Delta Windemere B2596LF Series Manual Download Page 4

Maintenance

SHUT OFFWATER SUPPLIES

If faucet leaks from spout:

5HSODFH6WHP8QLW$VVHPEO\DQG6HDWVDQG6SULQJV

Repair Kit RP54801 or RP41701.*

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Si la llave tiene fugas en la salida:

5HHPSODFHORV(QVDPEOHGHOD8QLGDGGHO9iVWDJR\$VLHQWRV\

Resortes (2), Equipo para Reparación RP54801 ou RP41701.*

Si el agua se 

ſ

ltra alrededor del capuchón del tubo de salida: 

Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP54808.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Si le robinet fuit par le bec :

5HPSODFH]O·REWXUDWHXUDLQVLTXHOHVVLqJHVHWOHVUHVVRUWVNLW

de réparation RP54801 o RP41701.*

Si le robinet fuit par l’enjoliveur de bec : 

Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP54808.

Si la llave muestra un 

ƀ

ujo muy bajo: 

$4XLWH\OLPSLHHODLUHDGRUSiJLQDR

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro

*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:

Note: 

Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener

una rotación apro piada de la manija.

If faucet e

Z

hibits very low 

ƀ

ow:

A. Remove and clean Aerator (3) (page 5), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.

*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note: 

The stops (4) must point to the center of the faucet for

proper handle rotation.

Si le robinet a un très faible débit :

$(QOHYH]O·DpUDWHXUSDJHHWQHWWR\H]OH

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).

*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans
le bon sens.

Note :

 les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les

manettes pivotent correctement.

86601  Rev. B

4

4

1

2

Reviews: