Delta Zura T3574LF-WL Series Quick Start Manual Download Page 4

88173   Rev. A

4

MAINTENANCE – VALVES

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR

SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks out of spout or around handle body, replace valve cartridge (1).

A. Remove button (2) and set screw (3). Pull off handle (4).

B. Remove screw (5) and stem extender (6).

C. Remove flange nut (7), flange and gasket (8).

D. Remove mounting sleeve (9).

E. Unscrew cartridge (1) by turning it counterclockwise using a 19 mm hex

     socket wrench.

F. Install new cartridge (1) and assemble other parts in reverse order. NOTE: Line 

    up handles with valves in closed position before refitting handles.

MANTENIMIENTO – VÁLVULAS

CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL

MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si el agua se está filtrando por e caño o por debajo de la manija reemplace el

cartucho de la válvula (1).

A. Quite el botón (2) y el tornillo de presión (3). Arranque la manija (4).

B. Quite el tornillo (5) y el suplemento del tronco (6).

C. Quite la Tuerca con arandela incorporada (7), el reborde de la manija y   

     empaque (8).

D. Quite la manga de instalación (9).

E. Desatornille el cartucho (1) dándole vuelta a la izquierda usando un maleficio 

    de 19 milíme tros llave de socket.

F. Instale el nuevo cartucho (1) y ensamble otras piezas en orden inverso.

   NOTA: Formación manijas con las válvulas en la posición cerrada antes de    

   reinstalar las manijas.

MANTENIMIENTO – SURTIDOR

CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL

MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si la llave de agua tiene una filtraci

ón

 fuga de agua, cambie el 

juego de 

adaptadores para tubo de chorro (1).

A. Quite el botón y Afloje el tornillo de ajuste (3) en la parte de abajo del  

     surtidor y hale el surtidor directamente hacia fuera para sacarlo del reborde 

     del surtidor.

B. Cambie el 

juego de adaptadores para tubo de chorro (1).

C. Ensamble otra vez en orden inverso.

D. Si el escape del agua cambie el 

juego de adaptadores para tubo de chorro 

    (1).

ENTRETIEN – SOUPAPE

COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU AVANT D’ENTREPRENDRE

L’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC

Si votre robinet coule hors du bec ou autour du corps de traitement, substituez la

cartouche de valve (1).

A. Retirez le bouton (2) et la vis de réglage (3). Retirez le traitement (4).

B. Retirez la vis (5) et l'unité d'extension de tige (6).

C. Retirez écrou à embase (7), embase de manette et joint (8)

D. Retirez la douille de support (9).

E. Dévissez la cartouche (1) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles 

     d'une montre u tilisant un h exa de 19 m illimètres cl é à douille.

F. Installez la nouvelle cartouche (1) et assemblez d'autres pièces à l'envers la

   commande. NOTE: Ligne traitments avec des valves en position de   

     fermeture avant de remettre des traitements en état.

ENTRETIEN – BEC

COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU AVANT D’ENTREPRENDRE

L’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC

Si le robinet fuit par la base du bec, remplacez le 

kit d'adaptateur de tube bec (1). 

A. Retirez le bouton et desserrez la vis de calage (3) du côté inférieur du bec 

     et tirez directement sur le be c pour le ret irer de embase de bec.

B. Reposez le 

kit d'adaptateur de tube bec (1). 

C. Reposez les éléments dans l’ordre inverse à celui de la dépose.

D. Si la fuite continue substituez 

kit d'adaptateur de tube bec (1). 

MAINTENANCE – SPOUT

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR

SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks at base of spout, replace 

spout tube adapter kit (1).

A. Remove button and loosen set screw (2) on bottom side of spout and pull  

     spout straight out to remove it from spout flange.

B. Replace 

spout tube adapter kit (1).

C. Reassemble in reverse order.

D. If leak continues replace 

spout tube adapter kit (1).

1

9

7

6

5

4

2

8

3

2

1

Summary of Contents for Zura T3574LF-WL Series

Page 1: ...ra instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Para completar el borde y la instalación de válvulas dentro de las paredes previa a la instalación de la llave y sus accesorios Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de...

Page 2: ... de bec 3 et serrer avec la clé Install spout 1 and secure with set screw 2 then insert the button 3 to screw hole Instale el surtidor 1 y fije con un tornillo de ajuste 2 Installez le bec 1 et fixez le avec la vis de calage 2 3 2 3 1 2 1 1 Turn on the water supplies to the valve body Position a bucket in front of spout shank Using pliers slowly open the hot and cold valve and allow the water to f...

Page 3: ...n place Make sure handle insert 1 and glide ring 2 are pressed into place in the handle 3 Install handle 3 onto stem 4 Align handle and flange in the off position If adjustment is needed remove handle 3 and screw 5 Remove stem extender 4 and rotate one notch Reinstall screw 5 and handle Install set screw 6 and button cover 7 Repeat steps A B for the other handle Instale la extensión de la espiga 1...

Page 4: ...l reborde del surtidor B Cambie el juego de adaptadores para tubo de chorro 1 C Ensamble otra vez en orden inverso D Si el escape del agua cambie el juego de adaptadores para tubo de chorro 1 ENTRETIEN SOUPAPE COUPEZ L ALIMENTATION EN EAU AVANT D ENTREPRENDRE L ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC Si votre robinet coule hors du bec ou autour du corps de traitement substituez la cartouche de valve 1 A...

Page 5: ...rator Aireador Aérateur RP84246 Handle Assembly 2 Ensamble de la manija 2 Manette 2 Note Nota Note RP75838 Valve cartridge included in R3500 WL rough RP75838 Cartucho de la válvula incluido en R3500 WL rough RP75838 Cartouche de soupape inclus dans R3500 WL brut 72172 Push Pop UP without Overflow Accessory order only Control de rebose sin desagües manuales Orden de Accesorio solamente Renvoi mécan...

Page 6: ...tallation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be ...

Reviews: