background image

6

1

Turn on hot and cold water supplies (1) and check all 

connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, 

but do not overtighten.

Abra los suministros de agua caliente y fría (1) y examine 

todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay 

filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es  necesario, 

pero no apriete demasiado.

Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide 

(1) et vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par 

une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez 

garde de trop les serrer.

1

8

78509  Rev. C

RP26533

p

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

p

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/ 

Roldana

Écrou et Rondelle

RP23060

p

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

Summary of Contents for STRYKE 576-LPU-LHP-DST Series

Page 1: ...tion Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour instal...

Page 2: ...ervice Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet c...

Page 3: ...er Fixez le en serrant l crou de montage avec la cl 6 Installation dans trois trous Para instalaci n en un orificio A Par le dessous glissez le joint un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage Po...

Page 4: ...de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a...

Page 5: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 6: ...lida 2 sobre el cubo abra y cierre lentamente las llaves de paso 3 Esto evitar que los residuos se atrapen en la manguera y el aireador Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez la manette 1...

Page 7: ...GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utiliza...

Page 8: ...ords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 8 78509 Rev C RP26533p Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Menos la Barra de Alzar Renvoi M canique en M...

Page 9: ...Manoeuvre et Grain de la Tirette pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP78713 Wrench Llave Cl Models Modelos Mod les 552 LF MPU 552 LF LPU 752 LF RP78706 Escutcheon with Gasket 3 H...

Page 10: ...lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 4 est apretada ADVERTENCIA El no apretar fijamente la Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 1 con l...

Page 11: ...78509 Rev C Notes Notas Notes 11...

Page 12: ...12 78509 Rev C...

Reviews: