background image

Delta Commercial Faucet Limited Warranty

Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta

Garantie commerciale limitée de Delta

All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of 

five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book.  This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date 

of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Delta will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal installa-

tion, use and water and service conditions.  If Delta Faucet concludes that the returned part was manufactured by Delta Faucet and is, in fact, defective, then Delta Faucet will 

honour the warranty stated herein.  Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the part along 

with the purchaser’s receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed.  THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA.  

ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE.  ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.  LABOUR CHARGES AND/OR 

DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED 

THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE PAID BY DELTA FAUCET.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or 

exclusions may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited) and is void for any damage to this 

faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than 

genuine Delta parts.

Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado y 

fabricación por un periodo de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios.  Esta garantía se le otorga al 

comprador consumidor original y será efectiva desde la fecha de compra indicada en el recibo del comprador.

Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de garantía, cualquier pieza que resulte defectuosa en material o fabricación bajo 

instalación, uso, agua y condiciones de servicio normales.  Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces 

Delta Faucet honrará la garantía establecida en este documento.

Las piezas de reemplazo se pueden obtener de su tienda o distribuidor local listado en la guía telefónica o devolviendo la pieza junto con el recibo de compra a nuestra 

fábrica, CON LOS GASTOS DE ENVÍO PRE-PAGADOS, a la dirección indicada.  ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR DELTA.  CUALQUIER RECLAMO 

HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO  DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO.  CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  LOS 

CARGOS DE MANO DE OBRA Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, 

ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO,  QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET.

Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las 

limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros 

derechos que varían de estado a estado.

Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada (una división de Masco Canada Limited), y queda anulada por cualquier 

daño ocasionado a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporcionadas 

por Delta Faucet o el uso de cualquier parte de repuesto que no sea una parte genuina de Delta.

Toutes les pièces des robinets de marque Delta

MD

 HDF

MD

 et TECK

MD

 sont garanties contre tout défaut de matériel, de finition et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) 

ans, sauf indication contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix.  Cette garantie est offerte à l’acheteur original et entre en vigueur à compter de la date d’achat 

indiquée sur la preuve d’achat.

Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de matériel 

ou de main-d’oeuvre dans des conditions d’installation, d’usure, d’eau et de service normales.  Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée par Delta 

Faucet et qu’en effet, cette pièce est défectueuse, Delta Faucet respectera alors la garantie mentionnée ci-dessous.  Les pièces de rechange peuvent être obtenues chez  

marchand local ou le distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique, ou en retournant la pièce ainsi que la preuve d’achat à notre usine, FRAIS DE TRANSPORT 

PRÉPAYÉS, à l’adresse indiquée.  CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA.

TOUTE RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS.  TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 

Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE D’ADÉQUATION POUR UN USAGE PARTICULIEUR, EST LIIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE.  

LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES ENCOURUS DURANT L’INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES ACCIDEN-

TELS ET CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS RELIÉS SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.

Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, et par 

conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.  Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la loi et 

vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Cette garantie s’applique seulement aux produits commerciaux de Delta Faucet Company et Delta Faucet Canada (une filiale de Masco Canada Limited) et est nulle de plein 

droit pour tout dommage causé à ce robinet en raison d’une mauvaise utilisation, d’abus, de négligence, d’accident, de mauvaise installation, pour tout usage en contraven-

tion des directives fournies par Delta Faucet ou pour tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales Delta. 

Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited

350 South Edgeware Road, St. Thomas, Ontario, N5P 4L1

1-800-567-3300 (English)    1-800-265-9245 (French)

Delta Faucet Company

Box 40980, 55 East 111th St., Indianapolis, IN, U.S.A. 46280

(317) 848-1812

www.deltacommercialfaucets.com

Page 12

210401   Rev. B

For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le Service Technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Por la asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico de Delta Comercial al 1-800-387-8277 (Canada) o 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Summary of Contents for T13391

Page 1: ...water pressures de advertencia aprovisionado y atare el etiqueta al lado trasero del cabinete más proximo y el etiqueta encima el calentadora de agua Deje esta Pagina de Instrucciones para el usuario dueño ADVERTENCIA Esta válvula de equilibrio de presión será diseñado para hacer minimo los effectos de cambios de temperatura de agua debido a cambios de presión causado ordinariamente de lavaplatos ...

Page 2: ...ta la rotación See page 7 for adjusting the rotational limit stop Voir page 7 pour réglage de la butée anti échaudage Ver página 7 para el ajuste del tope que limita la rotación Longer lower housing Logement inféreur plus long Bastidor más largo ubicado más abajo Grey Gris Gris Off white Blanc cassé Blancuzco Order RP46074 to replace cartridge Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche O...

Page 3: ...ntiene cal orín arena o otros contaminamientos su válvula de equilibrio de presión requerá inspecciones periódico La frequencía de los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua Para inspectar el cartucho quite el cartucho sigue los pasos apuntado en nota 1 arriba Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso Si hay traqueteo funci...

Page 4: ...uisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien calés à la base du corps Assurez vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Gire el cartucho 1 de manera que las palabras hot side lado caliente 2 aparezcan a la izquierda Introduzca el cartucho en la vál...

Page 5: ...ec le bec Installez le manchon fileté 1 non inclus 1 2 po 13 mm de manière que sa saillie par rapport à la surface finie du mur Appliquez du ruban de plomberie sur les filets du manchon et fixez celui ci au bec de baignoire en vissant Remarque Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d un robinet de baignoire douche prévue pour un bec de baignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le...

Page 6: ...éale pour la douche ou le bain se situe généralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu à l extrémité de la plage Placez un thermomètre dans un globelet en plastique et mettez celui ci sous le jet d eau Si la températur...

Page 7: ... douche ou le bain se situe généralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu à l extrémité de la plage Placez un thermomètre dans un globelet en plastique et mettez celui ci sous le jet d eau Si la température de l eau e...

Page 8: ...on 2 et poussez la vers l avant Faites glisser le manchon sur la cartouche le corps et le joint torique Si su modelo requiere un separador 1 insértelo en la manga 2 y empújelo hacia el frente Deslice la manga sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Remove cardboard protector tube 4 and thermoplastic cap 5 from push button assembly Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 using the 2 scr...

Page 9: ...ve dans la baignoire et même lui infliger des brûlures Les variations de pression peuvent être occasionnées par l actionnement de la chasse d eau d une toilette ou par le fonctionnement de la machine à laver ou du lave vaisselle Solutions 1 Installez ce type de pomme de douche uniquement avec une soupape de compensation homologuée pour un débit égal ou inférieur à celui de la pomme de douche 2 Aut...

Page 10: ...210401 Rev B Page 10 ...

Page 11: ...210401 Rev B Page 11 ...

Page 12: ...ITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tamb...

Page 13: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci ...

Page 14: ...ntre l ébouillantage en cas de défectuosité d un autre dispositif de régulation de la température dans la tuyauterie Après avoir effectué le réglage nécessaire veuillez inscrire l information requise ci dessous La personne dont le nom figure ci dessous a réglé cette soupape pour qu elle puisse maintenir une température maximale sécuritaire Toute modification du réglage peut entraîner une élévation...

Reviews: