Deltaco DH420 Installation Manual Download Page 12

12

FRA

1. 

Casque

2. 

Bouton marche / arrêt et LED marche / arrêt

3. 

Bouton égaliseur

4. 

Port de charge USB-C

5. 

Bouton de mode silencieux pour le microphone

6. 

Molette de réglage du volume

7. 

Port du microphone

8. Microphone

9. 

Récepteur USB

10. 

Câble de charge USB-A vers USB-C

11. 

Câble audio 3,5 mm

Marche / arrêt

Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le 

enfoncé pendant 2 secondes pour allumer le casque. Appuyez 

et maintenez pendant 4 secondes pour l’éteindre.

Microphone

Le microphone est amovible.

Appuyez sur le bouton de mode silencieux du microphone 

pour l’activer ou le désactiver.

Insérez le microphone en faisant correspondre l’icône de 

verrouillage avec l’encoche. Tournez ensuite le microphone 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour 

le verrouiller en place. Pour détacher le microphone, 

tournez-le pour le déverrouiller et retirez-le.

Volume

Utilisez la molette de volume pour régler le volume.

LED

Appuyez brièvement sur le bouton marche / arrêt pour 

changer le mode LED.

Mode automatique (RVB) > rouge statique > bleu verdâtre 

statique > violet statique > jaune statique > bleu 

sarcelle statique > blanc statique > lumière éteinte.

Égaliseur

Appuyez sur le bouton de l’égaliseur pour basculer entre 

les modes : Hifi, basse, 3D.

Le casque mémorise le dernier mode utilisé après avoir été 

éteint et rallumé.

Connexion sans fil

1. Connectez le récepteur USB à votre ordinateur ou 

appareil.

2. Allumez le casque.

3. La LED s’allume pour confirmer l’état de mise sous 

tension.

4. Appairage : appuyez sur le bouton d’alimentation et 

maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour 

appairer ou réappairer.

Si le casque a déjà été appairé, alors vous ignorez 

l’étape d’appairage. Cette étape peut également être 

utilisée comme étape de dépannage.

5. Si les LED passent en mode automatique (RVB), la 

connexion a réussi.

Si les LED clignotent en vert, la connexion a échoué.

En cas d’échec, essayez de vous déconnecter et de vous 

reconnecter.

Il est possible d’avoir 2 casques connectés à 1 récepteur 

USB. Mais il n’est pas possible de connecter 2 récepteurs 

USB à 1 casque.

Dans les paramètres de votre ordinateur ou appareil, 

assurez-vous d’avoir correctement réglé la sortie audio. 

Si vous utilisez également le microphone, veuillez régler 

correctement l’entrée audio.

Si vous vous déplacez hors de la portée, le casque 

clignotera en vert. Lorsque vous vous déplacez à nouveau 

dans la portée, le casque se reconnecte automatiquement.

Si vous déconnectez le récepteur USB, le casque clignotera 

en vert.

Vert clignotant = actuellement non appairé.

Connexion filaire

Pour utiliser une connexion 3,5 mm, vous devez d’abord 

éteindre le casque (s’il était allumé).

Utilisez le câble audio 3,5 mm inclus pour connecter 

le casque à votre appareil. Le casque activera 

automatiquement le mode filaire.

Lors de l’utilisation de la connexion 3,5 mm, les LED et 

l’égaliseur seront temporairement désactivés.

Chargement

Vous pouvez utiliser le casque pendant qu’il est en 

charge.

Connectez le câble USB au casque et à un adaptateur 

secteur USB (5 V / 1 A) pour le charger. Lorsqu’il reste 

moins de 10 % de la batterie, le casque émet 5 tonalités.

Le casque s’éteint automatiquement après 30 minutes 

d’inactivité et après 10 minutes s’il n’a pas été appairé.

Le chargement prend environ 3 heures.

Rouge clignotant = En charge.

Vert = complètement chargé.

Compatibilité

Compatibilité : PC | Mac | PS5 | Xbox One (filaire 

uniquement) | Mobile (filaire uniquement).

Le mode silencieux du microphone est désactivé en mode 

filaire (3,5 mm).

Le mode silencieux du microphone en mode sans fil 

(récepteur USB) est compatible avec les PC, PlayStation 

4/5 et Mac.

Nettoyage

Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec.

Consignes de sécurité

1. Gardez le produit au sec. Gardez-le loin de tous les 

liquides. Ce produit n’est pas étanche.

2. N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer le produit 

vous-même.

3. Gardez le produit et l’emballage hors de portée 

des enfants pour éviter les accidents et les risques 

d’étouffement.

4. Ne pas laisser tomber ni exposer à des chocs.

Garantie

Veuillez consulter www.deltaco.eu pour l’information sur 

la garantie.

Assistance

Plus d’information sur le produit disponible sur le site 

www.deltaco.eu.

Contactez-nous par e-mail : [email protected].

 

Summary of Contents for DH420

Page 1: ...al FIN K ytt opas DAN Brukermanual NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lieto anas instrukcija EST Kasutusjuhend GER Betriebsanleitung FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obs ugi NLD Geb...

Page 2: ...2...

Page 3: ...to 1 headset In the settings of your computer or device make sure you have set the audio output correctly If you are also using the microphone please set the audio input correctly If you move out of...

Page 4: ...ttagare till 1 headset Kontrollera att ljudutg ngen r korrekt inst lld i inst llningarna p datorn eller din enhet Om du ven anv nder mikrofonen st ller du ven in ljuding ngen korrekt Om du flyttar dig...

Page 5: ...onia mutta yhteen kuulokemikrofoniin ei voi liitt kahta eri USB vastaanotinta Tarkista my s ett nil ht on otettu k ytt n nt toistavan laitteen asetuksista Jos k yt t mikrofonia my s nitulo tulee ottaa...

Page 6: ...r at du har indstillet lydoutputtet korrekt i indstillingerne for computeren eller enheden Hvis du ogs bruger mikrofonen skal du indstille lydindgangen korrekt Hvis du bev ger dig uden for r kkevidde...

Page 7: ...takere koblet til ett headset Kontroller at lydutgangen er korrekt innstilt i innstillingene p PCen eller din enhet Om du ogs bruker mikrofonen stiller du ogs inn lydinngangen korrekt Om du flytter de...

Page 8: ...ikli prie vieneri ausini Savo kompiuterio ar renginio nustatymuose sitikinkite kad teisingai nustat te garso i vesties rengin Jei taip pat naudojate mikrofon teisingai nustatykite ir garso vesties ren...

Page 9: ...s Ja tas neizdev s m iniet atvienot un savienot no jauna 2 austi as var b t savienotas ar 1 USB uztv r ju Bet 2 USB uztv r jus nevar savienot ar 1 austi m Sava datora vai ier ces iestat jumos p rlieci...

Page 10: ...2 peakompleti 1 USB vastuv tjaga Kuid 2 USB vastuv tja hendamine 1 peakomplektiga ei ole v imalik Veenduge et olete oma arvuti v i seadme seadistustes heliv ljundi igesti m ranud Kui kasutate ka mikro...

Page 11: ...chlie en Stellen Sie in den Einstellungen Ihres Computers oder Ger ts sicher dass Sie die Audioausgabe richtig eingestellt haben Wenn Sie auch das Mikrofon verwenden stellen Sie bitte den Audioeingang...

Page 12: ...ais il n est pas possible de connecter 2 r cepteurs USB 1 casque Dans les param tres de votre ordinateur ou appareil assurez vous d avoir correctement r gl la sortie audio Si vous utilisez galement le...

Page 13: ...y 2 odbiornik w USB do 1 pary s uchawek Upewnij si e w ustawieniach komputera lub urz dzenia poprawnie ustawi e wyj cie audio Je li u ywasz r wnie mikrofonu ustaw poprawnie wej cie audio Je li wyjdzie...

Page 14: ...iten Zorg ervoor dat je in de instellingen van je computer of apparaat de audio uitgang correct hebt ingesteld Als je ook de microfoon gebruikt stel dan de audio ingang correct in Als u zich buiten he...

Page 15: ...ctar 2 receptores USB a 1 auricular Aseg rese de haber configurado la salida de audio correctamente en la configuraci n de su ordenador o dispositivo Si adem s est utilizando el micr fono configure la...

Page 16: ...ghez Nem lehet azonban 2 USB vev egys get csatlakoztatni 1 headsethez A sz m t g p vagy eszk z be ll t saiban gyeljen a hangkimenet megfelel be ll t s ra Ha mikrofont is haszn l ll tsa be helyesen a h...

Page 17: ...17...

Page 18: ...AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden help deltaco se 0200 877771 help deltaco eu info deltaco fi 020 712 0390 help deltaco dk help deltaco no SWE FIN ENG DAN NOR Distributed by SweDeltaco www deltac...

Reviews: