background image

  

 

AN102YY – AN105YY - UI 

UPDATE : 22/08/2017               

34/84 

 

 

DELTA PLUS GROUP 

B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 

84405 APT CEDEX - FRANCE 

www.deltaplus.eu 

 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ/'Η ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ : 

Συνιστάται η προσάρτηση μιας διάταξης ανακοπής πτώσης σε κάθε χρήστη.  
Το Μ.Α.Π.αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί παρά μόνο από ένα άτομο τη φορά. 
Η διάταξη ανακοπής της πτώσης πρέπει να είναι ανηρτημένη σε ένα σημείο αγκύρωσης ευρισκόμενο πάνω από τον χρήστη (ελάχιστη 
αντοχή: 12 kN (EN795). 
Εκτός και αν υπάρξη αντίθετη ένδειξη, η διάταξη ανακοπής της πτώσης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε διαμόρφωση " ΧΡΗΣΗ ΣΕ 
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗE " 
Κατά τη διάρκεια όλων αυτών των λειτουργιών, προσέξτε να μη τρυπήσετε τον ιμάντα: Οι κινήσεις του χρήστη δεν πρέπει να προκαλούν 
στρέψη  του  χαλινού·  μην  αφήνετε  έναν  τρυπημένο  χαλινό  να  τυλιχθεί  στο  εσωτερικό  του  περιβλήματος  της  διάταξης  ανακοπής  της 
πτώσης.  
Μια κίνηση εκκρεμούς μπορεί να δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια μιας πτώσης. Για να περιοριστεί η κίνηση αυτή του εκκρεμούς, η ζώνη 
εργασίας ή οι παράπλευρες μετακινήσεις πρέπει να είναι περιορισμένες. Δεν πρέπει να ξεπερνούν μια γωνία  40° ξεκινώντας από τον 
κάθετο άξονα που διέρχεται απόο το σημείο αγκύρωσης της διάταξης ανακοπής της πτώσης 

.    

Συνιστάται  να  μην  αφήνετε  απότομα  το καλώδιο ή  τον  ιμάντα  σε  περίπτωση  που  έχουν  ξετυλιχτεί 

.  Προτιμάται  να  συνοδεύεται  η 

επιστροφή του μέσα στο περίβλημα.   
Κατά τη χρήση, το σύνολο της διάταξης δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με:  
Κοφτερά στοιχεία, ενεργές ακμές και δομές χαμηλής διαμέτρου, έλαια, χημικά προϊόντα με έντονη δράση, φλόγες, καυτά μέταλλα, όλους 
τους τύπους ηλεκτρικών αγωγών...  
Προβλέψτε ενδεχομένως μια προστατευτική θήκη. 
Για λόγους ασφαλείας και πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε: 

¨Οτι  ο  μάρτυρας  πτώσης  (που  βρίσκεται  πάνω  στον  στρεπτήρα)  δεν  έχει  τεθεί  σε  λειτουργία  (το  ερυθρό  χρώμα  δεν  πρέπει  να 

εμφανίζεται). 

Ότι οι σύνδεσμοι (EN362) είναι κλειστοί και κλειδωμένοι 

 

Ότι οι ενδείξεις χρήσεις που περιγράφονται για το καθένα από τα στοιχεία του συστήματος ακολουθούνται πιστά 

Ότι η γενική διάταξη της κατάσταης εργασίας περιορίζει τον κίνδυνο πτώσης, το ύψος πτώσης και την κίνηση εκκρεμούς σε περίπτωση 

πτώσης. 

Ότι η ίσαλος γραμμή είναι επαρκής (ελεύθερος χώρος κάτω από τα πόδια του χρήστη) και ότι κανένα εμπόδιο δεν έρχεται να διαταράξει 

την κανονική λειτουργία του συστήματος ανακοπής της πτώσης. 

 

Η ίσαλος γραμμή είναι η απόσταση ανακοπής H + μια απόσταση συμπληρωματική ασφαλείας του 1 m. Η απόσταση H μετριέται από την 
αρχική θέση κάτω από τα πόδια έως την τελική θέση (ισορροπία του χρήστη μετά την ανακοπή της πτώσης του). 
Προβλέψτε μια απόσταση ασφαλείας ως προς τις ηλεκτρικές γραμμές που παρουσιάζουν έναν ηλεκτρικό κίνδυνο. 

ΟΡΙΑ ΧΡΗΣΗΣ : 

Πριν από κάθε λειτπουργία που θέτει σε εφαρμογή ένα Μ.Α.Π., εφαρμόστε ένα σχέδιο διάσωσης έτσι ώστε να μπορείτε να αντιμετωπίσετε 
την οποιαδήποτε κατάσταση έκτακτης ανάγκης που θα μπορούσε να επέλθει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας . 
Προϊόντα από ύφασμα ή που περιέχουν στοιχεία υφάσματος (αορτήρες, ζώνες, απορροφητήρες ενέργειας κλπ…) : Μέγιστη διάρκεια 
ζωής 10 έτη σε αποθήκευση (από την ημερομηνία κατασκευής), 7 έτη από την πρώτη χρήση. 
Η διάρκεια ζωής δίνεται ως ενδεικτικό στοιχείο. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως: 

Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη χρήση 

«Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές … 

Ιδιαίτερα εντατική χρήση 

Σημαντική πρόσκρουση ή σημαντικοί περιορισμοί 

Άγνοια του παρελθόντος του προϊόντος 

Προσοχή: Οι παράγοντες αυτοί μπορούν να προκαλέσουν υποβαθμίσεις αόρατες στο γυμνό μάτι.  
Προσοχή: Ορισμένες ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες. 
Σε περίπτωση αμφιβολίας, παραμερίστε συστηματικά το προϊόν για να το κάνετε να υποστεί έστω:  

Μια αναθεώρηση 

Μια καταστροφή 

 

Η διάρκεια ζωής δεν υποκαθίσταται στον περιοδικό έλεγχο (τουλάχιστον σε ετήσια βάση) που θα επιτρέψει να κρίνουμε την κατάσταση 

του προϊόντος. 

ΓΙΑΝΑΓΝΩΡΙΣΕΤΕΤΟΔΙΚΟΣΑΣΚΕΝΤΡΟΕΤΗΣΙΑΣΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ, ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕΤΟΝΙΣΤΟΤΟΠΟ: WWW.DELTAPLUS.EU. 

Καμία τροποποίηση ή προσθήκη ή επισκευή του Μ.Α.Π. δεν μπορούν να γίνουν δίχως την πρότερη σύμφωνη γνώμη του κατασκευαστή 
και δίχως τη χρήση των τρόπων λειτουργίας του. 
Να μη χρησιμοποιείται εκτός του πλαισίου χρήσης που ορίζεται στις οδηγίες χρήσης, ούτε πέραν των ορίων του. 
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για κάθε ατύχημα άμεσο ή έμμεσο που επήλθε κατόπιν τροποποίησης ή χρήσης 
άλλης από εκείνη που προβλέπεται σε αυτό το φύλλο οδηγιών. 
Μη χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό πέραν των ορίων του. 
Για  να  βεβαιθείτε  για  την  κατάσταση  λειτουργίας  του  και  συνεπώς  για  την  ασφάλεια  του  χρήστη,  το  προϊόν  πρέπει  να  ελέγχεται 
συστηματικά: 
1/ 

Επιθεωρώντας με το μάτι τα κάτωθι σημεία : 

Την κατάσταση του ιμάντα ή του σχοινιού: Κανένα ξέφτισμα, κανένα έναυσμα κοπής, καμία ορατή ζημιά στις κοπές, κανένα κάψιμο και 

κανένα ασυνήθιστο στένεμα. 

Κατάσταση των κοπών και των σταθεροποιήσεων: Καμία ορατή ζημιά. 

Ο απορροφητής ενέργειας να μην έχει ενεργοποιηθεί (αρχή σχισίματος ή σχίσιμο του θερμοπλαστικού υμενίου και του ιμάντα). 

Κατάσταση των μεταλλικών μερώνEtat des parties métalliques : Καμία φθορά, καμία παραμόρφωση, καμία διάβρωση ούτε οξείδωση. 

Γενική κατάσταση: Αναζήτηση κάθε ενδεχόμενης υποβάθμισης λόγω της υπεριώδους ακτινοβολίας και άλλων κλιματικών συνθηκών 

Σωστή λειτουργία και σωστό κλείδωμα των συνδέσμων . 

¨Οτι  ο  μάρτυρας  πτώσης  (που  βρίσκεται  πάνω  στον  στρεπτήρα)  δεν  έχει  τεθεί  σε  λειτουργία  (το  ερυθρό  χρώμα  δεν  πρέπει  να 

εμφανίζεται). 

Σωστή ανασυρόμενη λειτουργία και σωστή παρεμπόδιση του καλωδίου. 

Ελέγξτε τη διάταξη ασφάλισης της εκτύλιξης του καλωδίου ή του ζωστήρα τραβώντας πάνω με μικρά απότομα κτυπήματα.  
Διατηρήστε  την  ασφαλισμένη  θέση  και  χαλαρώστε  ύστερα  την  τάση  για  να  ελέγξετε  αν  το  καλώδιο  ή  ο  ζωστήρας  εισέρχεται  στη 
διάταξη                     
Οι ειδικές συνθήκες όπως η υγρασία, το χιόνι, ο πάγος, η λάσπη, οι ρύποι, η μπογιά, τα λάδια, η κόλλα, η διάβρωση, η φθορά του ιμάντα 
ή του σχοινιού, κλπ. μπορούν να μειώσουν σημαντικά τη λειτουργία της διάταξης ανακοπής της πτώσης. 

 

 

Summary of Contents for AN102

Page 1: ...truc iuni de utilizare i de ntre inere HU AUTOMATA VISSZAH Z S ZUHAN SG TL megfelel EN360 Haszn lati s Karbantart si tmutat HR OPREMA PROTIV PADA S AUTOMATSKIM ZAUSTAVLJANJEM u skladu s EN 360 Upute z...

Page 2: ...tachement point of the product on energy absorber for AN102 on the end of the retractable lanyard for AN105 Connector Code Y Connector Code Y AM010 A AM020 F AM025 B AM021 G AM002 C AC001 H AM022 D AC...

Page 3: ...zeroko czniki Amortyzator Pozycja punktu zakotwienia urz dzeniapowstrzymuj cego upadek UP wzgl dem punktu mocowania na uprz y ZH CS Polyester Hodnoty d lky ka Spojovac karabiny Tlumi e p du Um st n ko...

Page 4: ...Checkthatthe strapisnot damagedeach timethesystem is used Checkthatthe strapreels inand reelsoutnormally eachtimethe systemisused Maximum weight 100kg 150kg Donotlet goof thestrapbut keepahandonit as...

Page 5: ...ea fiec rei utiliz ri pentrua v asigurac nu prezint deterior ri Verifica ichingii nainteafiec rei utiliz ri pentrua v asigurac se deruleaz i se ruleaz normal Sarcina maxim 100kg 150kg Nusl bi i chingi...

Page 6: ...ku ni po kodovan Predvsako uporabopreveriti alisetraku normalnoodvijain zvija Najve jadovoljena te a 100kg 150 kg Nespu ajte trakuin zagotovite odvijanje Najve jinagibje do40 Neuporabljajteu vodoravne...

Page 7: ...e aire para un factor de riesgo F0 F1 F1 F0 a la derecha de la imagen Posici n de anclaje del antica das con respecto al punto de enganche del arn s IT O tirante de ar a dist ncia de paragem H uma dis...

Page 8: ...tavljanja pada Sigurnosna udaljenost od poda treba biti najmanje 3 metara ispod nogu korisnika F0 F1 lijevo od sheme Vrijednost sigurnosne udaljenost od poda za faktor rizika F0 F1 F1 F0 Polo aj u vr...

Page 9: ...atstumas yra stabdymo distancija H papildomai 1 m saugus atstumas Atstumas H matuojamas nuo pradin s koj pozicijos iki galutin s pozicijos naudotojo pozicija kai sustabdomas kritimas Horizontalus ats...

Page 10: ...i instruc iunile nainte de utilizare Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse Logoul marc al modelului HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell...

Page 11: ...tucja kontroli zgodnie z artyku em 11 dyrektywy 89 686 EWG EL CE 11 89 686 ZH CE 89 686 EEC 11 CS Laborato kter byl ud len certifik t CE Kontroln org n podle l nku 11 sm rnice 89 686 EHS RO Laborator...

Page 12: ...Dans ces cas respecter les consignes d crites dans la notice d utilisation qui leur est propre Certains dispositifs d arr t de chute sont quip s d une fonction t moin de chute visible sur l merillon...

Page 13: ...adation ventuelle due aux rayons ultra violets et autres conditions climatiques Fonctionnement et verrouillage corrects des connecteurs Que le t moin de chute situ sur l merillon ne se soit pas d clen...

Page 14: ...EN364 EN365 EN360 Sangle r sistance la rupture 15 kN Test 150 kg suivant EN360 voir marquage produit Autres composants Connecteur Respecter les consignes d crites dans la notice d utilisation qui lui...

Page 15: ...est system The vertical clearance is the stopping distance H additional safety distance of 1 m The distance H measured from the initial position to the final position user s balance after the fall arr...

Page 16: ...ich stopped a fall It is dangerous to create your own fall arrest system as each safety function may interfere with another safety function No modification or addition or repair of the PPE may be made...

Page 17: ...tal caso rispettare le istruzioni precisate nelle istruzioni d uso specifiche Alcuni dispositivi anticaduta presentano una funzione di spia cadute visibile sul tornichetto vedere tabella di riferimen...

Page 18: ...climatiche Funzionamento e blocco corretto dei connettori Che la spia di caduta sul tornichetto non sia accesa non deve essere rossa Funzionamento corretto della funzione retrattibile e di blocco del...

Page 19: ...resistenza alla rottura a 15 kN Testata a 150 kg in base alla norma EN360 vedere marcatura prodotto Altri componenti Connettore Rispettare le istruzioni precisate nelle istruzioni d uso specifiche ES...

Page 20: ...star en contacto con elementos cortantes aristas y estructuras de poco di metro aceites productos qu micos agresivos llamas metal caliente cualquier tipo de conductores el ctricos etc Prever eventualm...

Page 21: ...ispositivo de ca da por el fabricante o por una organizaci n competente designada por ste El gancho giratorio que contiene el testigo de ca da deber ser reemplazado Respetar las consignas de la ficha...

Page 22: ...ifica o manuten o e armazenamento Este produto n o pode ser dissociado de um sistema anti queda global EN363 Antes de qualquer utiliza o consultar as recomenda es de utiliza o de cada componente do si...

Page 23: ...ida til mencionada a t tulo indicativo Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida til Incumprimento das instru es do fabricante relativas ao transporte armazenamento e utiliza o Ambient...

Page 24: ...n o poder ser responsabilizado por qualquer acidente directo ou indirecto que decorrer no seguimento de uma altera o ou utiliza o diferente daquela prevista nas presentes instru es Este equipamento d...

Page 25: ...eze gevallen de instructies die beschreven staan in de betreffende gebruiksaanwijzing Sommige valstopapparaten zijn uitgerust met een valindicator die te zien is op de wartel zie tabel met referenties...

Page 26: ...eur of scheur in het thermoplastische folie en de band Staat van de metalen delen geen slijtage geen vervorming geen corrosie of roest Algemene staat zoeken naar een eventuele aantasting door ultravio...

Page 27: ...9999 De vermelding dat het voldoet aan richtlijn 89 686 CEE pictogram EG Het nummer van de aangemelde instantie die bij de controle van de uitrusting is betrokken 0082 of Het nummer van de norm waara...

Page 28: ...s sich das Seil nicht verwickeln kann die Bewegungen des Benutzers d rfen nicht zu einem Verdrehen des Seils f hren Es muss verhindert werden dass ein verwickeltes Seils sich im Inneren des Geh uses d...

Page 29: ...die Leistungsf higkeit der PSA und demzufolge f r die Sicherheit des Anwenders Im Rahmen dieser berpr fung muss ein schriftliches Dokument ausgestellt werden mit der eine erneute Benutzung der PSA att...

Page 30: ...osobistej jest zarezerwowane dla os b posiadaj cych odpowiednie kompetencje odpowiednio przeszkolonych lub te dzia aj cych pod bezpo rednim nadzorem prze o onego kompetentnego w tym zakresie Bezpiecze...

Page 31: ...zestrze pod stopami jest to odleg o zatrzymania si H margines bezpiecze stwa wynosz cy 1 m Odleg o H jest mierzona od st p w pozycji pocz tkowej do pozycji ko cowej osi gni cie r wnowagi przez u ytkow...

Page 32: ...racyjnym OSTRZE ENIE Nie nale y u ywa urz dzenia samohamownego jako systemu zapobiegaj cego upadkowi lub podtrzymuj cego podczas pracy OSTRZE ENIE Nigdy nie zdejmowa os ony termoplastycznej wok absorb...

Page 33: ...ukcj OSI GI ZGODNO Zgodno z podstawowymi wymogami Dyrektywy 89 686 EWG zw aszcza pod wzgl dem koncepcji ergonomii oraz nieszkodliwo ci Zgodno z wymogami oraz metodami testowymi norm EN363 EN364 EN365...

Page 34: ...Y AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 34 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 12 kN EN795 E 40 EN362 H 1 m H 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 Etat des parties m tal...

Page 35: ...2017 35 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 2 20 C 50 C 50 150 kg produits p troliers DELTAPLUS 10 2014 AN 14 9999 89 686 0082 ou EN 150 kg 89 686...

Page 36: ...22 08 2017 36 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 150 kg EN360 ZH EN360 EN363 EN362 AN102 AN105 EN362 EN361 EN362 EN361 EN354 EN362 AN105 Kevlar AB...

Page 37: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 37 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 2 12 12...

Page 38: ...pro zachycen p du je spojen s kotvic m bodem EN795 konstrukce pomoc spojky EN362 Zvolte takov kotvic bod jeho konstrukce umo uje zcela voln pohyb spojky K zaji t n optim ln pohyblivosti mezi r zn mi p...

Page 39: ...ren n tabulku Zajist te dostate nou a bezpe nou vzd lenost od ve ker ch elektrick ch veden nebo oblast p edstavuj c ch riziko elektrick ho oku OMEZEN POU IT P ed ka dou innost p i n se pou vaj OOP je...

Page 40: ...by mohly m t vliv na spr vnou funkci vy a te prost edek pro zachycen p du z provozu P ed jak mkoli dal m pou it m jej nechte zkontrolovat a p ezkou et UPOZORN N Zachycova p d kter ji n jak p d zachyt...

Page 41: ...cu un cablu retractabil Dispozitivele de oprire a c derii pot fi echipate cu extremit i diferite v rtej EN354 cu conectori diferi i EN362 n aceste cazuri urma i instruc iunile descrise n manualul de u...

Page 42: ...chingii Starea pieselor metalice nu sunt semne de uzur deformare coroziune sau oxidare Starea general c uta i orice degradare posibil cauzat de razele ultraviolete i de alte condi ii climaterice Func...

Page 43: ...l standardului c ruia i se conformeaz produsul i anul EN 150kg sarcina nominal maxim Precum i pictogramele Citi i instruc iunile nainte de utilizare PERFORMAN E CONFORMITATE n conformitate cu cerin el...

Page 44: ...nge tm r j szerkezetekkel olajokkal agressz v vegyi anyagokkal l nggal forr f mmel vagy semmilyen tt pus elektromos vezet vel stb Gondoskodjon esetlegesen v d tokr l Biztons gi okokb l s minden haszn...

Page 45: ...utat ban szerepl utas t sok helyes meg rt s t l Minden statikus vagy dinamikus t ls ly k pes k ros tani az EVE t A haszn l s lya bele rtve a ruh zat t s az eszk zt nem l pheti t l a zuhan sg tl n jelz...

Page 46: ...i s napravom za za titu od pada spojni elementi EN362 trebaju imati funkciju okretanja tipa okretna dvostruka spojnica Sigurnosni pojasevi protiv pada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja s...

Page 47: ...idljivih o te enja Da usporiva pada nije aktiviran znak pucanja ili pucanje termoplasti nog sloj i trake Stanje metalnih dijelova bez znakova habanja deformacije korozije i oksidacije Op e stanje potr...

Page 48: ...T U skladu s glavnim zahtjevima Direktive 89 686 EEC posebno to se ti e dizajna ergonomije i ne kodljivosti U skladu sa zahtjevima i metodama ispitivanja normi EN363 EN364 EN365 EN360 Remen traka otpo...

Page 49: ...a Att den allm nna dispositionen f r arbetssituationen begr nsar fallrisk fallh jd och pendelr relsen i h ndelse av fall Att fri h jd r tillr ckligt friutrymme under anv ndarens f tter och att inga f...

Page 50: ...ier l sningsmedel eller br nslen som kan p verka funktionen m ste anordningen tas ur bruk Den m ste kontrolleras och besiktas f re en ny anv ndning VARNING Ett fallskydd som anv nts i ett fall f r int...

Page 51: ...der er beskrevet i den tilh rende brugervejledning overholdes Visse faldsikringsudstyrsdele er udstyret med en funktion med en faldindikator der er synlig p hvirvelsj klen se referencetabellen FUNKTIO...

Page 52: ...vet osv kan reducere faldsikringsudstyrets funktion betragteligt 2 I f lgende tilf lde F r og under brug I tvivlstilf lde I tilf lde af kontakt med kemiske opl snings eller br ndbare produkter som vil...

Page 53: ...n ty skentelytilanne on analysoitava erikseen ja k ytt jill on oltava riitt v koulutus jotta he tuntisivat eri laitteiden k ytt rajat T t suojav linett PPE saavat k ytt vain p tev t asianmukaisesti ko...

Page 54: ...ksimal levetid p 10 r p lager fra fabrikationsdato 7 r fra f rste anvendelse K ytt ik on ohjeellinen Seuraavat tekij t voivat vaikuttaa siihen voimakkaasti Valmistajan antamien kuljetus varastointi ja...

Page 55: ...a on noudatettava Valmistaja ei ota vastuuta t m n k ytt oppaan vastaisesta muutoksista tai k yt st mahdollisesti aiheutuneista suorista tai ep suorista vahingoista T m n laitteen k ytt ymp rist n l m...

Page 56: ...p du vybaven ch kontrolnou funkciou p du v pr pade p du sa na z vesnom kr ku objav erven farba AN105 zariadenie vybaven manu lnym blokovac m syst mom zalo en m na zotrva nosti popruhu za elom zaru eni...

Page 57: ...siacov v robcom alebo kompetentnou organiz ciou opr vnenou v robcom PRAVIDELN KONTROLA OOPP Pom cku mus skontrolova minim lne raz za dvan s mesiacov v robca alebo kompetentn organiz cia opr vnen v rob...

Page 58: ...zdroja tepla Rovnako postupujte pri komponentoch ktor po aspou vania navlhli Nepou vajte bieliaci pr pravok agres vne detergenty riedidl benz n alebo farbiv preto e tieto l tky by mohli ovplyvni v kon...

Page 59: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 59 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu AN105 Aramid Kevlar ABS 12 EN795 40 EN362 H 1 H 10 7 WWW DELTAPLUS EU...

Page 60: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 60 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 1 2 12 12 20 C 50 C 50 150...

Page 61: ...imaldab hendusklambri t ielikku liikumisvabadust Selleks et kukkumiskaitses steemi eri elementide vaheline liikumine oleks t hus valige ovaalse kujuga hendusklambrid Kukkumise peatamise seadme AN102...

Page 62: ...7 aastat alates esimesest kasutuskorrast Kasutusiga on antud indikatiivselt Seda v ivad tugevalt muuta j rgmised tegurid Ei j rgita tootja juhiseid toote transportimiseks hoidmiseks ja kasutamiseks T...

Page 63: ...hutusfunktsioon teist ohutusfunktsiooni segada Igasugune isikukaitsevahendi muutmine v i t iendamine v i parandamine on ilma tootja eelneva loata ja ilma tema t meetodeid kasutamata keelatud Mitte kas...

Page 64: ...pcu Kabel se stalno vzdr uje zaradi naprave za prepre evanje padcev V primeru padca se kabel blokira in zaklene ter tako prepre i padec Za naprave za zaustavljanje padcev opremljene z napravo za absor...

Page 65: ...e bila v stiku s kemikalijami topili ali vnetljivimi snovmi ki bi utegnile vplivati na njeno delovanje Mora se sistemsko preveriti v primeru dvoma glede njegove korektnosti v primeru padca Ter vsakih...

Page 66: ...ba ir atkar ga no individu l s aizsardz bas l dzek a nemain gas efektivit tes no t pretest bas un atbilsto as aj lieto anas instrukcij sniegto nor d jumu izpratnes Apr kojuma lietot js ir person gi a...

Page 67: ...a izmanto anu j izstr d iesp jamais gl b anas pl ns lai sp tu operat vi r koties ikvien rk rtas gad jum ja rastos t da nepiecie am ba No auduma izgatavoti elementi vai elementi kuri satur auduma eleme...

Page 68: ...anas ier ci kas jau aptur jusi kritienu Ir b stami izveidot pa am savu kritiena nov r anas sist mu jo katra dro bas elementa funkcija var ietekm t cita dro bas elementa funkciju Jebk da individu l s a...

Page 69: ...a pastoviai laikomas temptas Kritimo atveju u raktas blokuoja kabelio ar dir o atsisukim ir staigiai stabdo kritim Kritimo stabdymo rangai su energijos sug rikliais Energijos sug rikl sudaro dir as su...

Page 70: ...paveikti veikim atveju Jei buvo patirtos apkrovos anks iau vykusio kritimo metu Ma iausiai kart per dvylik m nesi gamintojo ar gamintojo galiotos kompetentingos organizacijos pastangomis PERIODINIS A...

Page 71: ...limatlar n n iyi anla lm olmas na ba l d r Kullan c bu koruyucu donan m n bu kullan m kitap nda verilen bilgilere uygun olmayan ekilde ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin...

Page 72: ...malat tarihinden itibaren ilk kullan mdan itibaren 7 y l Verilen kullan m mr bilgi ama l d r Kullan m mr a a daki fakt rlere g re farkl l k g sterir malat n n nakliye depolama ve kullan ma y nelik tal...

Page 73: ...in nceden imalat n n izninin ve uygulama talimatlar n n al nmas gerekir Kullan m kitap nda belirlenen kullan m amac d nda bir ama la ve kapasitesi zerinde kullanmay n malat r n n bu k lavuzda ng r len...

Page 74: ...2017 74 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu UA EN360 2002 EN 360 EN363 EN795 EN362 AN102 AN105 EN361 EN362 EN362 EN361 EN354 EN362 AN105 Kevlar AB...

Page 75: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 75 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 veya kay n 2...

Page 76: ...40 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 20 C 50 C 50 150 DELTAplus 10 2014 AN 14 9999 89 686 EEC CE 0082 EN 150 89 686 EEC EN363 EN364 EN365 EN360 15 140 150 EN361 AR EN 360 EN...

Page 77: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 77 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu AN105 Kevlar ABS 12 EN795 40 EN362 H 1 H 10 7 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 2...

Page 78: ...22 08 2017 78 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu 12 12 20 50 50 150 DELTAPLUS 10 2014 AN 14 9999 89 686 CEE CE 0082 EN 150 89 686 CEE EN363 EN364...

Page 79: ...s DE Die Konformit tserkl rung kann in den Produktdaten auf der Website www deltaplus eu heruntergeladen werden PL Deklaracja zgodno ci jest dost pna na stronie www deltaplus eu w informacjach o produ...

Page 80: ...AN102YY AN105YY UI UPDATE 22 08 2017 80 84 DELTA PLUS GROUP B P 140 ZAC de La Peyroli re 84405 APT CEDEX FRANCE www deltaplus eu AN105 AN102...

Page 81: ...by Datum1 pou it Datum n kupu RO Referin Companie Nume utilizator Nr lot serie Dataprimeiutiliz ri Dataprimei utiliz ri Dataachizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt sid t...

Page 82: ...Dataurm toarei inspec ii tampil i Semn tur Tipdeechipament Sistemanticaderecu opritorautomat HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz sal r s Eszk zt pusa Visszah z...

Page 83: ...ru ce jsouzak z na RO Carteadeidentificaretrebuies fiecompletat deutilizator nainteaprimeiutiliz riaprodusului apoiactualizat nmodregulat i p strat cugrij Esteexclus utilizarea noricealtscopdec tcele...

Page 84: ...d and kept To be exclusively used as described in the product data sheet RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of...

Reviews: