![Delta Windemere B2596LF Series Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/delta/windemere-b2596lf-series/windemere-b2596lf-series_manual_2472895004.webp)
Maintenance
SHUT OFFWATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:
5HSODFH6WHP8QLW$VVHPEO\DQG6HDWVDQG6SULQJV
Repair Kit RP54801 or RP41701.*
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:
5HHPSODFHORV(QVDPEOHGHOD8QLGDGGHO9iVWDJR\$VLHQWRV\
Resortes (2), Equipo para Reparación RP54801 ou RP41701.*
Si el agua se
ſ
ltra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP54808.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit par le bec :
5HPSODFH]O·REWXUDWHXUDLQVLTXHOHVVLqJHVHWOHVUHVVRUWVNLW
de réparation RP54801 o RP41701.*
Si le robinet fuit par l’enjoliveur de bec :
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP54808.
Si la llave muestra un
ƀ
ujo muy bajo:
$4XLWH\OLPSLHHODLUHDGRUSiJLQDR
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
Note:
Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apro piada de la manija.
If faucet e
Z
hibits very low
ƀ
ow:
A. Remove and clean Aerator (3) (page 5), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note:
The stops (4) must point to the center of the faucet for
proper handle rotation.
Si le robinet a un très faible débit :
$(QOHYH]O·DpUDWHXUSDJHHWQHWWR\H]OH
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans
le bon sens.
Note :
les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les
manettes pivotent correctement.
86601 Rev. B
4
4
1
2