraneo nella pompa girante c A...

Page 14: ...s la prise de courant en cas d emploi d une rallonge De cette mani re l eau s gouttera sous la prise de courant du c ble et ne pourra pas entrer en contact avec celui ci Si la fiche ou la prise de cou...

Page 15: ...ible dans le commerce Ne pas d monter la pompe pour le nettoyage D tachez le c t aspiration de la pompe et remplissez l enveloppe de la pompe du produit anti calcaire Ensuite rincez la pompe sous l ea...

Page 16: ...RU 1 2 a b c d e 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 17: ...HLP 4040 HLP 4745 HLP 5250 HLP 8070 HLP 8070S 4 200 5 000 6 000 7 000 8 300 3 5 4 3 5 1 6 4 7 8 60 79 87 130 158 3 3 3 3 3 230 240 230 240 230 240 230 240 230 240 32 32 32 40 40 25 25 32 32 32 165 120...

Page 18: ...RU HLP 3 HLP Deltec HLP...

Page 19: ...RU 3 Aus 1 2 8 20 3 Mode 50 5 15 50 Deltec HLP 4 5 4 4...

Page 20: ...tec Aquarium Solutions Europe Hamweg 88 9617 AT Harkstede Nederland les Pays Bas Greece Switzerland french part Israel Reefish Business Aqua Home SeaShell Ltd Thessalonikis 80 Oraiokastro 6 Rue de la...

Reviews: