background image

78509  Rev. C

3

1

A.

A.

A.

 

Slide escutcheon (1) and 3 hole gasket (2) up over tubes and 

mounting stud. Rubber gasket (3) is not required for 3 hole 

mounting.

 

Slide tubes down through mounting hole and position 

faucet, escutcheon and gasket on sink. 

Option: If sink is 

uneven, use silicone under the gasket.

 

B.

 

Place metal bracket (4) over mounting stud (5) under sink. 

Secure with mounting nut / wrench (6). 

For three hole mount: 

A.

 

Slide single hole gasket (1) up over tubes and mounting 

stud. Position faucet (2) and gasket on sink. 

Option: If sink 

is uneven, use silicone under the gasket.

B.

 

Place metal bracket (3) over mounting stud (4) under sink. 

Secure with mounting nut / wrench (5). 

For single hole mount: 

 

For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous

1

1

1

2

3

Para instalaciones de tres orificios:  

A.

 Glissez la plaque de finition (1) et le joint à trois trous (2) sur les 

tubes et le goujon de montage. Le joint en caoutchouc (3) n’est 

pas requis pour une installation dans trois trous. Par le haut, 

introduisez les tubes dans le trou de montage et positionnez le 

robinet, la plaque de finition et le joint sur l’évier. Facultatif : Si 

l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la sili-

cone sous le joint.

B.

 

Placez le support en métal (4) sur le goujon de montage (5) sous 

l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec la clé (6). 

Installation dans trois trous :   

Para instalación en un orificio:  

A.

 

Par le dessous, glissez le joint à un trou (1) sur les tubes et 

le goujon de montage. Positionnez le robinet (2) et le joint 

sur l’évier. 

Facultatif : Si l’évier est inégal, appliquez du  

composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.

 Placez le support en métal (3) sur le goujon de montage (4) 

sous l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec  

la clé (5).

Montage dans un seul trou :

B.

4

6

5

4

5

B.

3

For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou

2

A.

 

Deslice la chapa de cubierta (1) el empaque de 3 orificios (2) sobre 

las tuberías y el perno de instalación. El empaque de goma (3) no 

se requiere para una instalación de 3 orificios. Deslice las tuberías 

hacia abajo por el agujero de la instalación y coloque la llave de 

agua, la chapa y el empaque en el lavamanos. 

Opción: Si el lava-

manos está desnivelado, use silicón por debajo del empaque. 

B.

 Coloque el soporte de metal (4) sobre el perno de instalación (5)  

por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / la llave  

de tuercas (6).

 

A.

 

Deslice el empaque de un orificio (1) sobre las tuberías y el 

perno de instalación. Coloque la llave de agua (2) y el 

empaque en el lavamanos. 

Opción: Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón por debajo del empaque. 

 

B.

 

Coloque el soporte de metal (3) sobre el perno de instalación (4) 

por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / 

llave de tuercas (5).

Summary of Contents for STRYKE 576-LPU-LHP-DST Series

Page 1: ...tion Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour instal...

Page 2: ...ervice Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet c...

Page 3: ...er Fixez le en serrant l crou de montage avec la cl 6 Installation dans trois trous Para instalaci n en un orificio A Par le dessous glissez le joint un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage Po...

Page 4: ...de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a...

Page 5: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 6: ...lida 2 sobre el cubo abra y cierre lentamente las llaves de paso 3 Esto evitar que los residuos se atrapen en la manguera y el aireador Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez la manette 1...

Page 7: ...GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utiliza...

Page 8: ...ords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 8 78509 Rev C RP26533p Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Menos la Barra de Alzar Renvoi M canique en M...

Page 9: ...Manoeuvre et Grain de la Tirette pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP78713 Wrench Llave Cl Models Modelos Mod les 552 LF MPU 552 LF LPU 752 LF RP78706 Escutcheon with Gasket 3 H...

Page 10: ...lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 4 est apretada ADVERTENCIA El no apretar fijamente la Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 1 con l...

Page 11: ...78509 Rev C Notes Notas Notes 11...

Page 12: ...12 78509 Rev C...

Reviews: