background image

88741    Rev. C

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son

fini est extrêmement durable, il peut être

abîmé par des produits fortement abrasifs

ou des produits de polissage. Il faut

simplement le frotter doucement avec un

chiffon humide et le sécher à l'aide d'un

chiffon doux.

de Baignoires et de Carreaux Lysol

®

 

sur

les manettes et les poignées sphériques

transparentes. Ces produits peuvent faire

fissurer les poignées et les manettes ou

les abîmer gravement. Si ces poigneés

ou ces manettes sont aspergées

accidentellement par l’un ou l’autre

des produits mentionnés, les essuyer

immédiatement à l’aide d’un chiffon de

coton doux.

Maintenance

Le robinet fuit par le bec ou la pomme de

douche. COUPER L’EAU. 

Remplacer les sièges et les ressorts (kit de

réparation RP4993. Vérifier l’état des joints toriques

inférieurs et remplacer ceux-ci au besoin (RP14414).

Voir les conseils 1, 2, et 3. 

Si la fuite persiste, COUPER L’EAU.

Remplacer la cartouche RP46074. 

Voir les conseils 1, 2, 3, 4 et 5. 

 

La tempétature de l’eau n’est pas constante.

Remplacer le boîtier par un boîtier RP46074 ou

suivre les instructions des conseils 1, 2, 3, 4 et 5. 

 

Conseils:

1. Avant d’enlever la cartouche de la soupape aux

fins d’entretien, prenez note de la position de la

butée de température maximale sur le chapeau.

La cartouche doit toujours être reposée dans la

même position. NE PAS PRENDRE DE RISQUES

INUTILEMENT. Une fois l’installation terminée,

ouvrir le robinet pour s’assurer que L’EAU FROIDE

S’ÉCOULE EN PREMIER.
2. Pour déposer la cartouche du corps, couper l’eau,

puis retirer la poignée et le chapeau fileté. Ne pas

utiliser un tournevis comme levier pour extraire la

cartouche. Placer la poignée sur la tige et la tourner

dans le sens antihoraire d’environ 1/4 de tour après

contact des butées. Soulever la cartouche pour la

retirer du corps.
3. Pour déposer les sièges et les ressorts

Enlever la cartouche. Séparer la soupape du boîtier 

en la tournant de 90 degrés dans le sens antihoraire. 

Écarter ensuite la soupape du boîtier. 
4. Si l’eau d’alimentation du robinet à équilibrage

de pression renferme du calcaire, du fer, du sable

ou d’autres corps étrangers, celui-ci doit faire

l’objet d’inspections périodiques. La fréquence

des inspections dépend de la quantité de corps

étrangers dans l’eau. Pour inspecter la cartouche,

la déposer et suivre et les instructions de la note 1

ci-dessus. Ouvrir la soupape en position de plein

mélange et secouer la cartouche vigoureusement.

Si des cliquetis se font entendre, le composant est

en bon état et peut être reposé conformément aux

instructions de la note 1 ci-dessus. Si on n’entend

pas de cliquetis, remplacer le boîtier.
5. Remettez le disque jusqu’à ce qu’entièrement

assis. Voir la page 5 pour plus de détails.

6

AVERTISSEMENT: N’employez pas le

nettoyant pour salle de bain Scrubbing

Bubbles

®

 

ni le Nettoyant de Lavabos,

Summary of Contents for T140335

Page 1: ...o properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adju...

Page 2: ...NY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LABOR CHARGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET Some states provinces do not allow the ex...

Page 3: ...cartridge tubes and O rings 3 are properly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 Back to back Installation C For back to b...

Page 4: ...The Rotational Limit Stop may need to be re adjusted seasonally if the inlet water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer w...

Page 5: ...e cartridge body and O ring Using an Allen wrench to secure the set screw 1 install the handle 2 onto the stem Insert plug button 3 if your model has one into set screw hole Secure the escutcheon 1 to...

Page 6: ...t stop on the cap The valve cartridge assembly must always be put back in the same position BE SAFE After you have finished the installation turn on valve to make sure COLD WATER FLOWS FIRST 2 To remo...

Page 7: ...cambios estacionales ADVERTENCIA No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta v lvula Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de agua puede hacer fallar la habilidad...

Page 8: ...NDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANT A EXPRESA O IMPL CITA DE LA LLAVE DE AGUA Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os especiales...

Page 9: ...s aros O 3 est n apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la v lvula Aseg rese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje completamente en las muescas de ste 4 Instal...

Page 10: ...0 F El Tope que Limita la Rotaci n puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano...

Page 11: ...el cuerpo de la pieza y el aro O una llave Allen para fijar el tornillo de ajuste 1 Insertar el bot n obturador 3 si su modelo tiene uno en el agujero de tornillo de ajuste Fije la roseta con orificio...

Page 12: ...erle cualquier servicio f jese en la posici n del tope del l mite rotacional ubicado en la tapa Siempre se debe reponer el ensamble de cartucho de v lvula en el mismo posici n TENGA CUIDADO despu s de...

Page 13: ...raison du changement de saison MISE EN GARDE N installez pas de dispositif d arr t sur une sortie quelconque de ce robinet En interrompant l coulement de l eau ce dispositif peut emp cher le robinet...

Page 14: ...e au Canada et au Mexique DELTA FAUCET COMPANY SE D GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT L GARD DES DOMMAGES PARTICULIERS CONS CUTIFS OU INDIRECTS Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE QUI POURRAIENT R SULTER D...

Page 15: ...surez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base du corps Assurez vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engag s dans les rainures du corps 4 Insta...

Page 16: ...rieure cette valeur La but e anti chaudage peut devoir tre r gl e chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu...

Page 17: ...filez le couvercle 5 sur l cusson 1 Pour les mod les T140335 T140440T Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7 en la pla ant sur...

Page 18: ...urs tre repos e dans la m me position NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT Une fois l installation termin e ouvrir le robinet pour s assurer que L EAU FROIDE S COULE EN PREMIER 2 Pour d poser la cart...

Page 19: ...o de accesorio Anneau d coratif RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP50879 Trim Sleeve Manga de...

Page 20: ...Set Screws Bot n y Tornillo de Ajuste Bouton et Vis de Calage RP78181 Deep Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP78180 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vi...

Page 21: ...88741 Rev C Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Reviews: